1. тайная преступная организация, возникшая на Сицилии в конце XVIII века, имеющая разветвленную структуру, связи с полицией и правительственными кругами, использующая методы насилия, шантажа и террора и отличающаяся жёстким подчинением своих членов её главе ◆ Одетый не по сезону легко в чёрную морскую пелерину со львиной застежкой на груди, в широкополой чёрной шляпе, надвинутой на самые брови, он казался членом сицилианской мафии, игрою случая заброшенным на Петербургскую сторону. Б. К. Лившиц, «Полутораглазый стрелец», 1933 г. (цитата из НКРЯ)
2. банда, организованная группировка, тайно и в нарушение закона действующая в своих интересах ◆ — Есть у меня на примете крупный гангстер. Человек из мафии. Сергей Довлатов, «Ремесло», 1984 г. (цитата из НКРЯ) ◆ На ипподроме есть свое жульё, своя мафия. Анатолий Гладилин, «Большой беговой день», 1976–1981 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Ты, ублюдок, уже девять лет на Западе и мог бы довести до сведения новичков, что здесь не все принципы соцреализма имеют хождение и, в частности, «кто не с нами, тот против нас» ценится только среди мафиози, в их среде, в мафии, понимаешь ли, в мафии, это закон, а в нормальном обществе — вздор собачий. Василий Аксенов, «Остров Крым (авторская редакция)», 1977–1979 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Из приёмника сыпалось тупой скороговоркой: «Сараево… Босния… очередная кровавая акция колумбийской мафии…» Вячеслав Рыбаков, «Гравилет «Цесаревич»», 1993 г. (цитата из НКРЯ)
Игра в Мафию в последнее время набирает большую популярность, особенно ее онлайн версия. Во-первых, она дает возможность играть большому количеству игроков из самых разных концов света. А во-вторых, игра позволяет повысить уровень английского, узнать очень много слов, фраз и оборотов.
И если вы решили принять участие в онлайн игре, то следующие фразы помогут вам выстроить грамотные предложения для обсуджений и вести хорошую игру:
the innocents, civilians, peaceful citizens, townspeople, habitants
criminal, assassin, mafia
hooker
Maniac
Комиссар, детектив, полицейский
sheriff, detective, chief of police, police officer
doctor
Player
victim
Преступление – crime
Убийство — murder
Убийство, совершенное кем-либо – murder committed by somebody
Подозревать — suspect
Утверждать — allege, insist
Обвинять — accuse, blame
Быть виновным —to be guilty
Быть невиновным — to be innocent
Голосование — election, voting
Казнить (предполагаемую мафию) — execute
Днем, в дневное время – in the daytime/by daylight
Выигранный – be won
Проигранный – be lost
Ночное время – nighttime
Закрыть глаза – to close eyes
Город просыпается – town wakes up
Рассказать новости – to tell the news
Мафия смеется над вами – mafia laugh at you
Ночное нападение – night slaughter
Угадывать – to guess
Оправдать невиновное лицо – to justify innocent person
Принять решение – to make decision
Посадить в тюрьму – to put to prison
Ловить момент – to catch the moment
Кто жертва? – Who is victim?
Дискуссия – discussion
Строить теории – to build theories
Обвинение – accusation
Спорить – to argue
Доказательство – proof
Докажи – prove it
Скажи мне правду – tell me the truth
Не лги мне – don’t lie to me
Кто мафия? – Who is mafia?
Настаивать – to insist
Наступила ночь – The night is coming/It’s nighttime
Все спят – Everyone is sleeping/Everyone is falling asleep
Все должны закрыть глаза – Everybody must close their eyes
Мафия просыпается – Mafia is getting up/ Mafia wakes up
Они выбирают свою жертву – They are choosing their victim
Доктор/Детектив просыпается – Doctor/The detective is getting up/Doctor/The detective wakes up
Город просыпается – The town is getting up
Просыпаются все, кроме… – Everyone is getting up except …
Доктор может спасти жизнь одного человека – The doctor could save the life of one person
Мы вместе попытаемся выяснить, кто такая мафия – We together will try to find out who is mafia
Организовать голосование – Organize the voting
Вы можете обсудить все, что происходило ночью – You can discuss everything what was going on during the night
Мирные жители засыпают – Townspeople are falling asleep
…был убит – … was killed
Этой ночью мы потеряли… – This night we lost…
Как вы думаете, кто убийца? – Who do you think is our murderer?
Кто мафия и кто маньяк? – Who is mafia and who is our maniac?
Покажите нам свою карту – Show us your card
Ваши последние слова? – What is your last word?
Доктор посетил не того человека – Doctor went to a wrong person
Комиссар проверил не того человека – Sheriff checked the wrong person
Кто-то был убит этой ночью – Somebody was killed this night
Доктор лечил кого-то – Doctor cured somebody
Невинные люди в беде – Innocent people are in trouble
Я думаю, что игрок 1 нервничает – I think player 1 is nervous
Игрок 2 может быть мирным жителем – Player 2 is might be a citizen
Я считаю, что игроки номер 3 и номер 4 являются мафией – I consider player number 3 and number 4 are mafia
Я подозреваю игрока 1 – I suspect player 1
Мне подозрителен игрок 1 – Player 1 is suspicious to me
Мирные жители, пожалуйста, давайте вместе проголосуем против игрока номер 1, потому что он определенно мафия – Citizens, please let us vote together against player number 1, because he is definitely Mafia
Уважаемые мирные жители, Вы совершили большую ошибку, потому как я был мирным жителем – Dear citizens, you did a big mistake, because I was a citizen
Я думаю, что … мафия – I think that…is Mafia
Мне не нравится, как он/она защищает свою позицию – I don’t like the way he/she protects his/her position
У него/нее трясутся руки – His/her hands are shaking
Я думаю, что он/она лжет – I think he/she is lying
Я один из мирных жителей – I am one of the townspeople
Он был выбран мафией – He has been chosen as mafia
Почему вы так думаете? – Why do you think so?
Давайте исключим его голосованием – Let us vote him off
О Боже мой! – Oh, my God!
Какая удача! – What a good chance!
Нет слов!/Я не знаю, что сказать – I don’t know what to say!
Черт возьми! – Oh, damn!
Увы! – Alas!
Правда/Действительно? – Really?
Как жаль! – What a pity!
Невероятно!/Не могу в это поверить! – I can’t believe it!
Надеюсь, что это так/ Я надеюсь на это – I hope so
Мне плохо (грустно, противно) – I feel ill (sad, disgusted)
Мне хорошо – I feel good
Ничего подобного! – Not a bit! (Nothing of the kind!)
Все хорошо/Все в порядке – That’s nice (sound, all right, fine) (with me)
Ни в коем случает! – No way!
С (огромным) удовольствием – With (great) pleasure
Это чересчур!– That’s too much!
Замечательно!/Прекрасно! Это великолепно (чудесно)! – Wonderful!/That’s superb (marvellous)!
Мои чувства задеты – My feelings are hurt
Мои надежды разбиты – My hope is betrayed
Безусловно! – Absolutely!
Именно так! – Exactly so!
Кто знает! – Who knows!
Это основные фразы, которые могут вам пригодиться в ходе игры в мафию.
Если вы не уверены, что запомнили их, то можно распечатать их или выписать на отдельный листок и использовать записи в ходе игры.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово мафия на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово мафия на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.