Главная » Правописание слов » Как пишется слово windows по английски

Слово Как пишется слово windows по английски - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

Ice formed on the car’s windows.

На окнах машины образовался лёд. / Окна автомобиля заледенели.

The cold had frosted the windows.

Холод заморозил окна.

Cover the windows with cardboard.

Закройте окна картоном.

Please minimize all open windows.

Просьба свернуть все открытые окна.

Their breath steamed the windows.

От их дыхания запотели окна.

The dining area has extra windows.

В столовой есть дополнительные окна.

The rain beat against the windows.

Дождь стучал в окна.

The windows were coated with grime.

Окна были покрыты грязью /сажей/.

The windows of heaven opened. поэт.

Разверзлись хляби небесные.

The sun was blinking on the windows.

Солнце светило в окна.

He nailed boards across the windows.

Он заколотил окна досками.

The windows closed with a loud bang.

Окно с громким стуком захлопнулось.

Rain splattered against the windows.

Капли дождя разлетались об оконные стёкла.

Vandals had smashed all the windows.

Вандалы разбили все окна.

He looked up at the lighted windows.

Он посмотрел вверх, на освещённые окна.

Make sure all the windows are closed.

Убедитесь, что все окна закрыты.

All the windows face toward the river.

Все окна выходят в сторону реки /на реку/.

All the windows and doors were barred.

На всех дверях и окнах были решётки.

The windows of the house look cockeyed.

Окна дома выглядят (какими-то) перекошенными.

She opened the windows to air the room.

Она открыла окна, чтобы проветрить комнату.

The windows are rarely or never opened.

Окна открываются редко или вообще никогда.

They looked out the long French windows.

Они выглядывали из высоких двустворчатых окон.

Rain swept in through the broken windows.

Сквозь разбитые окна в дом ворвался дождь.

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

Sunlight streamed through the windows.

The sun was shining through the windows.

Источник

windows

1 Windows

2 Windows CE

3 Windows NT

4 Windows XP

5 Windows

6 windows 95

7 Windows NT

8 Windows™

9 Windows

10 windows 11

11 Windows NT

12 Windows

«Anyone who wished to write software for the personal computer obviously had to make sure that it was compatible with Windows» (Michael Lewis). — Каждый, кто хотел разрабатывать ПО для персональных компьютеров, обязан был иметь уверенность в его совместимости c Windows см. тж. operating system, Windows 95, Windows 2000, Windows CE, Windows for Workgroups, Windows NT, Windows XP

13 Windows XP

14 Windows

15 Windows

16 Windows CE

17 Windows NT

The Windows NT family of operating systems (NT, 2000, and ХР) have been used for a number of years as the main development environment. — В течение ряда лет семейство ОС Windows NT (NT, 2000 и ХР) используется в качестве основной среды разработки [приложений]

18 Windows 7

19 Windows 95

20 windows

См. также в других словарях:

Windows XP — Windows Experience redirects here. For Windows Experience Index, see Windows System Assessment Tool. Windows XP Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows 95 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows 98 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows Me — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows 9x — Windows 4.x redirects here. For the operating system in the NT family, see Windows NT 4.0. Windows 9x Screenshot of Windows 95, the first version of Windows in the 9x series Company / developer … Wikipedia

Windows NT 4.0 — Part of the Microsoft Windows family … Wikipedia

Windows 3.0 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia

Windows 3.1 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia

Windows 3.11 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia

Windows 3.2 — Windows 3.x Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia

Windows 3.x — Bildschirmfoto … Deutsch Wikipedia

Источник

справочник по windows

1 справочник

2 (Microsoft Windows) Compact Edition Driver Repository

3 (Windows) NT Directory Services

4 (Windows) NT LAN Manager

5 (Windows) NT Server / Enterprise edition

6 (Windows) New Technology

7 (Windows) Terminal Server Edition

8 (Windows) eXPerience

9 (как вариант) система сетевой защиты Windows

10 (электронная криминалистическая) экспертиза данных под операционной системой Windows

11 DVD-студия Windows

12 Microsoft Windows

13 WINdows Hardware Engineering Conference

14 Windows / Win32 Driver Model

15 Windows 2000

16 Windows 7 Домашняя базовая

17 Windows 7 Домашняя расширенная

18 Windows 7 Корпоративная

19 Windows 7 Максимальная

20 Windows 7 Начальная

См. также в других словарях:

Windows XP — Windows XP … Википедия

Windows API — (англ. application programming interfaces) общее наименование целого набора базовых функций интерфейсов программирования приложений операционных систем семейств Microsoft Windows корпорации «Майкрософт» и совместимой с ними свободной… … Википедия

Windows NT — … Википедия

Windows Application Programming Interface — Windows API (application programming interfaces) общее наименование целого набора базовых функций интерфейсов программирования приложений операционных систем семейств Windows и Windows NT корпорации «Майкрософт». Является самым прямым способом… … Википедия

Windows XP Edition N — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

WIndows Whistler — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows Embedded for Point of Service — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP 64-bit Edition — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP Embedded — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP 64-bit — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP Media Center Edition — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Источник

Windows 10 английская и английская международная

Microsoft позволяет установить Windows 10 или переустановить Windows 10 с помощью файла ISO. Каждый раз, когда вы загружаете файл ISO с веб-страницы загрузки Microsoft ISO или создаете установочный носитель, вы увидите варианты выбора языка. Microsoft предлагает более 100 языков, которые вы можете выбрать при наличии действующей лицензии. Для некоторых пользователей выбор языка — простой шаг, в то время как для пользователей, живущих в англоязычных странах, этот шаг может быть довольно запутанным. Причина в том, что на странице загрузки ISO есть два варианта. Windows 10 на английском языке и Английский международный. Выбор правильного языка между двумя вариантами может сбить с толку многих.

Вообще говоря, сходства между двумя версиями гораздо больше, чем различий. Если вы не можете выбрать один из вариантов, вы попали в нужное место. В этой статье мы объясним разницу между Windows 10 English и English International и поможем вам понять, какой из них лучше всего подходит для вашего региона.

Windows 10 английская и английская международная

Windows 10 English и English Internation имеют одинаковые функции и возможности. Однако он имеет несколько незначительных отличий, когда дело доходит до настроек по умолчанию и написания. Если вы живете в Великобритании, США или любой другой англоязычной стране и вам сложно выбрать между английским языком и международным английским языком, прочтите дальше, чтобы понять разницу между ними.

Написание

Windows 10 имеет одни и те же функции независимо от того, какую языковую версию вы используете. Основное различие между Windows 10 English и English International — это написание. Обе версии имеют несколько незначительных различий в написании, например, в английской версии в некоторых словах отсутствует буква u, чтобы орфография соответствовала произношению. Например, в Windows 10 English International слово пишется как coloUr ‘, в то время как в английской версии слово пишется как’ colTHEr ‘. Аналогично, слово’ personaliСation »в английской версии пишется как« personaliSation ‘в Windows 10 English International. В целом Windows 10 International нацелена на людей, которые знают британский английский, а английская версия предназначена для пользователей Windows, проживающих в Соединенных Штатах.

Настройки по умолчанию

Помимо различий в написании, две версии имеют несколько вариантов настроек по умолчанию. Два варианта нацелены на пользователей из разных регионов, и, следовательно, они отображают разные часовые пояса, валюту и показатели по умолчанию. В английской версии Windows 10 в качестве часового пояса по умолчанию используется тихоокеанское время США (PST), поскольку он ориентирован на пользователей из США, а часы показывают время в 12-часовом формате. Между тем, в английской международной версии Windows 10 часовой пояс по умолчанию установлен в соответствии с ее страной, а часы показывают время в 24-часовом формате. Кроме того, в двух версиях отображаются валюта и показатели, характерные для пользователей, проживающих в Великобритании, США и других международных англоязычных странах.

Подведение итогов

И английская, и английская версия Windows 10 включают в себя одни и те же функции и возможности. Однако он имеет несколько незначительных отличий, когда дело доходит до настроек по умолчанию и написания. В зависимости от страны, в которой вы живете, вы можете легко переключиться на языки и выбрать подходящий вариант, который вы хотите иметь на своем компьютере во время первоначальной настройки.

Источник

Виндовс по английски как пишется слово по английски

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

Ice formed on the car’s windows.

На окнах машины образовался лёд. / Окна автомобиля заледенели.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

Their breath steamed the windows.

От их дыхания запотели окна.

The cold had frosted the windows.

Холод заморозил окна.

Cover the windows with cardboard.

Закройте окна картоном.

Please minimize all open windows.

Просьба свернуть все открытые окна.

The rain beat against the windows.

Дождь стучал в окна.

a bright room with lots of windows

светлая комната со множеством окон

The dining area has extra windows.

В столовой есть дополнительные окна.

The windows of heaven opened. поэт.

Разверзлись хляби небесные.

The windows were coated with grime.

Окна были покрыты грязью /сажей/.

Rain splattered against the windows.

Капли дождя разлетались об оконные стёкла.

Vandals had smashed all the windows.

Вандалы разбили все окна.

He looked up at the lighted windows.

Он посмотрел вверх, на освещённые окна.

He nailed boards across the windows.

Он заколотил окна досками.

The sun was blinking on the windows.

Солнце светило в окна.

The windows closed with a loud bang.

Окно с громким стуком захлопнулось.

Make sure all the windows are closed.

Убедитесь, что все окна закрыты.

All the windows and doors were barred.

На всех дверях и окнах были решётки.

All the windows face toward the river.

Все окна выходят в сторону реки /на реку/.

She opened the windows to air the room.

Она открыла окна, чтобы проветрить комнату.

The windows of the house look cockeyed.

Окна дома выглядят (какими-то) перекошенными.

a convenient method of cleaning windows

удобный способ мытья окон

The windows are rarely or never opened.

Окна открываются редко или вообще никогда.

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

an airtight seal around the windows

Sunlight streamed through the windows.

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The window won’t shut.

Окно никак не закрывается.

Jack opened the window.

She stood by the window.

She opened a window to let in some air.

Она открыла окно, чтобы проветрить помещение (досл. впустить немного воздуха)

Shut the window, Ellen!

The window banged shut

Окно с грохотом закрылось.

I can’t open the damn window.

Не могу открыть это чертово окно!

I looked through the window.

Я посмотрел через окно.

The window smashed.

Окно разбилось вдребезги.

Frost formed on the window.

На окне образовался иней.

He asked to open the window.

Он попросил открыть окно.

He accidentally broke a window.

Он случайно разбил окно.

Do not (don’t) open the window.

The window banged shut.

Окно с грохотом закрылось.

He crossed to the window.

The window is already up.

Окно уже открыто. (В Англии и Америке окна часто открываются не вбок, а вверх)

The window was stuck fast.

a window of standard width

окно стандартной ширины

She stared out the window.

Она смотрела в окно.

The window was sealed shut.

Окно было герметически закрыто.

The window shades were down.

Оконные шторы были опущены.

a ghostly face at the window

похожее на привидение лицо у окна

The window was propped open.

Окно было приоткрыто

The ball smashed the window.

The window slammed shut / to.

Окно с шумом захлопнулось.

A window rattled in the wind.

Окно дребезжало на ветру.

The rock shattered the window.

Камень разбил окно.

He leans out the window again.

Он снова высунулся из окна.

He wriggled through the window.

Он забрался через окно.

The window rattled in the wind.

Окно дребезжало от ветра.

Примеры, ожидающие перевода

drops of wet gleamed on the window

all the window alarms are connected

Could you wind the window up, please?

справочник по windows

1 справочник

2 (Microsoft Windows) Compact Edition Driver Repository

3 (Windows) NT Directory Services

4 (Windows) NT LAN Manager

5 (Windows) NT Server / Enterprise edition

6 (Windows) New Technology

7 (Windows) Terminal Server Edition

8 (Windows) eXPerience

9 (как вариант) система сетевой защиты Windows

10 (электронная криминалистическая) экспертиза данных под операционной системой Windows

11 DVD-студия Windows

12 Microsoft Windows

13 WINdows Hardware Engineering Conference

14 Windows / Win32 Driver Model

15 Windows 2000

16 Windows 7 Домашняя базовая

17 Windows 7 Домашняя расширенная

18 Windows 7 Корпоративная

19 Windows 7 Максимальная

20 Windows 7 Начальная

См. также в других словарях:

Windows XP — Windows XP … Википедия

Windows API — (англ. application programming interfaces) общее наименование целого набора базовых функций интерфейсов программирования приложений операционных систем семейств Microsoft Windows корпорации «Майкрософт» и совместимой с ними свободной… … Википедия

Windows NT — … Википедия

Windows Application Programming Interface — Windows API (application programming interfaces) общее наименование целого набора базовых функций интерфейсов программирования приложений операционных систем семейств Windows и Windows NT корпорации «Майкрософт». Является самым прямым способом… … Википедия

Windows XP Edition N — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

WIndows Whistler — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows Embedded for Point of Service — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP 64-bit Edition — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP Embedded — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP 64-bit — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Windows XP Media Center Edition — Windows XP Windows XP, Service Pack 2 Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый код Первый выпуск 25 октября 2001 ( … Википедия

Язык в Word выбран русский, а интерфейс все равно на английском. Как поменять язык в MS Office?

Данная информация, актуальна для ОС Windows 7/8/8.1/10

Бывает, что интерфейс Microsoft Office, меняется на английский или изначально, у вас стоял другой язык, отличающийся от того, который нужен вам.

Примечание: Есть новое решение от 15.09.2020 для тех, у кого в MS Office 2013, Word имеет настройки языка на русском, а отображает все равно на английском интерфейс (смотрите ближе к низу заметки).

Столкнулся с ситуацией, когда у человека был установлен MS Office 2013 и в Word сменился русский язык на английский. Сам пользователь, ничего не менял и произошло это у него, после очередного обновления ОС Windows 10. Система у него ОС Windows 10, версии 1909. Интересно, что в Excel и других программах, у него был русский язык. А вот в самом Word, отображался английский язык, хотя в настройках, был указан русский. Это реальная ситуация, которая у меня возникла на одном из заказов. К сожалению, помогла только полная переустановка MS Office. Однако, стоит попробовать все варианты, и уже только потом, переустанавливать MS Office.

Заметка. Заметил, что по сообщениям на форуме тех. поддержки Microsoft (на момент создание заметки: 13.09.2020), появилось несколько сообщений о том, что после установки обновлений, возникли проблемы с интерфейсом в MS Office 2013. Другие, сообщают о том, что у них интерфейс частично на русском, а часть на английском. Все эти случаи, объединяет:

Возможно, это баг со стороны Microsoft и нужно ждать исправления. Если появится официальное решение, добавлю к заметке.

Вот скрин, одного из сообщений:

Данная заметка, будет полезна тем, кому необходимо сменить язык интерфейса в Word или любом другом компоненте MS Office, на русский (или любой другой язык, принцип одинаковый). Пример рассмотрим на смене языка в Word.

Как сменить язык в Word (MS Office) любой версии?

№1.
Итак, первый и простой способ, сменить интерфейс языка в MS Office Word, зайти в настройки программы Word.

1. Откройте Word и перейдите в меню «File» («Файл»).

2. Перейдите в раздел «Options» («Параметры»).

3. В окне настроек выберите пункт «Language» («Язык»). Пролистайте окно параметров до пункта «Display Language» («Язык интерфейса»).

4. Выберите «Russian» («Русский») или любой другой, который вы хотите использовать в программе в качестве языка интерфейса. Нажмите кнопку «Set As Default» («По умолчанию»), расположенную под окном выбора.

5. Нажмите «ОК» для закрытия окна «Параметры», перезапустите приложения из пакета «Microsoft Office».

Если у вас установлен Microsoft Office с одним языком и нет нужного языка (нет возможности выбрать его через интерфейс программы, вы можете скачать отдельно языковый пакет для нужной версии своего MS Office. Перейдите на официальный сайт MS и загрузите нужный язык для своей версии MS Office. Вы можете установить нужный пакет и через интерфейс программы. В MS Office 2019, это реализовано более удобно.

Вот скрины MS Office 2019, как можно загрузить нужный язык через настройки самого MS Office.

Восстановление приложения Office. Если у вас ОС Windows 10:

1. Щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск (в левом нижнем углу) и выберите во всплывающем меню пункт Приложения и возможности.

2. Выберите продукт Microsoft Office, который вы хотите восстановить, и выберите пункт Изменить.

Скрин ниже, если у вас MS Office установлен с установочного пакета (на основе MSI):

Примечание: Таким образом будет восстановлен весь набор Office, даже если вы хотите восстановить лишь отдельное приложение, например Word или Excel. Если у вас автономное приложение, вы можете найти его по имени.

Выполните указанные ниже действия по восстановлению в зависимости от технологии установки версии Office («нажми и работай» или MSI). Следуйте инструкциям для вашего типа установки.

Вам необходимо знать, как у вас установлен Office. Для этого:

1. Откройте любое приложение Office, например Outlook или Word.

2. Выберите Файл > Учетная запись (Учетная запись Office).

3. Если вы видите кнопку «Параметры обновления», установка была выполнена по технологии «нажми и работай». Если кнопки «Параметры обновления» нет, использовался MSI.

Если у вас Технология «нажми и работай»:

В окне Как вы хотели бы восстановить программы Office? выберите вариант Восстановление по сети, чтобы исправить все неполадки, а затем выберите Восстановить. (Доступен также вариант Быстрое восстановление, при котором восстановление происходит быстрее, но предполагается только обнаружение поврежденных файлов и их замена.)

Если у вас Установка на основе MSI:

1. В окне Измените текущую установку выберите Восстановить и нажмите кнопку Продолжить.

2. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить восстановление.

№ 4 (решение для тех, у кого язык по умолчанию стоит нужный, а интерфейс все равно не отображается на нем).

Удалите полностью MS Office, перезагрузите систему и повторно установите пакет MS Office.

Скачать необходимый пакет MS Office, можно с официального сайта Microsoft. Не используйте пиратские версии. Воспользуйтесь для загрузки MS Office данной утилитой Windows ISO Downloader. Пользоваться утилитой, крайне просто.

Компьютерная грамотность с Надеждой

Заполняем пробелы – расширяем горизонты!

Английские слова для пользователей компьютера и интернета

Современный английский язык развивается быстро, пожалуй, быстрее других мировых языков. Благодаря этому в нашу жизнь быстро и легко приходят новые английские слова, порой даже без перевода. Иностранные термины становятся частью родного языка.

Развитие компьютерной техники также повлияло на развитие английского языка и привело к появлению компьютерной терминологии, во многом заимствованной из английского языка. Для тех, кто интересуется английским языком, хочет его выучить, и при этом является уверенным пользователем компьютеров, планшетов, смартфонов, будет нелишним узнать, что мы уже и так знаем много английских слов, благодаря компьютерам.

Разумеется, знать только слова – этого явно недостаточно для полноценного изучения английского, как, впрочем, и любого другого, языка. Лично знала человека, который не поленился выучить наизусть все слова из англо-русского словаря объемом 30 тысяч слов. Но он не мог ни читать, ни писать, ни говорить по-английски. Ведь английский язык – это не только слова, но и грамматика, правила построения.

Тем не менее, имея определенный запас слов с самого начала изучения английского языка, можно себя чувствовать намного увереннее тех, кто не знает ни одного слова по-английски.

Итак, давайте посмотрим, какие английские слова, термины, могут оказаться известными пользователям компьютеров, планшетов, смартфонов, если они, допустим, захотят начать осваивать английский язык.

Семь английских слов на клавиатуре компьютера из 27

Английские слова и обозначения на клавиатуре ноутбука

На клавиатуре компьютера есть надписи, часто на английском языке. Порой надписи полные, порой сокращенные. Что же они означают по-английски?

1 Tab (сокращение от tabulation) – табуляция. Нажатие на «Tab» приводит к перемещению курсора по экрану на строго отведенные позиции условной таблицы. Именно от слова «таблица» происходит термин «табуляция».

2 Caps Lock (сокращение от capitals lock) – фиксация прописных, то есть заглавных букв (capitals – заглавные буквы, lock – замОк).

3 Space – пробел. Есть много других значений слова space, в частности «космос», но на клавиатуре это слово означает, конечно, «пробел». Первые компьютерные переводчики в 90-е годы понимали space именно как «пробел». Поэтому, когда в компьютерной игре предлагалось полететь на космическом корабле, то переводчик переводил «полетели на пробел»!

4 Back space – возврат курсора на одну позицию назад. Back – назад, space – здесь означает «место», то есть получается «назад на место». На клавиатуре, порой, вместо надписи наносят стрелочку влево, показывающую направление возврата курсора при редактировании текстов.

5 Esc (сокращение от escape) – убегать, спасаться. На самом деле клавиша Esc означает отказ от выполнения того или иного действия на компьютере. Она позволяет выполнить своеобразный откат назад или возврат на один шаг назад при выполнении некоей последовательности действий.

6 Enter – начинать с новой строки. Слово многозначное, как и многие другие слова английского языка. Например, войти, входить. На клавиатуре данная клавиша имеет множество функций, одной из которых будет перевод строки в текстовом редакторе к началу новой строки текста. На клавиатурах, порой, не пишут слово Enter, а изображают стрелочку, которая идет сверху вниз, а потом загибается слева направо, как бы показывая, как должен двигаться курсор по экрану монитора.

7 Print Screen – распечатать (print) экран (screen). Клавиша позволяет копировать содержимое экрана монитора в буфер обмена, чтобы затем полученную «картинку» записать либо в редактор изображений, либо в файл. Часто на клавиатурах нет места для полного наименования клавиши, и используют сокращения, такие как PrntScr, PrtSc и тому подобное.

Еще одиннадцать английских слов на клавиатуре из 27

8 Shift – изменение. Клавиша означает смену регистра с прописных (маленьких) букв на строчные (большие) буквы или наоборот. Чтобы регистр менялся, клавишу Shift нужно не только нажать, но и постоянно удерживать ее в нажатом состоянии.

9 Insert – вставлять. Означает вставку символа в середину текста. Клавиша может использоваться для смены режима работы редактора текстов: вставка или замещение. В режиме вставки текст печатается так, что он помещается как бы в середину ранее напечатанного текста без удаления старого текста. Режим замещения текста означает печать текста поверху старого текста с удалением ранее набранного содержимого. На клавиатурах часто сокращают надпись до Ins.

10 Delete – вычеркивать, стирать. Клавиша удаления одного символа текста, расположенного справа от курсора. Но может использоваться и для более серьезных удалений, вплоть до удаления больших фрагментов текста, целиком файлов, папок и прочего. На клавиатурах наименование клавиши может быть сокращено до Del.

11 Page Up – страница (page) вверх (up). Клавиша позволяет перемещать курсор на предыдущую страницу текста. Бывают сокращения наименования клавиш, например, до PgUp.

12 Page Down – страница (page) вниз (down). Обратное действие Page Up – перемещение на следующую страницу текста. Также допускаются сокращения надписи на клавише до PgDn.

13 Left – влево, налево. Часто вместо слова left на клавиатуре просто рисуют стрелку влево. Клавиша позволяет переместить курсор на одну позицию влево при работе в текстовом редакторе.

14 Right – вправо, направо. Может быть нарисована стрелка вправо вместо слова right.

15 Up – вверх, наверх. Или просто рисунок стрелки вверх.

16 Down – вниз. Иногда заменяют рисунком стрелки вниз.

17 End – конец. Многие, наверное, помнят «The end», которое появляется в конце фильма. Клавиша означает перевод курсора к концу текста в текстовом редакторе.

18 Home – дом, домой. Клавиша означает перевод курсора к началу текста в текстовом редакторе.

Заключительные девять надписей на клавиатуре из 27

19 Fn (сокращение от function) – функция или функциональный. Клавиша позволяет включить режим работы клавиатуры так, чтобы клавиши работали не как обычные кнопки, а как функциональные клавиши для выполнения специальных действий. Всего на клавиатуре есть 12 функциональных клавиш, обозначаемых как F1, F2, …, F12. Могут быть еще дополнительные функциональные клавиши. Чтобы клавиша Fn работала, ее нужно не только нажать, но и постоянно удерживать в нажатом положении.

20 Ctrl (сокращение от control) – управлять. Клавиша применяется для ввода так называемых управляющих символов. Если нажать и удерживать эту клавишу, одновременно нажимая буквы на клавиатуре, то вместо печати букв будут осуществляться некие управляющие действия. Например, сочетание клавиш Ctrl и C означает копирование выделенной информации в буфер обмена компьютера.

21 Alt (сокращение от alternate) – сменять, чередовать. Нажатие и удержание этой клавиши позволяет с помощью обычных кнопок с изображениями букв вводить другие, альтернативные символы. Чаще Alt применяется в сочетании с другими клавишами для управления курсором или редактором – это своего рода дополнение к клавише Ctrl, расширяющее возможности клавиатуры.

22 Scroll Look – заблокировать (lock) прокрутку (scroll) экрана компьютера. Часто надпись на клавише сокращают, например, до ScrLk. С помощью этой клавиши раньше на старых компьютерах прерывали на время вывод информации на экран монитора, чтобы успеть прочитать написанное. Теперь такой проблемы нет, и клавиша позволяет либо включать, либо выключать режим «скроллинга». Включенный режим означает, что на экране будет передвигаться не курсор, а текст. Если режим включен, то на клавиатуре может светиться специальная лампочка с тем же наименованием Scroll Lock, если есть такая лампочка. Правда, работает такой режим далеко не везде. Попробовать его можно тем, кто пользуется редактором таблиц Microsoft Excel.

23 Num Lock – сокращение от Numeric Lock – цифровая блокировка. Клавиша включает или выключает режим Num Lock – во включенном состоянии светится одноименная лампочка на клавиатуре. Включенный режим Num Lock позволяет пользоваться малой цифровой клавиатурой. В выключенном состоянии можно пользоваться стрелками управления курсором (left, right, up, down и др.)

24 Power – энергия. Это клавиша включения питания компьютера. Если на стационарном компьютере такой клавиши на клавиатуре может не быть, то на клавиатурах ноутбуков данная клавиша или кнопка обязательно есть. Иногда вместо слова Power на клавишу наносят какой-то интуитивно понятный рисунок или символ. Клавиша может быть подсвечена лампочкой, означающей включение электропитания.

25 Pause – приостанавливать. Нажатие на клавишу позволяет приостановить тот или иной процесс, протекающий на компьютере. В обычной практике клавишей pause пользуются очень редко.

26 Break – прерывать. Аналог pause, причем break пишется на той же клавише клавиатуры, что и pause. Аналог, разумеется, не терминологический, а по смыслу выполняемого действия на компьютере.

27 Windows – окно. Кнопка с логотипом Windows (без нанесенного на нее слова Windows) удобна тем, чтобы, например, вызывать меню «Пуск».

Английские термины из описания состава компьютера

Английская терминология не обошла и состав компьютера. Как тут без английских слов и понятий! Вот некоторые из них.

Button – кнопка. Часто в компьютерной терминологии применяется в значении «клавиша», хотя в таком случае точнее говорить key.

Computer – компьютер. Английское слово «computer» можно также перевести как «вычислитель».

Notebook – ноутбук. Хотя по отдельности английские слова переводятся иначе: note – блокнот, заметка, запись и book – книга. Впрочем, у нас тоже «самолет» не означает дословно «летает сам», хотя и близко по смыслу.

Electronics – электроника, электронная аппаратура.

Floppy – дискета, «флоппи диск».

Gadget – гаджет. Вместо этого слова я часто использую в своих статьях термин «устройство» (в значении «компьютерное устройство»). Мне кажется, что неопытным пользователям так будет проще понять, о чем идет речь в моих материалах. Хотя слово «гаджет» является более точным.

Hard – жесткий (hard disk – жесткий диск, «хард диск»). В русском языке слово «хард» известно как «железо» (точнее, компьютерное железо).

Hardware – аппаратное обеспечение (компьютера).

Key – клавиша, ключ. В компьютерной терминологии чаще употребляется в значении «клавиша».

Keyboard – клавиатура. На жаргоне можно услышать «кейборда» ударением на предпоследний слог, хотя в английском языка (в языке оригинала) ударение стоит на первом слоге.

Memory – память (компьютерная память, память компьютера, объем памяти компьютера).

Monitor – монитор, дисплей

Mouse – мышка, точнее говоря, манипулятор мышь.

Personal Computer (сокращенно PC) – персональный компьютер, сокращенно по-русски ПК.

Person – персона (сервиз на 6 персон). Слово интуитивно понятно, если знаешь значение слова «personal». В английском языка окончание «al» часто говорит о том, что это прилагательное («персональный»). Если убрать «al», появится существительное «person» (персона).

Screen – экран

Touchscreen (произносят «тачскрин») – сенсорный экран (произносят «тачскрин»). Так называют экраны планшетов, смартфонов и некоторых ноутбуков, по которым можно «тапать» пальцами вместо того, чтобы перемещать курсор традиционной мышкой.

Touchpad – сенсорная панель (произносят «тачпад»). Так называют сенсорную мышку, встроенную в ноутбук. Если тачпад мешает, его отключают.

Soft – мягкий, нежный, тихий. В компьютерной лексике жаргонное слово «софт» используется как «программное обеспечение».

Software – программное обеспечение, программы для компьютера, программные системы.

Tower – башня. По-русски «tower» можно произнести как «тауэр». Системный блок раньше называли тауэром. «Башни» по своим размерам подразделялись на:

Mini tower – маленькая (mini) башня (tower)

Midi tower – средняя (midi) башня (tower)

Big tower – большая (big) башня (tower)

Англоязычная терминология в Интернете

Интернет – это теперь место жизни многих. Там идет поиск информации, общение, обучение, покупки и много другое. Ниже – некоторые применяемые термины.

Blog – блог. Из более нового Vlog – сокращение от Video blog (видео блог)

Blogger – блогер. Это человек, который ведет свой блог в интернете.

Blogging – блогинг, процесс ведения блога.

Cache memory – кеш-память. В интернете часто можно встретить выражение о необходимости почистить кеш в браузере. Речь идет именно об этом cache, хотя в повседневном английском слово cash чаще используется в значении «наличность», «наличные деньги», «заплатить кэшем».

Case – случай. В связи с этим словом в русский язык пришло словечко «кейс». Выражение «поделиться кейсом» означает рассказать о конкретном опыте в какой-то теме.

Chat – болтать, чат, чатиться.

Check – проверять. У нас используют жаргонное слово «чекать», что означает проверять, контролировать.

Community – сообщество. У нас говорят “комьюнити” – это группа людей с близкими интересами, которые общаются через Интернет друг с другом. Возможностей для этого много: социальные сети, форумы, блоги, мессенджеры и так далее.

Close – закрыть, закрыто.

Dark net (по-русски «даркнет») – тёмная (или скрытая) (dark) сеть (net). Получила известность среди пользователей благодаря своей анонимности и ресурсам, которые доступны внутри неё.

Direct – напрямую. В соцсетях (Инстаграм и др.) это означает писать в личку.

E-mail, email (от англ. «electronic mail») — электронные письма. Это сообщения, которыми обмениваются между собой пользователи Интернета по электронной почте.

Find – искать

Friend – друг. В соцсетях распространено слово «френд», «френдиться» (дружить).

Like – нравиться. Теперь широко используется жаргонное слово «лайкнуть» – поставить «лайк», поставить позитивную оценку информации или ресурсу.

Log in (login) – указать свой логин, или залогиниться, то есть авторизоваться.

Log out – выйти. Если log in означает «войти», то log out предполагает противоположное действие – «выйти», завершить работу с тем или иным ресурсом в интернете, в той или иной соцсети и тому подобное.

Message – сообщение

Name – имя

Net – сеть

Shop – магазин. По-русски произносится «шоп», отсюда образовалось известное «шопиться».

Skill – навык, скилл. Используют в смысле «улучшить навыки» в чем-либо, «развить навыки», «прокачать навыки».

Support – поддержка, саппорт, помощь от специалистов сервиса.

Stream – поток, по-русски «стрим». Это прямой эфир, который транслируется на различных площадках в Интернете в режиме «здесь и сейчас». То есть, ведущий стрима и зрители (слушатели) одновременно участвуют в этом онлайн мероприятии.

Target – цель. У нас слово «таргет» получило широкое распространение в связи с таргетированной (целевой) рекламой в интернете. Она предназначена для конкретной, целевой аудитории, а не для всех пользователей сети.

Training (по-русски «тренинг») – обучение.

TOD (сокращение от Today) – сегодня.

TOM (сокращение от Tomorrow) – завтра.

Type – печатать, набирать текст с помощью клавиатуры.

Английская лексика в программах, редакторах, приложениях

Далеко не все программы и приложения переведены на русский язык. Остается еще немало ресурсов, где меню и команды пишут по-английски.

Постоянное пользование англоязычными программами приводит к постепенному запоминанию отдельных английских слов. Иногда пользователи стараются использовать программы именно с английским меню, чтобы таким образом практиковать свой английский и учить новые слова. Вот некоторые из них.

Add – добавить, сложить, прибавить

Audio – аудио

Bold – жирный. Применение полужирного начертания к выделенному тексту.

Clean – чистить, очистить

Cleaner – очиститель (программа очистки, удаления лишних данных).

Draw – рисунок, рисовать. Corel Draw – название векторного графического редактора.

Driver – драйвер. Другое значение слова driver – «водитель».

Edit – редактировать (данные, тексты, таблицы, картинки, видео, музыку и прочее).

Editor – редактор (данных, текстов, картинок, таблиц, видео и прочего).

File – файл, работа с файлами, меню по работе с файлами.

Insert – вставить, вставка

Italic – курсив (совсем не Италия или итальянский!). Это наклонный шрифт, подобный рукописному.

Line – линия

List – список, перечень

Notes – блокнот, заметки

Paint – красить, краска, покраска. В Windows имеется встроенный графический редактор Paint.

Photo – фото, фотография

Print – печатать

Save – сохранить

System – система

Sound – звук

Text – текст

Video – видео

Word – слово. Microsoft Word – текстовый редактор, который входит в состав офисного пакета Microsoft Office. Сокращенно эту программу называют «Word» или по-русски «Ворд».

Еще немного английских слов из компьютерной сферы

Вот еще некоторые слова, которые многим уже стали понятны без перевода. Ибо пришли они к нам из английского языка, и стали при этом совсем «нашими».

Smart – умный

Smartphone (Smart phone) – смартфон, умный телефон

Smart watches – умные часы

Smart TV – умный телевизор

Window – окно, Windows – окна, так называется, пожалуй, самая распространенная операционная система от компании Microsoft

Apple – яблоко. Порой, «яблочниками» называют любителей продукции компании Apple. Надкусанное яблоко стало логотипом широко известной компании.

Android – человекоподобный робот. Теперь это название операционной системы для смартфонов, и не только.

Macintosh – непромокаемое пальто. Так называлась операционная система, разработанная компанией Apple. Позже термин сократился до аббревиатуры Mac. У нас так и говорят «маковская техника» – это про компьютеры и гаджеты от Apple.

Screenshot (screen shot – дословно «экранный выстрел») – скриншот, снимок экрана.

Big Data – большие данные, большое количество данных.

Кстати, английская лексика проявилась и в названиях некоторых профессий, в той или иной степени связанных с компьютерами. Примеры ниже.

Work – работа

Job – работа

Engineer – инженер

Designer – дизайнер

Human resource (или сокращенно HR) – дословный перевод «человеческий ресурс».Теперь это рассматривается иначе. Например, HR-manager – менеджер или специалист по кадрам, по управлению человеческими ресурсами. У нас довольно широко используется слово «эйчар».

Head hunter (или сокращенно HH) – дословно охотники (hunter) за головами (head), то есть, иными словами специалисты по поиску персонала, его подготовки и адаптации к новой работе.

Ну что же, пожалуй, пора на этом закончить. Конечно, тема английского языка не исчерпана. Огромный пласт английских терминов находится в программировании, например. Но это уже совсем другая история. Напоследок еще несколько терминов, в завершение темы.

Start – старт

Pause – пауза, приостановка

Stop – стоп, остановка

Game over – игра окончена.

Легко ли освоить английский язык

Если под освоением английского языка понимать чтение и разговор (например, хотя бы на простейшем бытовом уровне), то, к сожалению, знания одних слов недостаточно.

Настоящая грамматика английского языка отсутствует в языках программирования, в различных компьютерных программах и приложениях. Исключением являются комментарии и подсказки, написанные на английском языке. Русский программист или пользователь, который не знает английского, вряд ли сможет понять сходу то, что там написано.

Конечно, есть разные переводчики, которые существенно облегчают жизнь. Браузеры научились переводить иностранные сайты на любой язык так, что пользователь иногда и не догадывается, что это перевод.

Но в тех случаях, когда знание иностранного языка становится необходимостью, им придется заниматься серьезно и долго, не довольствуясь только знанием отдельных терминов, пусть даже многочисленных и широко распространенных.

Мотивация к изучению английского языка

Чтобы выучить любой язык, нужно иметь к этому мотивацию. Просто так языки не учат, вернее, без мотивации их почти невозможно выучить.

Далеко не всегда изучение нового языка связано с предстоящими путешествиями или переездами за границу. Иногда мотивом для изучения языка может стать, скажем, любовь к литературе. Почему бы не прочитать книги авторов на их родном языке.

Компьютеры тоже могут мотивировать к изучению языков. Своими глазами видела человека, освоившего английский язык ради достижения успехов в играх, в квестах, которые на тот момент существовали только на языке оригинала – на английском языке разработчика.

И это далеко не единственный пример, когда пользователю компьютера потребовалось серьезное знание английского языка. Например, некоторым сисадминам важно знать язык, чтобы обращаться на иностранные форумы, в чаты.

Конечно, современные компьютерные переводчики очень помогают в подобном мультилингвальном общении. Но все-таки бывает потребность и желание освоить английский язык, даже не имея намерений для поездок за границу. Можно самостоятельно учить иностранный язык, используя современные подходящие возможности.

Вот пока и всё: The End

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово windows по английски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово windows по английски", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется слово windows по английски:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *