Поиск ответа
Вопрос № 307414 |
Правильно ли употреблено союзное слово «где» в данном предложении? У нас в школе установлена тематическая фотозона, посвящённая нетрадиционному празднику « Хелл оуин», где все желающие смогут сделать креативные фотографии на память!
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление возможно. Но лучше предложение разделить на две части: У нас в школе установлена тематическая фотозона, посвящённая нетрадиционному празднику Хелл оуин. Здесь все желающие смогут сделать креативные фотографии на память! Обратите внимание: название праздника в кавычки заключать не нужно.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем ориентироваться на рекомендации орфографического словаря РАН и писать: Хелл оуин.
Как правильно писать на русском название праздника Halloween?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как в данном случае следует писать негосударственных: Накануне (не) государственных, но популярных праздников Хелл оуин и Ночь фейерверков. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Приветствую! У нас тут в Википедии развернулась жаркая инструкция относительно того, как правильно пишется слово Хэллоуин — через э или через е. Единственным аргументом в пользу е оказалась ваша разъяснительная публикация относительно этого слова. Причем мои оппоненты абсолютно игнорируют множественные примеры употребления из жизни (а в 2016 мы уже можем говорить о том, что в реальной жизни слово Хэллоуин звучит достаточно часто, особенно в преддверии праздника (мне 26 лет и я живу даже не в столице)). В наших городах на всех вывесках везде значится слово Хэллоуин. И только в Википедии, упорно ссылаясь на авторитетное мнение грамоты.ру используют вариант Хелл оуин. Я призываю вас ознакомиться с жаркой дискуссией со всеми аргументами по проблеме написания данного слова и выразить свое, возможно, обновленное мнение по этому поводу. Отдельно хочется заметить, что уважаемые редакции, такие как Би-би-си, используют в своей речи именно Хэллоуин (http://www.bbc.com/russian/blog-jana-litvinova-37801171) да и вообще примеров — тьма. Идея написать вам с целью разъяснения всех точек над и уже давно витает. Зачем же отступать от общепринятого термина? Кто-то говорит, что он не устоялся — я же вторю, что в 2016 уже есть устоявшаяся норма. и это Хэллоуин. Имея такие слова в языке как «хех», «хер», «Хельсинки» и т.д. мы неизбежно будем произносить все новые слова именно через е. люди это интуитивно понимают и пишут через э. Ветка дискуссии на Википедии (не пугайтесь страшной ссылки, это кириллица в заголовках шалит) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/16_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2016#.D0.A5.D0.B5.D0.BB.D0.BB.D0.BE.D1.83.D0.B8.D0.BD_.E2.86.92_.D0.A5.D1.8D.D0.BB.D0.BB.D0.BE.D1.83.D0.B8.D0.BD
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Не можем с коллегами-редакторами прийти к согласию по теме правильного написания названия праздника: Х(е/э)ллоуин. В итоге в публикациях, над которыми мы вместе работаем, название указывается по-разному, что выглядит не очень здорово. В Орфографическом словаре, в разделе «Непростые слова» и ответах вашей справочной службы даётся вариант написания через «е». И я старательно продвигаю именно такой вариант, однако коллегам по каким-то причинам это кажется неубедительным — они мне показывают ссылку на вариант с «э» из Большого толкового словаря (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%85%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD&all=x), и диалог заходит в тупик. Разрешите наш спор, пожалуйста. Если можно, дайте более или менее развёрнутый ответ, почему тот или иной вариант написания использовать предпочтительнее.
Ответ справочной службы русского языка
Это недавно заимствованное слово испытывало колебания в написании (что часто бывает с иноязычными словами, пока они осваиваются в языке), отсюда и разнобой в словарных рекомендациях. Предпочтительно использовать вариант Хелл оуин – во-первых, потому, что такова фиксация в орфографическом словаре (при разнобое в словарных рекомендациях «весомее» указания орфографического словаря, если речь идет о правописании), во-вторых, потому, что такое написание соответствует правилам русского письма. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: Хелл оуин (через е) или Хэллоуин (через э)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: День Всех Святых, канун Дня Всех Святых.
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется хэллоуин по русскому
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Хэллоуин или Хеллоуин?
Как правильно: Хэллоуин или Хеллоуин?
Для начала разберемся, что вообще означает этот праздник, откуда пришел он сам и его название в европейскую культуру. Этот языческий праздник уходит корнями в далекую историю: его праздновали древние кельты в конце октября, заканчивая таким образом теплый сезон и отмечая начало сезона холодов. Считалось, что в этот день бог Солнца уступает свои права богу Тьмы Самхэйну (или Самайну в ином написании) и на землю на один день возвращаются души умерших. А так как души могут быть как добрыми, так и не очень, то жрецы разводили ритуальный огонь, чтобы отпугнуть зло. В наше время это отразилось в своеобразных фонарях, вырезанных из тыквы.
Что же касается написания, то произошло слово от английской фразы «All Hallows’ Eve», дословно переводящейся как «канун всех святых» (о «дне» в названии нет и речи). Со временем слово «All» («все») затерялось, оставив только «Hallows’ Eve», что звучит приблизительно как «Хэллоив» и для удобства произношения постепенно трансформировалось в знакомый нам «Halloween». Этот вариант слова и заимствовал русский язык.
Какой же вариант слова правильный?
До сих пор нет однозначно правильного варианта написания Хеллоуина, более того, поисковик Яндекс написание через букву «Е» исправляет как опечатку, считая правильным Хэллоуин. Википедия тоже предлагает вариант написания через букву «Э» как предпочтительный, давая слово с «Е» в скобках.
А вот авторитетный проект Грамота.ру считает правильным именно вариант с буквой «Е», приводя в пример многие заимствованные из иностранных языках слова, которые обрусели уже давно и приняли устойчивый вид, где единственно правильное написание латинской гласной «А» после согласной в русской орфографии пишется как «Е»:
и другие. Во всех этих словах мы пишем «Е», хотя слышится «Э», как и в слове Хеллоуин. Вероятно, через пару десятков лет, а то и раньше, хотя ассимиляция в языке процесс небыстрый, слово Хеллоуин все же «утрясется» и примет какой-то единый способ написания, который зафиксируется во всех словарях как правильный. Пока этого не произошло, мы можем выбрать любой вариант, какой нам больше нравится, и это не будет ошибкой.
В произношении это слово тоже непростое: хотя в словарях это не зафиксировано, оно имеет два ударения – более сильное на первый слог и менее сильное на последний: «хЕллоуи’н». Это неудивительно, ведь название праздника произошло от самостоятельных двух слов. Кроме того, два ударения в русском языке не редкость: чаще всего оно появляется в длинных словах, трудных для произношения. Ударения условно делят слова, упрощая использование:
Примеры предложений
Ошибочные варианты написания слова
Мы выяснили, что существуют разрешенные варианты написания Хеллоуина, однако иногда используются и вовсе недопустимые способы, как то:
Все эти варианты написания однозначно неграмотны.
Заключение
Итак, мы выяснили, что написать название древнего языческого праздника Канун Всех Святых (или же День Всех Святых) можно двумя способами: через «Е» — Хеллоуин и через «Э» — Хэллоуин. Пока нет четкого лингвистического заключения, выбирайте, какой больше нравится. Однако любое другое написание – неправильное, и это нужно запомнить.
Как пишется «Halloween», «Хэллоуин» на русском и английском? С большой или с маленькой буквы?
Правильный вариант написания события: Halloween, Хэллоуин. Первое слово с большой буквы.
Если Вам интересно когда празднуется этот праздник, какой костюм подготовить или как сделать поделки, читайте статью «Хэллоуин — описание праздника»
Правило, почему пишем «Хэллоуин» с большой буквы
С большой буквы пишутся названия праздников и мероприятий общегосударственного или международного значения.
Все понятно, когда название праздника состоит из одного слова (Пасха, Рождество, Крещение), сложнее — с праздниками и событиями, состоящими из нескольких слов. По общему правилу пишутся с заглавной буквы только первые слова.
Примеры
В названиях праздников и знаменательных дат, начинающихся с цифры, с большой буквы пишется второе слово. Если порядковое числительное записано словами, действует общее правило.
Примеры
Примечание: календарные даты, совпадающие с праздничными, пишутся со строчной буквы. 1 мая нужно купить билет на поезд. Моя жена родилась восьмого марта.
Особое написание имеют исторические события и праздники, в которых в виду исторической важности, сложившейся традиции с большой буквы также пишутся слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Исключения
Также в названии праздников и мероприятий особого значения могут использоваться имена собственные, которые также пишутся с заглавной буквы, но по иному правилу.
С маленькой буквы пишутся личные праздники и события.
Примеры
Примеры использования и цитаты
Как Хэллоуин празднуют в России?
Сценарий Хэллоуина.
История возникновения Хэллоуин в мире.
Halloween
1 Halloween
2 Halloween
3 halloween
4 Halloween
5 halloween
6 halloween
7 Halloween
8 Halloween
9 Halloween
10 Halloween
11 Halloween
12 Halloween
13 Halloween
14 Halloween
15 Halloween
16 Halloween
17 halloween
18 канун дня всех святых
См. также в других словарях:
Halloween 3 — Halloween III : Le Sang du sorcier Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween III : Le Sang du sorcier Titre original … Wikipédia en Français
Halloween 6 — La Malédiction de Michael Myers Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween 6 : La Malédiction de Michael Myers (Halloween: The Curse of Michael Myers) est un film américain réalisé par Joe Chappelle, sorti en 1995. S … Wikipédia en Français
Halloween 9 — Halloween (film, 2007) Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween (Rob Zombie s Halloween) est un film américain réalisé par Rob Zombie et sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Halloween 3-D — Données clés Titre original Halloween 3 D Réalisation Patrick Lussier Scénario Todd Farmer Personnages: John Carpenter Debra Hill Acteurs principaux Tyler Mane Scout … Wikipédia en Français
Halloween 6 — Saltar a navegación, búsqueda Título original: Halloween: The curse of Michael Myers. Director: Joe Chappelle. Estreno: 1995. Nacionalidad: USA. Argumento Nadie sabe qué fue lo que ocurrió, luego de que, seis años atrás, la penitenciaría de… … Wikipedia Español
halloween — [ alɔwin ] n. f. • mil. XXe; mot angl. (1556), abrév. de All Hallow Even « veille de la Toussaint » ♦ Anglic. Au Canada et aux États Unis, Fête annuelle (31 octobre), comparable à la mi carême, à l occasion de laquelle les enfants masqués et… … Encyclopédie Universelle
Halloween — es una fiesta que se celebra en gran parte del mundo occidental la noche del 31 de octubre, víspera del Día de Todos Los Santos (1 de noviembre). Sus orígenes se remontan a los celtas, y la fiesta fue exportada a los Estados Unidos por los… … Enciclopedia Universal
Halloween — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Halloween ist am 31. Oktober … Deutsch Wörterbuch
Halloween — Hal low*een (h[a^]l l[ o]*[=e]n ), n. The evening preceding Allhallows or All Saints Day (November 1); also the entire day, October 31. It is often marked by parties or celebrations, and sometimes by pranks played by young people. [Scot.] Burns.… … The Collaborative International Dictionary of English
Halloween — • Celebrated on the first of November. Instituted to honour all the saints, known and unknown, and, according to Urban IV, to supply any deficiencies in the faithful s celebration of saints feasts during the year Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
Halloween — c.1745, Scottish shortening of Allhallow even Eve of All Saints, last night of October (1550s), the last night of the year in the old Celtic calendar, where it was Old Year s Night, a night for witches. A pagan holiday given a cursory baptism and … Etymology dictionary