Как правильно: «кашне» или «кашнэ»?
Кашне — (фр. cache nez, галлицизм, букв. «спрячь нос», «тайник для носа») шейный платок или шарф, которым укрывают шею и нижнюю часть лица, включая нос, в холодную или сырую ветреную погоду.Ударение ставится на «е».
С детства мы слышим зачин (начало) многих русских народных сказок, начинающийся с приведенных в вопросе слов «жили» и «были», только произносимых (и пишущихся) без союза «и». Говорится протяжно, как одно слово.
По крайней мере, так бабушки рассказывают своим любимым внукам сказки с таким зачином.
Почему именно так произносят?
Есть в русском языке и правило насчёт слов, относящихся к такому разряду.
Оно гласит, что сочетания близких по своему значению слов правильно писать через чёрточку ( дефис).
Например, через дефис пишутся сочетания: житьё-бытьё, ходит-бродит, пить-есть, поили-кормили.
Точно так же пишется и заданное сочетание «жили-были» ( у самого синего моря старик со старухой).
Вот словообразовательная цепочка, которая поможет разобраться, как же писать заданное слово:
варить => с/варить => сваренный.
От бесприставочного глагола варить несовершенного вида образован глагол с приставкой сварить совершенного вида, от которого может быть и отглагольное прилагательное, и причастие (страдательное). Они различаются только по смыслу, а для этого требуется посмотреть на предложение с этим словом.
Однако в данном конкретном случае сразу можно сказать, что принадлежность к той или другой из указанных частей речи не влияет на написание этого слова.
Когда ребята пришли с озера, их уже ожидал прохладный, сваренный заботливой бабулей ароматный компот.
Значение слова «кашне»
КАШНЕ́, нескл., ср. Платок, шарф, надеваемый на шею. Зеленое кашне кутает осипшую глотку. Паустовский, Соль земли.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Кашне надевают и из чисто эстетических соображений с целью подчеркнуть сочетания цветов в наряде, создать или дополнить определённый образ и так далее. Узором или цветом кашне может подчеркнуть свою принадлежность определённому клубу или сообществу, члены которого имеют определённые предпочтения. Различаются кашне для мужчин и для женщин. Кашне обычно надевается под пальто или другую верхнюю одежду, но может накидываться и поверх неё.
КАШНЕ’ [нэ], нескл., ср. [фр. cache-nez, букв. спрячь нос]. Шейный платок, шарф, надеваемый на шею под пальто для того, чтобы закрыть горло от холода (иногда просто для наряда). Фланелевое к. Шелковое к.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
кашне́
1. шейный платок; шарф, надеваемый на шею под пальто с целью закрыть горло от холода ◆ Отвыкший от русской зимы, он зяб и кутался, закрывая уши широким швейцарским кашне. Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вокруг шеи небрежно и очень элегантно обернуто чёрное кашне, на штанах в районе колен ― огромные дыры. Юлий Даниэль, «Письма из заключения», 1966—1970 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Весной и осенью от головных уборов он отказывался, а белый шарф заменял на белое кашне. Е. Гришковец
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова аббатский (прилагательное):
кашне
Смотреть что такое «кашне» в других словарях:
Кашне — (фр. cache nez, галлицизм, букв. «спрячь нос», «тайник для носа») шейный платок или шарф, которым укрывают шею и нижнюю часть лица, включая нос, в холодную или сырую ветреную погоду. Кашне надевают и из чисто эстетических соображений с … Википедия
КАШНЕ — (фр. cache, от cacher прятать, и nez нос). Род шарфа, которым укутывают от холода шею и нижнюю часть лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАШНЕ мягкий шарф или платок, которыми повязывают шею от… … Словарь иностранных слов русского языка
кашне — нескл., ср. cache nez m. < cacher прятать + nez нос. 1. Кашне так в 16 в. называли дамскую шелковую или бархатную полумаску, которую надевали для защиты лица от дурной погоды ил нескромных взглядов. 1989. ИО 101. 2. Платок, шарф, надеваемый на … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КАШНЕ — [нэ], нескл., ср. (франц. cache nez, букв. спрячь нос). Шейный платок, шарф, надеваемый на шею под пальто для того, чтобы закрыть горло от холода (иногда просто для наряда). Фланелевое кашне. Шелковое кашне. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
КАШНЕ — [нэ], неизм.; ср. [франц. cache nez от cacher прятать и nez нос]. Платок, шарф, надеваемый на шею. Шёлковое к. Повязать к. * * * КАШНЕ КАШНЕ (франц. cache nez от cacher прятать и nez нос), мужской шарф небольшого размера … Энциклопедический словарь
КАШНЕ — [нэ ], нескл., ср. Узкий шейный шарф, надеваемый под пальто. Мужское к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кашне — шарф, шарфик, платок Словарь русских синонимов. кашне сущ., кол во синонимов: 5 • нарожник (2) • … Словарь синонимов
кашне — КАШНЕ, нескл., ср Предмет одежды, надеваемый на шею, представляющий собой длинную узкую полосу ткани; Син.: шарф. Пожилой профессор вышел к гостям в валенках и кашне … Толковый словарь русских существительных
КАШНЕ — (франц. cache nez от cacher прятать и nez нос) мужской шарф небольшого размера … Большой Энциклопедический словарь
кашне́ — [нэ], нескл., с … Русское словесное ударение
Кашне — нескл. ср. Платок, шарф, надеваемый на шею под пальто с целью закрыть горло от холода. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «КАШНЕ»
В слове кашн е́ :
1. 2 слога (ка-шн е́ );
2. ударение падает на 2-й слог: кашн е́
1) Транскрипция слова «кашн е́ »: [кʌшн э́ ].
5 букв, 5 звуков
ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1
§ 32. В 1-м предударном слоге после твердых согласных, кроме гласных [ы] и [у], и в начале слова, кроме гласных [и] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный [а]. Гласный [а] в этом положении на письме обозначается буквой я или о.
Гласный [а] 1-го предударного слога несколько отличается от ударного [а]: при его произношении нижняя челюсть опушена меньше, раствор рта уже, задняя часть спинки языка немного приподнята. Поэтому при более точной транскрипции эти звуки следует различать, например, для обозначения безударного [о] употреблять знак Λ, сохранив букву а для ударного [а]: [вΛд а́ ] (вод а́ ). В настоящем словаре-справочнике буква а употребляется для обозначения как безударного [а] (точнее [Λ], так и, [а] ударного.
Гласный [а] 1-го предударного слога несколько отличается от ударного [а]: при его произношении нижняя челюсть опушена меньше, раствор рта уже, задняя часть спинки языка немного приподнята. Поэтому при более точной транскрипции эти звуки следует различать, например, для обозначения безударного [о] употреблять знак Λ, сохранив букву а для ударного [а]: [вΛд а́ ] (вод а́ ). В настоящем словаре-справочнике буква а употребляется для обозначения как безударного [а] (точнее [Λ], так и, [а] ударного.
§ 68. Согласные [ш], [ж], [ц], обозначаемые буквами ш, ж, ц, являются только твердыми и всегда произносятся твердо, например: шил (произносится [шыл]), шёлк (произносится [шолк]), шум; жил (произносится [жыл]), жар, жук; цинк (произносится [цынк]), ц а́ пля (произносится [ц а́ пл ❜ ъ]).
§ 106. Согласные [ж] и [ш] произносятся всегда твердо, в том числе в сочетаниях [жд ❜ ], [жн ❜ ], [жл ❜ ], [шн ❜ ], [шл ❜ ]:
[жд ❜ ]: пр е́ жде, хожд е́ ние, осуждён, награждён;
[жн ❜ ]: худ о́ жник, сап о́ жник, пр е́ жний, бл и́ жний, в а́ жничать;
[жл ❜ ]: в е́ жливый, бережл и́ вый;
[шн ❜ ]: л и́ шний, вн е́ шний, зд е́ шний;
1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..
Поиск ответа
Вопрос № 307003 |
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно: « свитер ы» или « свитер а»?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительный вариант свитер ы, допустимый свитер а.
Ответ справочной службы русского языка
Выражение с высоким горлом как характеристика одежды сейчас очень распространено. Но употребление слова горло в значении ‘ворот, воротник’ словарями литературного языка не фиксируется. В строгой литературной речи, на наш взгляд, предпочтительнее с высоким воротником / воротом.
Можно ли сказать: «Эта юбка (брюки) тебе к лицу»?
Ответ справочной службы русского языка
Это очень интересный вопрос: можно ли сказать об одежде, которая надевается, так сказать, ниже талии (например, брюках, шортах, юбке), что она к лицу? В словарях этот оборот толкуется довольно широко: «подходит, идет кому-либо», «делает привлекательным кого-либо (о костюме, прическе)», «идет кому-нибудь, вполне гармонирует с чем-нибудь». Однако он употребляется активно именно по отношению к тому, что расположено ближе к лицу человека – платью, блузке, прическе, шляпке. И хотя слово лицо может использоваться метонимически – в значении внешний облик, но обороты «туфли вам к лицу», «цвет чулок вам очень к лицу» звучат комично, потому что в них происходит буквализация оборота. Юбки и брюки оказываются как бы на грани допустимого. В «Большом фразеологическом словаре русского языка» В. Н. Телии (М., 2006) приводится такой интересный пример: Она стояла на пороге своей комнаты, смотрела настороженно, но улыбку изобразила. Молода, стройна, длиннонога, светлые волосы распущены по плечам. Синие джинсы и голубой свитер ей явно к лицу, если бы не складка на переносице и тонко поджатые губы, я назвал бы ее хорошенькой (Огонек, 1997). Здесь к лицу оказываются джинсы, но не одни, а со свитер ом – опять как единое целое, костюм.
Подведем итог: про одежду ниже пояса лучше говорить – идет, подходит. А оборот к лицу в том же значении можно смело использовать по отношению к пальто, костюму, джемперу, панаме, палантину, фате, макияжу, бороде – то есть к тому, что оказывается именно у лица или на лице.
Скажите, как правильно: свитер из шерсти альпакА или из шерсти альпакИ? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Альпака – несклоняемое существительное: из шерсти альпака.
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите, в чем заключается лексическая ошибка в предложении «Она надела свитер на пострадавшего»?
(Предыдущий мой вопрос проигнорируйте, пожалуйста).
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, какого рода слово «худи» (толстовка, теплый свитер с капюшоном).
Ответ справочной службы русского языка
Поспорили с коллегами: от восьмиста рублей или от восьмисот рублей? Свитер а от 3 тыс 800 рублей
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Сейчас допустимо и твердое, и мягкое произношение первого согласного С в слове сессия. Мягкое произношение при этом предпочтительно.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше употребить форму единственного числа: по результатам опытной носки.
Помогите пожадуйста понять как делается это задание. Приведите пример с разбором слов. Мягко или твердо произносятся согласные перед звуком [э] в следующих заимствованных словах? В каких словах допускается вариантное произношение? Айсберг Бактерия Деликатес Дельта Декан Депрессия Интервью Кофе Кодекс Модель Музей Нетто Одесский Орхидея Пантера Сессия Свитер Терапевт Термос Энергия Адекватный Анестезия Бутерброд Бассейн Декольте Детектив Сейф Тезис Шоссейный. пожалуйста, разберите хотя бы некоторые из слов. огромное спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вам помогут словари, представленные в http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E4%E5%EB%FC%F2%E0&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [окне «Проверка слова»].
Ответ справочной службы русского языка
Одно _н_ пишется в прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, эти прилагательные не имеют зависимых слов: _вязаные вещи_. Если есть зависимые слова или слово образовано от глагола совершенного вида, то это причастие, которое пишется с двумя _н_: _вязанные вчера вещи, связанные вещи_.
Добрый день! подскажите пожалуйста, как правильно говорить слова » свитер «, «крем», «музей» и тп. буква Е читается как [е] или [э]. Cпасибо.
Ответ справочной службы русского языка
мн. число слова свитер : свитер ы или свитер а?
Ответ справочной службы русского языка
В род. падеже во мн.ч. какие окончания будут у следующих сущ-х: Лидером цвинглиан/ов, арминиан/ов, меннонит/ов, пре свитер иан/ов, англикан/ов, молокан/ов, пуритан/ов, квакер/ов?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Лидером цвинглиан, арминиан, меннонитов, пре свитер иан, агнликан, молокан, пуритан, квакеров._