спать ложись
1 не дожидайся меня и ложись спать
2 ложись с курами
3 не давать спать
4 хотеть спать
5 ЛОЖИСЬ
6 СПАТЬ
7 хоть в гроб ложись
8 лавры не дают спать
9 ложись да помирай
10 хоть ложись да помирай
11 спать вечным сном
12 спать могильным сном
13 спать непробудным сном
14 спать последним сном
15 мягко стелет, да жестко спать
16 Маленькие дети спать не дают, большие жить не дают
18 СПАТЬ
19 спать
хотеть спать — want to sleep, feel* sleepy
крепко спать — sleep* soundly, be fast asleep
спать под открытым небом — sleep* in the open
♢ он спит как убитый — he sleeps like a log
спать сном праведника — sleep* the sleep of the just
20 спать
ложи́ться спать — go to bed
пора́ (идти́) спать — it is time to go to bed
укла́дывать спать (вн.) — put (d) to bed
не ложи́ться спать — sit up
хоте́ть спать — want to sleep, feel sleepy
спать по́сле обе́да — have a nap after dinner
кре́пко спать — sleep soundly, be fast asleep
спать чу́тко — be a light sleeper
спать под откры́тым не́бом — sleep in the open
он спит как уби́тый [без за́дних ног] — ≈ he sleeps like a log
спать сном пра́ведника [мёртвым сном] — sleep the sleep of the just / innocent
она́ спит и ви́дит, как я потерплю́ неуда́чу — she can’t live / wait to see me fail
См. также в других словарях:
У наших казаков обычай таков: где просторно, тут и спать ложись. — У наших казаков обычай таков: где просторно, тут и спать ложись. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ У наших казаков обычай таков: где просторно (где пролезешь), тут и спать ложись. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
А у психов жизнь — / Так бы жил любой:/ Хочешь — спать ложись, / Хочешь — песни пой! — Из авторской песни Александра Аркадьевича Галича (1918 1977) «Право на отдых, или Баллада о том, как я навещал своего брата, находившегося на излечении в психбольнице в Белых столбах» (1965). Шутливо иронически: о чьем либо безбедном, размеренном … Словарь крылатых слов и выражений
Коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать! — Коли двое говорятъ пьянъ, ступай, ложись спать! Ср. Изъ Талмуда. Ср. Durch zweier Zeugen Mund Wird allerwegs die Wahrheit kund. Двухъ очевидцевъ можетъ быть Довольно, дѣло подтвердить. Göthe. Faust. 1. Der Nachbarin Haus. Mephisto. пер. Фета. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коли двое говорят, что пьян, так поди ложись спать! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пил ли, не пил ли, а коли двое скажут, что пьян, иди ложись спать. — Пил ли, не пил ли, а коли двое скажут, что пьян, иди ложись спать. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать! — Ср. Из Талмуда. Ср. Durch zweier Zeugen Mund Wird allerwegs die Wahrheit kund. Двух очевидцев может быть Довольно, дело подтвердить. Göthe. Faust. 1. Der Nachbarin Haus. Mephisto. пер. Фета. Ср. При устах двух или трех свидетелей будет твердо… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
спать ложись
1 не дожидайся меня и ложись спать
2 ложись с курами
3 не давать спать
4 хотеть спать
5 ЛОЖИСЬ
6 СПАТЬ
7 хоть в гроб ложись
8 лавры не дают спать
9 ложись да помирай
10 хоть ложись да помирай
11 спать вечным сном
12 спать могильным сном
13 спать непробудным сном
14 спать последним сном
15 мягко стелет, да жестко спать
16 Маленькие дети спать не дают, большие жить не дают
18 СПАТЬ
19 спать
хотеть спать — want to sleep, feel* sleepy
крепко спать — sleep* soundly, be fast asleep
спать под открытым небом — sleep* in the open
♢ он спит как убитый — he sleeps like a log
спать сном праведника — sleep* the sleep of the just
20 спать
ложи́ться спать — go to bed
пора́ (идти́) спать — it is time to go to bed
укла́дывать спать (вн.) — put (d) to bed
не ложи́ться спать — sit up
хоте́ть спать — want to sleep, feel sleepy
спать по́сле обе́да — have a nap after dinner
кре́пко спать — sleep soundly, be fast asleep
спать чу́тко — be a light sleeper
спать под откры́тым не́бом — sleep in the open
он спит как уби́тый [без за́дних ног] — ≈ he sleeps like a log
спать сном пра́ведника [мёртвым сном] — sleep the sleep of the just / innocent
она́ спит и ви́дит, как я потерплю́ неуда́чу — she can’t live / wait to see me fail
См. также в других словарях:
У наших казаков обычай таков: где просторно, тут и спать ложись. — У наших казаков обычай таков: где просторно, тут и спать ложись. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ У наших казаков обычай таков: где просторно (где пролезешь), тут и спать ложись. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
А у психов жизнь — / Так бы жил любой:/ Хочешь — спать ложись, / Хочешь — песни пой! — Из авторской песни Александра Аркадьевича Галича (1918 1977) «Право на отдых, или Баллада о том, как я навещал своего брата, находившегося на излечении в психбольнице в Белых столбах» (1965). Шутливо иронически: о чьем либо безбедном, размеренном … Словарь крылатых слов и выражений
Коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать! — Коли двое говорятъ пьянъ, ступай, ложись спать! Ср. Изъ Талмуда. Ср. Durch zweier Zeugen Mund Wird allerwegs die Wahrheit kund. Двухъ очевидцевъ можетъ быть Довольно, дѣло подтвердить. Göthe. Faust. 1. Der Nachbarin Haus. Mephisto. пер. Фета. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коли двое говорят, что пьян, так поди ложись спать! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пил ли, не пил ли, а коли двое скажут, что пьян, иди ложись спать. — Пил ли, не пил ли, а коли двое скажут, что пьян, иди ложись спать. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
коли двое говорят — пьян, ступай, ложись спать! — Ср. Из Талмуда. Ср. Durch zweier Zeugen Mund Wird allerwegs die Wahrheit kund. Двух очевидцев может быть Довольно, дело подтвердить. Göthe. Faust. 1. Der Nachbarin Haus. Mephisto. пер. Фета. Ср. При устах двух или трех свидетелей будет твердо… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона