Поиск ответа
Вопрос № 269390 |
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, с прописной или с заглавной буквы надо писать «культурная столица» в контексте Санкт-Петербурга в предложении «вы же в культурной столице». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Прописная и заглавная буква – это одно и то же (большая буква). Маленькая буква называется строчн о й. Сочетание культурная столица пишется строчными (но: Северная ст олица ).
Скажите пожалуйста, как правильно пишется Северная Ст олица, северная ст олица или Северная ст олица. Не могу найти нигде правила написание строчной или прописной букв в этом словосочетании. Если возможно, подскажите к какому словарю обратиться. Заранее огромное спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Северная ст олица. См.: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2007.
Добрый день!
Как правильно писать: Северная ст олица или » северная ст олица» (в кавычках)
Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
как правильно написать «культурная афиша северной столицы». В данном контексте » северная ст олица» пишется с маленькой или большой буквы? Наталья Зачек
Ответ справочной службы русского языка
Будьте добры! Как пишется: северная ст олица или Северная ст олица (речь идет о Питере)? Нам теперь есть(,) где остановиться. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ Северная ст олица_. Указанная запятая не требуется.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 306897 |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли точка в конце названия главы книги. Столкнулась с тем, что в сказке «Винни-Пух и все-все-все» Милна название главы выглядит так: Глава шестая, в которой у Иа-Иа был День Рождения, а Пятачок чуть-чуть не улетел на Луну А вот в книге про Муми-троллей издательства « Северо- Запад» уже с точкой. Шестая глава, в которой я основываю колонию и переживаю кризис, а также призываю привидение на остров Ужасов. Причём эти различия не в оглавлении книги, а прямо в тексте. Как же правильно? Очень обескураживает это несоответствие.
Ответ справочной службы русского языка
Точка в конце заголовка, состоящего из одного предложения, не ставится. В двучленном заголовке точка ставится лишь после первого предложения.
Таком образом, верен вариант без точки.
Ответ справочной службы русского языка
Тире нужно. Обратите внимание, что название с родовым словом штат не склоняется.
Верно: Форкс — это маленький городок на северо- востоке штата Вашингтон.
Подскажите, пожалуйста, как согласуется с существительным геогр. назв. залив Сиваш: С запада и юга полуостров омывает Черное море, с востока – Керченский пролив, а с северо- востока – воды Азовского моря и его залива Сиваш(а). Очень нужно! СПАСИБО!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С прописной или строчной буквы нужно писать после дефиса вторую часть слова в сочетании » Северо- (В, в)осточная окружная дорога?»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Северо- Восточная окружная дорога.
Уважаемые сотрудники портала! Срочно-срочно нужен ответ! Что лучше поставить в предложении после слова «плиты» и словосочетания «складчатые пояса»? Назовите и покажите на карте крупнейшие литосферные плиты:/- Евраазиатскую, Индо-Австралийскую, Североамериканскую. ; складчатые пояса:/- Тихоокеанский, Альпийско-Гимолайский.
Ответ справочной службы русского языка
Назовите и покажите на карте крупнейшие литосферные плиты (Евро-Азиатскую, Индо-Австралийскую, Северо- Американскую), складчатые пояса (Тихоокеанский, Альпийско-Гималайский. ).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо- Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо- Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.
В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.
Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо- Кавказский регион, Северо- Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: северокавказские республики.
Ответ справочной службы русского языка
Северо- Западный и Западно-Сибирский регионы.
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо- Запад и северо- западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: « Северо- западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо- Кавказский регион, Северо- Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Здравствуйте портал Грамота.ру,
Посоветуйте выбрать орфографически корректное написания названия организации. Нашла несколько вариантов написания.
1. Организация Северо- Западных европейских производителей картофеля и дефисный вариант написания.
2. Организация Северо- западных европейских производителей картофеля и дефисный вариант написания.
Организация негосударственная.
И ещё вопрос. В тексте аббревиатуру организации следует указывать в скобках или без них?
С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, у вас опечатка в слове «Мавритания», слово написано через «е» после «р».
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EC%E0%E2%F0%FB
Ответ справочной службы русского языка
Слово Мавретания тоже существует. В истории Древнего мира это название области на северо- западе Африки (западная часть территории современного Алжира и восточная часть территории современного Марокко). В словарях есть и Мавретания (исторический термин), и Мавритания (современное государство в Африке).
Добрый день.
В орфографическом словаре Лопатина, представленном на вашем сайте, «северокавказский» пишется слитно и нет никаких вариантов.
В словаре под ред. Гурьевой то же самое написание «северокавказский»
В полном академическом справочнике под ред. Лопатина написано Северо- Кавказский регион и северокавказская природа.
В Конституции РФ написано Северо- Кавказский федеральный округ.
Так как же правильно. Кому можно верить?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 297016 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Да, в этих случаях запятые ставятся.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Здравствуйте еще раз. Заметила противоречие в ваших ответах.
Вопрос № 231283
С(с)еверо-З(з)ападный регион, С(с)еверо-З(з)апад России? Спибо
Екатерина
Ответ справочной службы русского языка
И Вопрос № 274668
Добрый день!
3 дня уже жду ответа на свой вопрос о том, как пишется Юго-Восток (Украины) ((
Раньше все быстро приходило.
krassvet
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Юго-Восток Украины (о названии региона, о территориальном названии).т
Так как все-таки правильно? Для меня этот вопрос тоже актуален
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо, что заметили разночтения. Исправили.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С(с)еверо-З(з)ападный регион, С(с)еверо-З(з)апад России?
Спибо
Ответ справочной службы русского языка
Отметим, что, если речь идет не о регионе, а о направлении, о части страны, расположенной в этом направлении, корректно написание строчными: Объездил всю страну, но больше всего любит путешествовать на северо-запад России. На северо-западе России много красивых озер и лесов.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Так как название заключено в кавычки, корректен второй вариант.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Письмовник
Как склонять географические названия?
Имена и названия
В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным: на озере Рица, но: на Онежском озере, в бухте Котор, но: в Сиднейской бухте.
В городе Старом Осколе или в городе Старый Оскол? Составные наименования в сочетании с родовым словом
Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов в сочетании с родовым словом? На этот вопрос справочные пособия отвечают по-разному. Везде указано, что такие названия не склоняются, если их внешняя форма соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, из города Минеральные Воды (см. выше). А если она соответствует форме единственного числа? Старый Оскол, Вышний Волочек, Нижний Новгород, Кривой Рог.
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост.
В Москве или в городе Москве?
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
В Переделкино или в Переделкине?
Пушкиным или Пушкином?
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом.
В Камне-Каширском или в Камень-Каширском?
Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону.
Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.
Как склонять иноязычные географические названия?
Названия, оканчивающиеся на -а
Названия, оканчивающиеся на -о и -е
Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно.
Б о льшую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах.
Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки.
Названия, оканчивающиеся на согласный
Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.)
Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона.
Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт.
Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?
Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас (исключение составляют давно заимствованные, освоенные русским языком названия: в городе Нью-Йорке).
ВОПРОС «СПРАВОЧНОМУ БЮРО»
Как быть с сочетанием муниципальное образование городской округ Усинск?
У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа «Усинск». Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания городской округ в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже: Муниципальное образование городской округ «Усинск».
Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение «Городской округ Усинск»?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.
Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:
Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».
Поиск ответа
Вопрос № 279123 |
Ответ справочной службы русского языка
Северо-Западный и Западно-Сибирский регионы.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Здравствуйте еще раз. Заметила противоречие в ваших ответах.
Вопрос № 231283
С(с)еверо-З(з)ападный регион, С(с)еверо-З(з)апад России? Спибо
Екатерина
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _ Северо-Западный регион, северо-запад России_.
И Вопрос № 274668
Добрый день!
3 дня уже жду ответа на свой вопрос о том, как пишется Юго-Восток (Украины) ((
Раньше все быстро приходило.
krassvet
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Юго-Восток Украины (о названии региона, о территориальном названии).т
Так как все-таки правильно? Для меня этот вопрос тоже актуален
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо, что заметили разночтения. Исправили.
Ответ справочной службы русского языка
Слово федеральный в названиях округов пишется с маленькой буквы: Северо-Западный федеральный округ, Южный федеральный округ и др. С большой буквы федеральный пишется как первое слово официального названия: Федеральная служба безопасности РФ, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и т. п.
Здравствуйте, подскажите,
как правильно написать Северо-западный федеральный округ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Северо-Западный федеральный округ.
С(с)еверо-З(з)ападный регион, С(с)еверо-З(з)апад России?
Спибо
Ответ справочной службы русского языка
В словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011) зафиксировано: Северо-Западный регион, Северо-Запад РФ (в знач. Северо-Западный регион).
Отметим, что, если речь идет не о регионе, а о направлении, о части страны, расположенной в этом направлении, корректно написание строчными: Объездил всю страну, но больше всего любит путешествовать на северо-запад России. На северо-западе России много красивых озер и лесов.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно написать: Договор между Филиалом «Северо-ЗападнЫМ» или Договор между Филиалом » Северо-Западный «
Ответ справочной службы русского языка
Так как название заключено в кавычки, корректен второй вариант.
Ответ справочной службы русского языка
Если это зарегистрированное имя собственное, корректно: _ Северо-Западный филиал. _
Ответ справочной службы русского языка
Правило следующее: Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, памятников и т. п.: _ Северо-Западный регион, Северо-Кавказский военный округ_. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы: _ северо-западный филиал компании._ Однако в условных названиях это правило не всегда соблюдается.
Как пишется слово » северо-западный «, если имеется в виду регион, федеральный округ. Оба ли слова пишутся с большой буквы или только «северо»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с прописной оба слова: _ Северо-Западный федеральный округ_.
В названиях типа Северо-Западный федеральный округ вторая часть сложного прилагательного с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка