магазин одежды
1 магазин одежды
2 магазин одежды
3 магазин одежды
4 магазин готовой одежды
5 магазин модной одежды
6 магазин мужской одежды
7 магазин подержанной одежды
8 магазин поношенной одежды
9 магазин женской одежды
10 магазин мужской одежды
11 магазин мужской одежды
См. также в других словарях:
Магазин мадам Малкин — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия
магазин-ателье женской одежды — магазин ателье женской одежды, магазина ателье женской одежды … Орфографический словарь-справочник
МАГАЗИН — Видеть во сне пустые полки магазина означает, что наяву получите чрезвычайно важное для вас сообщение. Если вам приснился совершенно пустой магазин без единого покупателя – значит, ваше предложение будет отвергнуто. Магазин, битком… … Сонник Мельникова
Благотворительный магазин — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Благотворительный магазин, черитишоп (charity shop,… … Википедия
general store — магазин киоск family clothing store магазин одежды food store продовольственный магазин manufactures store фирменный магазин clothing store магазин готового платья cooperative store кооперативный магазин … English-Russian travelling dictionary
Кузнецкий Мост (улица) — Кузнецкий Мост Москва Кузнецкий Мост со стороны … Википедия
Улица Якуба Коласа (Минск) — Улица Якуба Коласа Минск белор. Вуліца Якуба Коласа … Википедия
Здание торговой фирмы А. М. Михайлова — Здание Здание торговой фирмы А. М. Михайлова … Википедия
Улица Диджёйи — со стороны Ратуши и Ратушной площади … Википедия
Локации мира Гарри Поттера — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера … Википедия
Сходненская улица — Москва Начало улицы. Налево уходит Строительный проезд, направо … Википедия
Как пишется по английски магазин одежды
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
магазин
1 магазин
2 магазин
универсальный магазин, универмаг — department store
большой магазин — baza(a)r, warehouse, emporium разг.
бакалейно-гастрономический магазин — grocery, food store, grocery store
магазин игрушек — toy shop, toy store
посудный магазин — china-shop; crockery shop
хозяйственный магазин — household shop, ironmonger’s
цветочный магазин — florist’s, flower-shop
3 магазин
4 магазин
5 магазин
магазинная коробка; приёмник магазина — magazine chamber
6 магазин
гастрономический магазин — grocery and provision shop; delicatessen амер.
магазин самообслуживания — self-service store / shop
7 магазин
8 магазин
галантерейный магазин; универсальный магазин — variety store
товары, продаваемые или покупаемые в магазине — store goods
9 магазин
10 магазин
11 магазин
12 магазин
13 магазин
магазин
Здание или комплекс помещений для размещения предприятия розничной торговли
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
магазин
Специально оборудованное стационарное здание или его часть, предназначенное для продажи товаров и оказания услуг покупателям и обеспеченное торговыми, подсобными, административно-бытовыми помещениями, а также помещениями для приема, хранения и подготовки товаров к продаже.
[ ГОСТ Р 51303-99]
Тематики
14 магазин
15 магазин
16 магазин
17 магазин
18 магазин
19 магазин
20 магазин
См. также в других словарях:
МАГАЗИН — (магазин неправ.). Магазина, муж. (араб. мн. амбары, склады). 1. Помещение, приспособленное для розничной продажи товаров; большая лавка. Универсальный магазин. Писчебумажный магазин. 2. Склад, помещение для хранения запасов продовольственных,… … Толковый словарь Ушакова
МАГАЗИН — (фр. magasin). 1) место для хранения каких либо запасов. 2) лавка для торга, хорошо устроенная. В военн. склад. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАГАЗИН 1) большое торговое помещение для продажи… … Словарь иностранных слов русского языка
Магазин — Магазин, полный товаров, снится к успеху и процветанию. Пустой магазин – к безуспешным усилиям и ссорам. Если вам приснилось, что ваш собственный магазин горит, – придется с удвоенной энергией взяться за дела. Но в награду вас ожидает … Большой универсальный сонник
МАГАЗИН — (франц. magazin от араб. махазин склады, амбары),1) в технике емкость, приспособление для размещения однородных штучных изделий (напр., магазин автоматического станка, пакетоформирующей машины, автоматического оружия).2) Предприятие торговли … Большой Энциклопедический словарь
МАГАЗИН — муж. зданье или помещенье для складки и храненья каких либо запасов. | Лавка, склад для продажи, особ. лавка в жилом доме, не в рядах. хлебный, житница; вообще складочный, амбар, товарник, склад. В первом ·знач. народ произносит магазей и магазея … Толковый словарь Даля
МАГАЗИН — кладовая в порту для хранения корабельного имущества. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Магазин плавучий склад … Морской словарь
Магазин — дилерская компания, занимающася куплей продажей облигаций. См. также: Дилеры Рынки облигаций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
магазин — МАГАЗИН, супермаркет, универмаг, универсам, устар. лабаз, устар., разг. лавка МАГАЗИНЧИК, лавочка МАГАЗИННЫЙ, лавочный, устар. лабазный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
магазин — (неправильно магазин) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Одежда на английском языке (с переводом и транскрипцией)
Сегодня мы рассмотрим, как называется одежда на английском языке, обувь, аксессуары и основные материалы. Все слова приведены с транскрипцией и переводом. Кроме того, мы разберем основные различия «одежной» лексики в США и Великобритании.
Одежда на английском языке с переводом и транскрипцией
В этой таблице приведены основные названия одежды на английском языке. Одежда по-английски clothes или clothing. Смысловой разницы почти нет, можно сказать, что в повседневной речи мы чаще говорим clothes, а слово clothing больше применимо к одежде в целом. К примеру, в магазине можно увидеть вывести «Men’s Clothing», «Women’s Clothing».
Обратите внимание, что мы не используем слово clothes в единственном числе. Слово cloth существует, но оно значит «ткань, тряпка».
clothes | [kləuðz] | одежда |
sweater | [ˈswɛtə] | свитер |
pullover | [ˈpʊlˌəʊvə] | пуловер |
cardigan | [ˈkɑːdɪgən] | кардиган |
vest | [vɛst] | жилет |
jacket | [ˈʤækɪt] | пиджак (куртка) |
coat | [kəʊt] | пальто |
lightweight jacket | [ˈlaɪtweɪt ˈʤækɪt] | легкая куртка |
down filled coat (down padded coat) | [daʊn fɪld kəʊt] [daʊn ˈpædɪd kəʊt] | пуховик |
jeans | [ʤiːnz] | джинсы |
pants, trousers | [pænts [ˈtraʊzəz] | брюки |
shorts | [ʃɔːts] | шорты |
board shorts | [bɔːd ʃɔːts] | бордшорты |
briefs | [briːfs] | плавки |
tuxedo | [tʌkˈsiːdəʊ] | смокинг |
underwear | [ˈʌndəweə] | нижнее белье |
thermal underwear | [ˈθɜːməl ˈʌndəweə] | термальное белье |
socks | [sɒks] | носки |
robe | [rəʊb] | халат |
dress | [drɛs] | платье |
casual dress | [ˈkæʒjʊəl drɛs] | повседневное платье |
wear to work dress | [weə tuː wɜːk drɛs] | строгое (деловое) платье |
cocktail dress | [ˈkɒkteɪl drɛs] | коктейльное платье |
evening dress | [ˈiːvnɪŋ drɛs] | вечернее платье |
top | [tɒp] | топ |
blouse | [blaʊz] | блузка |
tunic | [ˈtjuːnɪk] | туника |
skirt | [skɜːt] | юбка |
leggings | [ˈlɛgɪŋz] | леггинсы |
swimsuit | [ˈswɪmsuːt] | купальник |
bikini | [bɪˈkiːni] | бикини |
one-piece (swimsuit) | [wʌn piːs] | слитный купальник |
cover-up | [ˈkʌvərˈʌp] | накидка |
lingerie | [ˈlænʒəriː] | дамское белье |
bra | [brɑː] | бюстгальтер |
panties | [ˈpæntɪz] | трусики (женские или детские) |
mittens | [ˈmɪtnz] | митенки (также: варежки) |
Обувь, аксессуары, материалы на английском языке
Говоря об обуви в целом, обычно говорят shoes. Слово footwear встречается реже, к примеру, в обувном магазине можно увидеть вывеску «Foorwear for Women» — женская обувь.
Пройдите тест на уровень английского:
footwear | [ˈfʊtweə] | обувь |
shoes | [ʃuːz] | туфли |
athletic shoes | [æθˈlɛtɪk ʃuːz] | спортивная обувь |
boots | [buːts] | ботинки, бутсы, сапоги |
sandals | [ˈsændlz] | сандали |
slippers | [ˈslɪpəz] | тапочки |
work shoes (safety shoes) | [wɜːk ʃuːz] [ˈseɪfti ʃuːz]) | спецобувь (рабочая) |
accessories | [əkˈsɛsəriz] | аксессуары |
belt | [bɛlt] | ремень |
buckle | [ˈbʌkl] | пряжка (ремня) |
suspenders | [səsˈpɛndəz] | подтяжки |
sunglasses | [ˈsʌnˌglɑːsɪz] | солнцезащитные очки |
necktie | [ˈnɛktaɪ] | галстук |
cuff links | [kʌf lɪŋks] | запонки |
scarf | [skɑːf] | шарф |
gloves | [glʌvz] | перчатки |
hat | [hæt] | шляпа |
cap | [ˈkæp] | кепка |
wallet | [ˈwɒlɪt] | бумажник |
handkerchief | [ˈhæŋkəʧɪf] | платок |
purse (handbag) | [pɜːs ˈhændbæg] | дамская сумочка |
fabric | [ˈfæbrɪk] | ткань |
fleece | [fliːs] | флис |
leather | [ˈlɛðə] | кожа |
wool | [wʊl] | шерсть |
cotton | [ˈkɒtn] | хлопок |
fur | [fɜː] | мех |
denim | [ˈdɛnɪm] | джинсовая ткань |
suede | [sweɪd] | замша |
silk | [sɪlk] | шелк |
- Некоторые виды одежды бывают повседневными или деловыми (строгими), их соответственно называют casual и wear to work, например: casual dress, wear to work dress, casual shirt, wear to work shirt. Work shoes или safety shoes — это спецобувь, рассчитанная на выполнение работ в особых условиях, например она может быть снабжена противоскользящими набойками или металлическим уплотнителем на носке. Искусственные материалы называют французским словом faux [foʊ] (ложный), например: faux leather, faux fur. Jeans — это джинсовые брюки, а denim — джинсовая ткань. Одежда из джинсовой ткани (не джинсы), например джинсовая юбка, называется не jeans [название одежды], а denim [название одежды] (denim — джинсовая ткань). То есть джинсовая юбка будет denim skirt, а не jeans skirt.
Региональные отличия в названиях одежды на английском
Одежда на английском языке может называться немного по-разному в разных англоязычных странах.
1. Sweater или Jumper?
Поизучав обсуждения на англоязычных сайтах, я пришел к выводу, что в английском языке под словами sweater и jumper могут понимать разные вещи, впрочем, как и в русском.
К примеру, из этого обсуждения я узнал, что в Австралии вязаный шерстяной свитер с длинными рукавами называют jumper. Есть даже такая шутка:
«What do you get if you cross a sheep with a kangaroo? A woolly jumper».
«Что будет, если скрестить овцу и кенгуру? Шерстяной джемпер» (игра слов jumper — буквально: прыгун)
В Великобритании jumper значит примерно то же, разве что не обязательно шерстяной, а вот в США это совершенно другой предмет одежды, причем женский (подростковый), что-то вроде платья без рукавов.
Sweater в Великобритании — это свитер в нашем понимании, то есть вязаный с длинными рукавами и без пуговиц, а в США кардиган с пуговицами тоже может называться sweater.
2. Pants или Trousers? В чем разница
Разница простая, но куда более существенная, чем свитер\джемпер:
- В США и pants, и trousers — это брюки. В Великобритании trousers — брюки, pants — трусы.
Мои карточки со словами и выражениями
Названия магазинов на английском языке. Types of shops and stores
В преддверии первого сентября решила я наведаться в канцелярский магазин. Посреди магазина стояла дама со списком покупок в руках. Она громко зачитывала план действий своим детям и мужу: «Сейчас купим тетрадки, пойдем купим Ване туфли, потом выберем ему рубашку. А потом нужно купить Маше юбку и банты. Бабушка просила купить мяса и молока, и рыбы заодно возьмем. На обратном пути нужно купить картошки и хлеба. А если останется время, то купим на завтра цветы и торт.» Я постаралась сосчитать, сколько еще разных магазинов предстоит обойти этой семье, чтобы выполнить план. Не знаю, чем закончились их похождения, но именно так у меня появилась идея рассказать вам о названиях магазинов на английском языке.
Всем знакомо слово shop. Оно может быть как существительным (магазин), так и глаголом (делать покупки). Существует слово store, которое приводится в словаре, как синоним слова shop. Между ними существует определенная разница, но нет четкого правила, которое гласит, как эти слова различать. Shop – это не только магазин, где можно что-либо купить, но и место, где можно получить определенные услуги: barber shop, coffee shop. В американском английском магазин чаще называют store, особенно когда имеют в виду продуктовый магазин (grocery store).
Store – это также однотипные магазины одной розничной сети. Store – это то место, где реализуются товары: department store (универмаг), chain store (сетевой магазин), warehouse store (оптовый магазин), convenience store (круглосуточный магазин, торгующий необходимыми товарами и продуктами).
Сейчас большинство людей из-за своей занятости и дефицита времени предпочитают ходить в supermarket, но свежие продукты можно купить и на рынке (market или marketplace). На рынке продают с лотка, с прилавка, который британцы называют stall, а американцы stand. Торговля может вестись из ларька, палатки: kiosk, иногда vendor kiosk. Vendor – торговец, обычно торгующий на улице или на стихийном рынке.
Но есть еще множество специализированных магазинов, где вы можете купить еду. Что интересно, названия таких магазинов часто происходят не от названия товара, который там продается, а от названия человека, который там работает: пекарь, мясник и так далее. Еще один момент – многие названия магазинов имеют апостроф S в конце. Об этом подробно рассказывается в статье про притяжательный падеж.
Хлебный магазин, булочная на английском вовсе не bread shop, а baker’s. Baker – это пекарь, соответственно baker’s – магазин пекаря, где он продает свой товар: хлеб и выпечку.
Магазин мясной тоже берет название от своего хозяина: butcher’s. Meat shop не подходит.
Рыбный магазин может иметь два названия: fish-shop или fishmonger’s. Fishmonger – это продавец рыбы, а fisherman – рыболов, не путайте их. Рыболова не нужно трогать, когда говорите о рыбном магазине.
Еще один продавец – greengrocer. Он продаёт зелень, фрукты и овощи. Соответственно, его магазин называется в британском варианте английского greengrocer’s.
Grocer’s – это магазин, в котором можно приобрести различные продовольственные товары, бакалейный магазин.
Если вы любитель сладкого, то часто заходите в confectioner’s – в кондитерскую. Британцы называют этот магазин sweetshop.
Специализированный магазин, в котором продают сигареты – это tobacconist’s shop (табачная лавка).
Ситуация с магазинами спиртного в Америке обстоит иначе, чем у нас. Не всякий магазин может продавать алкоголь навынос. Существуют dram shops – питейные заведения, иными словами кафе, имеющие лицензию на продажу алкогольных напитков для распития в заведении. Если вы хотите приобрести алкоголь, чтобы употребить дома, то вам нужен package store – магазин спиртных напитков, магазин по продаже спиртных напитков навынос. Купив бутылку спиртного, вам необходимо её завернуть в бумажный пакет, чтобы она не привлекала внимания, именно поэтому магазин и называется package store. Ликеро-водочные магазины также называют off-licence или liquor store.
Deli (сокращенно от delicatessen) – магазин кулинарии, гастроном, где продают как полуфабрикаты, так и готовые блюда.
Теперь перейдем к непродовольственным товарам. Название, которое уже упоминалось выше в статье: department store – универмаг, где вы можете найти различные отделы (departments). Вот список отделов, типичных для любого универмага:
appliances – приборы, оборудование
children’s clothing – детская одежда
cosmetics – косметика
electronics – техника, электроника
evening wear – отдел вечерних нарядов
food – продукты питания
footwear – обувной отдел
furniture – мебельный отдел
garden – товары для сада
jewellery – ювелирный отдел
ladies fashion или women’s wear – женская одежда
manchester – отдел постельного белья
menswear – одежда для мужчин
stationery – канцелярские товары
toys – игрушки
travel – товары для путешествий
whitegoods – бытовая техника, товары домашнего обхода
Эти товары, конечно, могут продаваться в отдельных магазинах. Вот список названий магазинов на английском языке:
antique shop – магазин антиквариата
bookshop или bookstore – книжный магазин
boutique – магазин модных и дорогих товаров
chemist’s (BrE), drugstore (AmE) или pharmacy – аптека
dry-cleaner’s – химчистка
florist’s или flower shop – цветочный магазин
haberdasher’s – галантерейный магазин, магазин швейных товаров
ironmonger’s (BrE) или hardware store (AmE) или DIY store – строительные товары, магазин инструментов и товаров для ремонта
jeweller’s – ювелирный магазин
laundrette – прачечная
newsagent’s – газетный киоск
novelty store – магазин мелочей (косметика, бытовые товары)
nursery, garden center, greenhouse – магазин саженцев и растений
optician’s – магазин оптики
pet shop – зоомагазин
post office – почта
record shop – музыкальный магазин, магазин пластинок
shoe shop – магазин обуви
stationer’s – канцелярский магазин
tailor’s – ателье
toy shop – магазин игрушек
Теперь с таким запасом знаний вы не только сможете найти нужный вам магазин за границей, но и поддержать любой разговор о покупках.
Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского – попробуйте английский по Скайп с нашими преподавателями! Они быстро и эффективно повысят ваш уровень! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!
Наши сообщества в Facebook, Instagram и Вконтакте. Присоединяйтесь!