Согласно правилам орфографии в русском языке выражение «более-менее» пишется через дефис – более-менее.
Чтобы понять, как правильно пишется сочетание «более-менее», нужно понять, к какой части речи оно относится. Учитывая все признаки данного выражения, приходим к выводу, что это наречие. Оно имеет значение «в некоторой степени», его можно заменить синонимом «сравнительно».
Изучив все имеющиеся современные словари русского языка, понимаем, что учёные до конца не приняли решения, как правильно нужно писать данное выражение. Следуя законам правильной речи, литературной нормой является употребление фразы «более или менее», с союзом «или» между двумя частями выражения. Именно такой вариант встречаем в художественных произведениях. В разговорной речи союз «или» опускается, и мы произносим сокращённую фразу «более-менее», записывать которую нужно всё-таки через дефис.
Вообще, все языковеды едины в одном: в литературной речи правильно употреблять фразу «более или менее», при этом проблемный разговорный вариант считают неуместным в грамотном письме. А для устной речи неважно, через дефис оно пишется или нет. Поэтому, если и существовало раздельное написание фразы, то оно давно изжило себя. Согласно современным орфографическим нормам разговорное наречное выражение «более-менее» пишется через дефис.
более-менее — более менее … Орфографический словарь-справочник
более-менее — см. более; в зн. нареч. До известной степени, отчасти. Более менее похож. Понятно? Более менее … Словарь многих выражений
более-менее — бо/лее ме/нее, в знач. нареч. Чувствую себя более менее (сносно) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
более-менее — б олее м енее … Русский орфографический словарь
более или менее / более-менее — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Более или менее точная копия владимирских храмов. В. Шукшин, Мастер. Кроме того, присовокупляю более или менее интересно определяемые приметы, по коим духовных бродяг надлежало «смотреть … Словарь-справочник по пунктуации
да, более-менее — лучший отзыв торговых представителей о новом продукте, рекламном материале и т.д. (Словарь бизнес сленга компании Schwarzkopf Россия) … Словарь бизнес-сленга
более — Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде более умнее или более интереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения… … Словарь ошибок русского языка
БОЛЕЕ — БОЛЕЕ, нареч. 1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. и книжн.). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. Б. спокойный. Б. важно. • Более или менее до известной степени [неправильно более менее]. Более или менее… … Толковый словарь Ожегова
более или менее — в некоторой своей части, фрагментарно, более менее, относительно, сравнительно, постольку поскольку, не совсем, до какой то степени, частью, в некоторой части, до некоторой степени, не вполне, до известной степени, в некоторой мере, в известной… … Словарь синонимов
более — сравнит. ст.; нареч. 1. = Больше (1 2 зн.). * Ваш шпиц прелестный шпиц, не более напёрстка (Грибоедов). 2. (с прил. и нареч.). Употр. для образования сложной сравнительной степени. Тот берег б. пологий. Надо относиться к себе б. критически.… … Энциклопедический словарь
Выражение с лексическим значением «в некоторой степени» имеет большое количество вариантов неправильного написания. Многие не знают, какая форма нормативная: «более-менее», «более или менее» или «более менее». Ответим на этот вопрос ниже с помощью грамматических правил.
По мнению лингвистов, литературный вариант один – «более или менее».
Однако в неофициальном общении допускается форма, написанная через дефис – «более-менее».
Морфологические признаки анализируемого выражения указывают на то, что перед нами неизменяемая часть речи – наречие (отвечает на вопрос «как?»). В предложении оно легко заменяется синонимичной лексемой «сравнительно».
В официальной речи обязательно напишем между частями устойчивого сочетания союз «или» – «более или менее», так как это строгая норма. Только этот вариант можно встретить в художественной литературе.
Приведённые ниже контексты помогут запомнить верную форму – «более или менее»:
Для удобства произношения, а также для экономии времени во время неофициального письменного общения союз «или» часто опускают. В этом случае следует писать фразу через дефис – «более-менее».
В словарях современного русского языка эта форма представлена с пометой «разг.» (разговорное). Изучаемая конструкция считается вариативной нормой, которая не может использоваться в литературном языке.
Рассмотрим предложения, в которых употребление разговорного варианта «более-менее» уместно:
Синонимичными являются такие лексические единицы: «сравнительно», «относительно», «отчасти», «не полностью», «не вполне», «худо-бедно», «в известной степени», «частично», «в какой-то мере», «нормально».
Вариантов неграмотного написания много: «более менее», «более лимение», «боле менее», «болееменее», «боле-менее», «боле менее», «болеменее».
Запомним, что литературная норма одна – «более или менее». Именно эта форма должна употребляться, чтобы написанное было грамотным. Дефисный вариант «более-менее» является допустимым. Однако нужно учитывать, что он считается разговорным и может использоваться только во время неофициального общения.
У большинства россиян значение более-менее не вызывает каких-либо вопросов. Но все же встречаются те, кто спрашивает, что означает это сочетание слов и как оно правильно пишется. Такие вопросы могут быть актуальны для школьников, абитуриентов и студентов-филологов, которым интересна семантика этого выражения.
К сожалению, внятного объяснения не встречается ни в одном толковом словаре. Если обратиться к поиску смысла словосочетания к научной литературе, то можно найти лишь синонимы к нему. Среди наиболее подходящих из претендующих на точность передачи смысла можно отметить:
Относительно близко к понятному всем значению смогли сформулировать смысл этого выражения на некоторых интернет-форумах сами пользователи. Вот определения, составленные наиболее правильно, понятно и внятно:
Эти определения несовершенны с точки зрения науки, однако для обычного россиянина, интересующегося языком, или для иностранцев, задающих вопросы о значении выражения, такие формулировки способны дать максимально правильный и осмысленный ответ. Вряд ли его можно применить в серьезных работах (в научных трудах, студенческих докладах), но понять его значение можно.
К самостоятельным частям речи, в формообразовании которых участвуют эти слова, относятся прилагательные и наречия. Благодаря им становится возможно появление форм сравнительной степени.
Сравнительная и превосходная степени прилагательных и наречий необходимы, чтобы точно отобразить природу предмета речи. Повседневная речь оказалась бы намного беднее, если бы в ней нельзя было образовать степени сравнения.
По отдельности эти два слова могут употребляться в значении «больше», но имея при этом несколько возвышенный оттенок. Такое часто встречается в классической литературе. Вот подобный пример предложения со словом «более»: «Но вино еще более горячило его воображение», «Имение более не принадлежало ему» (А. С. Пушкин, «Пиковая дама», «Дубровский»).
Важно понимать, что нельзя употреблять эти слова в непосредственной близости друг к другу просто так, без постановки дефиса. Они обязательно должны быть разделены другими словами или знаками препинания (запятыми).
В основном это словосочетание принимают за частицу, что является распространенной ошибкой. Однако тонкость определения принадлежности к конкретной части речи именно такого варианта выражения состоит в том, что это всего лишь сокращение от полного «более или менее».
Здесь могут выручить только хорошие авторитетные источники, курируемые современными филологами, способные предоставить полезную и достоверную информацию. Это особенно важно, например, для абитуриентов или студентов, от качества знания которых зависят оценки и то, успешно ли они усвоят материал.
Согласно службе поддержки одного такого авторитетного интернет-источника, это словосочетание не является частицей или наречием, а относится к наречному выражению. Оно не предполагает постановки знаков препинания, если только не заключено в предложении в обособление или подобную конструкцию.
Словосочетание состоит из двух наречий, где одно слово по форме равно другому. В этом выражении возникает иная связь, называемая примыканием. В нем слова существуют рядом в свойственных им неизменяемых формах. Например, в фразе «более-менее мастерски написанная картина» словосочетание «более-менее мастерски» имеет связь примыкание.
Разбираясь с правописанием более-менее, стоит сказать, что верный его вариант отображения на письме — через дефис (в значении «приблизительно»). Раздельно употреблять эти два слова рядом недопустимо. Разумеется, нельзя писать их слитно друг с другом.
Также важно, что дефис — отдельный и самостоятельный знак препинания. Его не стоит путать с тире — более длинной чертой. Написание этого наречного выражения через тире будет являться ошибкой. Существует вариант отображения на письме, где между этими словами ставится «или». В нем, напротив, нельзя употреблять дефисы и знаки препинания.
Проштудировав все современные словари родного языка, имеющиеся в свободном доступе, можно заметить, что филологи до конца не решили, как правильно следует писать это сочетание слов. По правилам орфографии более верным вариантом использования на письме будет с союзом «или» между двумя словами. Обоснование такого решения можно увидеть, если обратиться к русской классике. Читая отечественные классические произведения, легко заметить, что именно эта версия встречается там. Вариант с дефисом является более «молодым».
В нелитературной речи допустимо опускать союз «или» и произносить сокращенную форму сочетания слов, писать которое следует через дефис. Такой вариант нормально применять в повседневном общении. Для литературной речи, в научных и публицистических стилях он уже недопустим. Если же смысл требует выражения оттенка относительности, то необходимо писать «более или менее», а написание с дефисом лучше не употреблять.
То, что появился вариант произношения словосочетания с выпадением союза «или», не должно вызывать удивления, хоть это устойчивая словесная конструкция. Просто произошла трансформация более сложного словосочетания в простое. Как писал известный русский лингвист Ф. Фортунатов, любой язык стремится к краткости и комфорту.
Он отмечал в своих работах существование «феномена лингвистической экономии» или «закона наименьшего усилия». Одной из причин развития и изменения языка является стремление говорящего человека сберечь энергию при использовании речи, передать свою мысль быстро и с минимальными энергозатратами. Сокращенный вариант словосочетания возник как раз по этой причине.
Вторым фактором, повлиявшим на появление вариативности в этом выражении, стало стремление к комфорту в выговаривании слов. В компиляции звуков «более или…» наблюдается эвфония — неблагозвучие и неудобство произношения, которые вызывают дискомфорт в речевом аппарате.
Идеального и легкого языка, не имеющего своих сложностей и частички безумия, не существует. Русская речь — это очень сложная дисциплина, постичь которую трудно даже самим носителям. Во многом она отражает не только историю нашего народа, но и его менталитет. Именно поэтому в ней встречается значительное количество понятий, правил, исключений, условностей и сложностей. Правильно поступают те, кто своевременно обращается к справочной информации и выясняет для себя, как пишется правильно более-менее и другие сложные выражения.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется словосочетание более менее, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется словосочетание более менее", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.