существительное ↓
прилагательное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Meet my twin sister.
Познакомьтесь с моей сестрой-близняшкой.
Do you know my sister?
Вы знаете мою сестру?
I slept at my sister’s.
Я ночевал у своей сестры.
She’s my twin sister.
half sister
My kid sister plays piano.
Моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно.
My sister was hurt worst.
Моей сестре досталось хуже всего /было больнее всего/.
Janet and Abby are sisters.
Джанет и Эбби — сёстры.
My other sister is a doctor.
Ещё одна моя сестра работает врачом.
Good morning, Sister Mary.
Доброе утро, сестра Мэри.
Real class your sister is.
Твоя сестра — просто блеск.
My older sister is a nurse.
Моя старшая сестра работает нянечкой /медсестрой/.
His sister lives down south.
Его сестра живёт там, на юге.
She covets her sister’s house
Она завидует тому, какой дом у её сестры. (Она очень бы хотела такой же дом)
She looks a bit like my sister.
Она чуть-чуть похожа на мою сестру.
She is nothing like her sister.
Она ни капельки не похожа на свою сестру.
His sister was very dear to him.
Сестра была ему очень дорога.
The sisters live in the convent.
Сёстры живут в монастыре.
She cadged money from her sister.
Она (постоянно) клянчила деньги у своей сестры.
I have a sister, twinned with me.
У меня есть сестра-близняшка.
He teased his sister mercilessly.
Он безжалостно дразнил сестру.
Now now, leave your sister alone.
Ну хватит, оставь сестру в покое.
She’s not at all like her sister.
Она совсем не похожа на свою сестру.
She was often cruel to her sister.
Она часто бывала жестока к своей сестре.
Can Jane bed down with her sister?
Джейн может лечь вместе с сестрой?
She skulked into her sister’s room.
Она прокралась в комнату сестры.
I rest your affectionate sister, E.
Остаюсь твоя любящая сестра, Э.
I didn’t tell anyone but my sister.
Я никому не рассказывал, кроме сестры.
She learned dancing from her sister
Она научилась танцевать у сестры.
He gave his sister a piggyback ride.
Он нёс сестру на закорках.
Примеры, ожидающие перевода
He has two sisters and a brother.
My sister just had twins.
Where’s your little sister?
сестра
1 сестра
сестра по цвету кожи, чёрная сестра — soul sister
2 сестра
единоутробная сестра, единокровная сестра — half-cousin, stepsister
двоюродная сестра — (first) cousin, full cousin
медицинская сестра — (sick-)nurse, staff nurse
родная сестра — sib, sibling
3 сестра
4 сестра
родна́я сестра́ — full sister
ста́ршая сестра́ — elder sister
5 сестра
6 сестра
7 сестра
двою́родная сестра́ — (first) cousin
сестра́ милосе́рдия — (medical) nurse
ва́ша сестра́ собир. — you women / girls pl; you and the likes of you
на́ша сестра́ собир. — we women / girls pl; the likes of us
8 сестра
сестра по цвету кожи, чёрная сестра — soul sister
9 сестра
10 сестра
11 сестра
собир. сестры — sisterhood
12 сестра
двою́родная сестра́ — cousin
ста́ршая сестра́ — one’s elder sister
медици́нская сестра́ — (hospital) nurse
13 СЕСТРА
14 сестра
15 сестра
16 сестра
17 Сестра
18 сестра
19 сестра
20 сестра
См. также в других словарях:
СЕСТРА — СЕСТРА, сестрица, сестричка, сестренька, вообще разумеется сестра родная, дочь одних родителей с тем, кому она сестра. Единородная сестра, одного отца с кем, но разных матерей, сестра по отце; единоутробная, одной матери, но другого отца, сестра… … Толковый словарь Даля
СЕСТРА — СЕСТРА, сестры, мн. сёстры, сестёр, сёстрам (сестрам устар.), жен. 1. Дочь тех же родителей по отношению к другим их детям. Единоутробная сестра. Единокровная сестра. «Ее сестра звалась Татьяна.» Пушкин. «Мать и сестра его сидели у него на диване … Толковый словарь Ушакова
сестра — черт не брат, и свинья не сестра. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сестра монахиня, сеструшка, сестричушка, медсестра, инокиня, сеструха, единомышленница, сеструччо,… … Словарь синонимов
сестра — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сестры, кому? сестре, (вижу) кого? сестру, кем? сестрой, о ком? о сестре; мн. кто? сёстры, (нет) кого? сестёр, кому? сёстрам, (вижу) кого? сестёр, кем? сёстрами, о ком? о сёстрах 1. Сестрой… … Толковый словарь Дмитриева
сестра — укр. сестра, блр. сестра, др. русск., ст. слав. сестра ἀδελφή (Остром., Супр.), болг. сестра, сербохорв. сѐстра, зв. се̏стро, словен. sestra, чеш., слвц. sestra, польск. siostra, в. луж. sotra, н. луж. sоtšа, полаб. sestra. Праслав. *sestra… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сестра — СЕСТРА1, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Старшая сестра. СЕСТРА2, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Как правило, в обращении, чаще при имени. Монахиня, член женской… … Толковый словарь русских существительных
СЕСТРА — СЕСТРА, ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, жен. 1. Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родная с. Двоюродная с. (дочь дяди или тёти). Троюродная с. (дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти). Сводная с. (дочь… … Толковый словарь Ожегова
Сестра-3 — Сестра 3 пародийный фильм, отснятый участниками программы «ОСП студия» совместно со звездами телевидения, рок и поп музыки. Вышел на телеканале ТВ 6 в 2001 году. Объект пародии фильм «Брат 2» и его режиссер Алексей Балабанов. [1]… … Википедия
сестра — ы; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. брат). Старшая, младшая с. Родная с. Иметь брата и двух сестёр. С. мужа, жены. Доводиться сестрой кому л. Лишиться… … Энциклопедический словарь
Сестра — 1) (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Сестра — (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения плотины для… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Как пишется слово сестра на английском языке
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
None of her sisters would betray her.
Ни одна из сестёр не стала бы её предавать.
Janet and Abby are sisters.
Джанет и Эбби — сёстры.
The sisters live in the convent.
Сёстры живут в монастыре.
Both of my sisters are feminists.
Обе мои сестры — феминистки.
Give these to your sisters, there’s a love.
Будь другом, передай это своим сёстрам. (брит. разг.)
The sisters were identical in appearance and character.
Сёстры были совершенно одинаковы как внешне, так и по характеру.
The inheritance was equitably divided among the sisters.
Наследство было поровну поделено между сёстрами.
He was not on speaking terms with his brother or sisters.
Он не поддерживал отношения со своим братом или сестрами.
We must support our brothers and sisters fighting overseas.
Мы должны поддержать наших братьев и сестёр, которые сражаются за рубежом.
We appeal to our sisters all over the world to stand by us.
Мы призываем наших сестёр во всем мире поддержать нас.
The story hinges on the relationship between the two sisters.
The story pivots on the relationship between the two sisters.
В этой истории всё крутится вокруг взаимоотношений двух сестёр.
His mother and sisters spoil him rotten (=spoil him very much).
Мать и сёстры ужасно его балуют.
Those sisters are a constant twosome, going everywhere together.
Этих сестер водой не разольёшь, всюду ходят вместе.
Members of some ancient races intermarried with their own sisters.
Представители некоторых древних народов женились на родных сёстрах.
They were typical sisters, spatting one minute, playing together the next.
Это были типичные сёстры: минуту назад они дрались, а сейчас уже играют вместе.
The sisters brought a libel action against the newspaper (=started a court case).
Сестры возбудили против газеты иск (т.е. начали судебное дело) о клевете.
One of the two spinster sisters is said to be a hellcat, and the other is as sweet as can be.
Говорят, что одна из этих незамужних сестёр — мегера, а другая — сущая милашка.
Примеры, ожидающие перевода
He has two sisters and a brother.
We must walk with our dispossessed brothers and sisters
A great distance separated the sisters from each other.
Все члены семьи и родственники на английском языке: как пишутся с переводом?
Тема семьи — одна из первых, которую изучают в английском языке. Обычно на нее пишут сочинения и эссе, а также делают устные рассказы: для любого из таких заданий потребуется запас тематических английских слов, относящихся к семье, и чаще всего это названия родственников и других членов семьи на английском. О них мы и поговорим в статье, которая в последующем поможет вам составлять правильные предложения.
Многие люди даже на своем родном русском языке не знают всех названий родственников, что уж говорить об иностранном. Ведь речь здесь идет не только о маме, папе и братьях-сестрах, но и о более дальней, в том числе некровной родне. Точно так же, как и в русском, в английском есть множество степеней родства (например: мама, бабушка, прабабушка), но еще все родственники делятся на три группы по своей “кровности”: от родных по крови вроде папы до сводных и приобретенных после свадьбы, например, отчим, пасынок и так далее.
Кровные родственники на английском языке
Родственником по крови называют того человека, у которого с вами есть хотя бы один общий предок, но не дальше четырех поколений. У каждого человека такие родственники появляются уже с самого дня рождения.
Некровные родственники в английском языке
Некровные родственники появляются в жизни человека не сразу, как кровные, а постепенно, в связи с различными событиями. Так, есть два случая, при которых вы можете приобрести некровную родню: женитьба (где вы приобретаете помимо мужа или жены новых родственников в лице их родственников) и усыновление или удочерение ребенка. К духовному, но все же родству, иногда относят крестных и крестников.
Нюансы использования английских названий членов семьи в предложениях
Помимо того, что для качественного и понятного разговора о семье необходимо знать все термины, относящиеся к родственникам и прочим членам семьи, вам придется освоить некоторые правила употребления этих слов на практике: в предложениях устной и письменной речи. Мы рассмотрим три основных особенности.
I have got a sister — У меня есть сестра.
Не has got an aunt — У него есть тетя.
Если же такие слова, как mother — мать и father — отец относятся к родственникам говорящего, то употреблять их следует без артикля, но при этом с большой буквы.
Mother is not in yet — Мама еще не пришла.
Father is not up yet — Отец еще не встал.
Все остальные слова группы, например aunt — тетя, uncle — дядя, sister — сестра, cousin — кузен, brother — брат пишутся так, что после слова идет имя собственное или же предшествует притяжательное местоимение.
Aunt Ann — тетя Анна.
Uncle Sam — дядя Сэм.
Is your uncle Sam coming? — Твой дядя Сэм приедет?
the Petrovs — Петровы.
the Forsytes — Форсайты.
Категория рода и слова
Английский язык устроен так, что в нем нет грамматической категории рода имен существительных, и они здесь относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Можно заметить, что многие существительные, которые обозначают родство, также указывают на пол человека. Например, father — папа, brother — брат, son — сын, nephew — племянник, uncle — дядя, grandfather — дедушка, очевидно, мужского рода. К женскому же относятся такие слова, как mother — мама, sister — сестра, daughter — дочь, niece — племянница, aunt — тетя, grandmother — бабушка.
Внешний показатель рода существительного в языке — употребление личных или притяжательных местоимений при замене существительного. Например: he /он ( his ) — для мужского рода; she /она ( her ) — для женского рода; it /он, она, оно ( its ) — для среднего рода.
Прилагательное, местоимение и артикль в английском не будут менять своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лица разного пола. Пример:
Mу little brother — Мой маленький брат.
Mу little sister — Моя маленькая сестра.
С полученными из статьи вы легко составите фамильное древо на английском языке. Вы сможете лучше понимать своих англоязычных собеседников, а также сами улучшите уровень знания языка.