Главная » Правописание слов » Как пишутся миллиграммы в рецепте

Слово Как пишутся миллиграммы в рецепте - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Грамматическое оформление в рецептах

Названий лекарственных препаратов

Все названия лекарственных препаратов прописываются с заглавной буквы. Большинство названий лекарственных препаратов в латинском языке относят ко 2 склонению среднего рода с окончанием –um: Dimedrolum. Препарат может иметь торговое название на национальном языке с различными окончаниями: Lasix, Maxipime, в этом случае к нему добавляется окончание –um. При прописывании в рецепте, если препарат имеет дозировку, указывается окончание –i: Dimedroli 0, 05; Lasixi 0, 04; Maxipimi 0, 5. Исключение составляют препараты имеющие окончание по 1 склонению – а: Camphorae 0, 1; No-spae 0, 04. Комплексные препараты прописываются в кавычках с окончанием –um: «Festalum».

В названиях препаратов, в которых после наименования лекарственной формы указывается фамилия автора, фамилии мужчин относят ко 2 склонению, фамилии женщин к первому:solutio Lugoli; mixtura Pavlovi.

Некоторые фамилии не склоняются: solutio Ringer – Locke. При транскибировании фамилий, содержащих звуки, отсутствующие в латинском языке, употребляются буквосочетания и буквы из западно-европейских языков: linimentum Vischnevsky.

Обозначение доз лекарственных препаратов в рецептах

Доза лекарственного препарата должна указываться в весовых единицах: граммах или долях грамма; концентрация – в процентах или в соотношении массы и объема.

Единица меры массы Доза в миллиграммах Обозначение дозы в рецепте и требовании – накладной
1 грамм 1000 мг 1,0
1 дециграмм 100 мг 0,1
1 сантиграмм 10 мг 0,01
1 миллиграмм 1 мг 0,001
1 децимиллиграмм 0,1 мг 0,0001
1 сантимиллиграмм 0,01мг 0,00001
1 миллимиллиграмм (микрограмм) 0,001 мг 0,000001

Примеры написания и произношения доз лекарственных препаратов

Жидкие лекарственные препараты прописываются с указанием концентрации и объема одной дозы или сей лекарственной формы

Источник

Рецепт на латинском языке. Правила выписки, примеры

Опубликовано 2017/12/18 · Обновлено 2021/09/02

Рецепт на латинском языке выписывается в соответствии с международными правилами. Существует определенная последовательность элементов, слов и знаков препинания которую нарушать нельзя. Перед тем как научиться выписывать рецепт на латинском нужно знать следующие моменты:

Рецепт на латинском языке можно выписать на любом листе бумаги, но только если там будут правильно оформлены все его составные части. Общепринято использовать специальную форму.

Составные части и формы рецепта на латинском

Любой рецепт, который выписывает врач, должен содержать:

Просмотрите рецептурные формы используемые в России:

Существует два вида выписки рецепта — развернутый и сокращенный.

Рецепт на латинском: пошаговая инструкция

После того как Вы заполните все составные части, описанные выше, можно переходить к следующему этапу. Любой рецепт на латинском начинается со слова Recipe, что в переводе на русский означает — возьми. Его обычно сокращают — Rp. для удобства. Далее всегда следует двоеточие.

После чего указываем лекарственную форму препарата с заглавной буквы, в винительном падеже, единственном числе и на латинском языке (в случаях, например, с таблетками, капсулами и суппозиториями ее можно указать чуть позже, после количества препарата, но не обязательно ее указывать именно там). Для примера, «таблетки» — на латинском Tabulettas, можно сократить — Tab. с целью экономия времени:

Rp.: Tab. (возьми таблетки)

Затем необходимо указать название препарата с заглавной буквы, на латинском языке, в родительном падеже и в единственном числе. Или перечислить его составные части и их лекарственные формы, каждое с новой строки — если это развернутый вид прописи.

Rp.: Tab. Acetylcysteini
(возьми таблетки ацетилцистеина)

Если выписываем коммерческое название (например «аспирин» — коммерческое название ацетилсалициловой кислоты), то берем его в кавычки, пишем также с большой буквы, но в именительном падеже. Rp.: Tab. «Aspirin».

После чего надо написать дозировку препарата. Если лекарственное средство выпускается только в одной дозировке, ее можно не указывать. Если это развернутый вид прописи — дозировки всех составных частей.

Rp.: Tab. Acetylcysteini 0,2
(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2 = 200 mg)

Затем надо дать понять фармацевту сколько штук выдать. Для этого пишем с новой строки латинское выражение «Da tales doses numero» — на русском «выдай количеством». Обычно сокращают для удобства вот так «D.t.d. N». Указываем сколько штук выдать.

Rp.: Tab. Acetylcysteini 0,2
D.t.d. N 30
(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук)

Затем в этой же строке указываем в чем выдать препарат (ампулы, флаконы) и, например, при выписке таблеток или капсул можно указать здесь лекарственную форму (in tabulettis — in tab., in capsulae — in caps). То есть наш рецепт на латинском мог бы выглядеть по другому:

Rp.: Acetylcysteini 0,2
D.t.d. N 30 in tab.
(возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках)

Если лекарственная форма, например, раствор, то «выдать в растворе» уже невозможно, их можно выдать только в какой-то таре, в ампулах или во флаконах. А «раствора» — «Solutionis», указываем в начале рецепта после Rp. (смотрите выше).

С новой строки в конце рецепта пишется на латинском Signa — сокращенно S. — на русском «обозначь». В этой графе необходимо указать сколько и каким образом применять пациенту препарат. Наш рецепт в итоге выглядит вот так, оба варианта выписки правильные:

Возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Таблица примеров с описанием

Ищите еще больше примеров в нашей большой таблице — рецепты на латинском.

Источник

Zetlex.net

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМАХ ВЕЩЕСТВАХ СРЕДСТВАХ И ПРЕПАРАТАХ

СОДЕРЖАНИЕ
Основные сведения о лекарственных формах, веществах,
средствах и препаратах. 3
Понятие о Государственной фармакопее. 4
Общие правила дозирования лекарственных веществ. 4
Рецепт и его структура. 5
Фармацевтическое и фармакологическое взаимодействие
лекарственных веществ. 7
Принятые сокращения латинских слов и выражений. 7
Таблетка (Tabuletta). 9
Драже (Dragee). 13
Порошок (Pulvis). 14
Гранулы (Granulae). 17
Пастилка (Trochiscius). 18
Карамель (Caramel). 19
Мазь (Unguentum). 19
Паста (Pasta). 22
Крем(Сгет). 24
Гель (Gel). 25
Свеча (Suppositorium). 25
Пластырь (Emplastrum). 28
Раствор (Solutio). 29
Эмульсия (Emulsum). 31
Суспензия (Suspensio). 32
Настой (Infusum). 33
Отвар (Decoctum). 33
Настойка (Tinctura). 35
Новогаленов препарат. 36
Микстура. 36
Сироп (Sirupus). 37
Экстракт (Extractum). 38
Линимент (Linimentum). 39
Капсула (Capsula). 40
Лекарственные формы для инъекций. 42
Ампулы. 43
Флаконы. 45
Аэрозоль (Aerosolum). 46
Пленки (Membranullae). 47

Рецептура раздел лекарствоведения о правилах выписывания лекарств.

Лекарства изготовляются и применяются в лечебной практике в различных лекарственных формах.

Лекарственная форма это придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние (форма), при котором достигается необходимый лечебный или профилактический эффект.

По консистенции различают следующие лекарственные формы:

Одно и то же лекарственное средство может быть назначено в различных лекарственных формах. При изготовлении лекарственных форм в качестве наполнителя используют индифферентные формообразующие вещества.

Препараты, изготовляемые из лекарственного растительного сырья простой обработкой (высушивание, измельчение), называются простыми (например, порошок из листьев или курительный лекарственный сбор). Галеновыми называются препараты, получаемые при более сложной обработке лекарственного сырья для извлечения биологически активных компонентов и частичного освобождения от балластных веществ. К галеновым препаратам относят: настои, отвары, настойки, экстракты. Данные препараты содержат ряд примесей (белки, слизи, красящие вещества), которые ослабляют действие лекарственных веществ и препятствуют их парентеральному применению. Новогаленовы препараты практически не содержат балластных веществ, являются наиболее очищенными и могут применяться парентерально. Большинство используемых препаратов являются индивидуальными. Они состоят из биологически активных индивидуальных химических соединений, которые могут содержаться во многих растениях и (или) могут быть получены синтетическим путем.

ПОНЯТИЕ О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ФАРМАКОПЕЕ

Государственная фармакопея (далее — Фармакопея) имеет законодательный характер и периодически переиздается, так как меняется номенклатура лекарственных средств. Подготовку и издание Фармакопеи ведет Фармакопейный комитет. Настоящая Фармакопея рекомендует международную химическую латинскую номенклатуру лекарственных веществ согласно рекомендациям ВОЗ. Требования к лекарственным препаратам составляются с учетом существующих международных стандартов, сформулированных в Международной фармакопее ВОЗ. Международная фармакопея не имеет законодательных функций.

В Фармакопее приведены перечни лекарств, относящихся к группе А и Б, даны их определения.

К списку А (яды — Venena) отнесены лекарственные средства, назначение, применение, дозирование и хранение которых в связи с высокой токсичностью должны производиться с особой осторожностью. К этому же списку относятся лекар­ственные средства, вызывающие наркоманию.

К списку Б (сильнодействующие — Heroica) отнесены лекарственные средства, назначение, применение, дозирование и хранение которых должны производиться с предосторожностью в связи с возможными осложнениями при их применении без медицинского контроля.

Для лекарств групп А и Б в Фармакопее установлены высшие разовые и суточные дозы, рассчитанные на человека в возрасте 24 лет. Лекарства группы А хранятся отдельно от прочих лекарственных средств в постоянно закрытых сейфах или шкафах, в разовых и суточных дозах. После работы сейфы или шкафы опечатывают. Лекарства группы Б хранятся отдельно в специальных шкафах, которые в конце рабочего дня закрывают. На внутренней стороне дверки должна иметься надпись «Б. Heroica».

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ДОЗИРОВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ВЕЩЕСТВ

В рецептуре за единицу массы принят один грамм (1,0), за единицу объема — один миллилитр (1 ml).

Если в состав лекарственного препарата входит лекарственное вещество в каплях, то количество капель обозначают римской цифрой, перед которой пишут gtts(сокращенно от guttas— винительный падеж множественного числа).

Если в состав лекарственного препарата входит лекарственное вещество, дозируемое в единицах действия, то в рецепте вместо весовых количеств указывают число единиц действия — ЕД.

При дозировании лекарственных веществ приходится пользоваться величинами меньшими, чем один грамм:

У детей с избыточной или недостаточной массой тела может отмечаться передозировка или малая дозировка при расчете на массу тела. В этом случае лучше пользоваться расчетом на площадь поверхности тела. Существуют специальные нормограммы, позволяющие переходить при расчете от величины массы больного к площади поверхности тела (предлагаются в соответствующих справочниках).

Пересчет по возрасту (для детей старше одного года):

Однако при таком пересчете не учитываются фармако-динамика вещества, возрастные характеристики устойчивости и чувствительности к данному лекарству, а также индивидуальные особенности конкретного ребенка. Поэтому дозы лекарственных средств для детей определяют в клинических испытаниях, и они имеются в соответствующих справочных изданиях.

РЕЦЕПТ И ЕГО СТРУКТУРА

Рецепт является официальной формой связи между врачом (лечебным учреждением) и фармацевтом (аптекой). Рецепт является одной из форм врачебной документации, то есть медицинским и юридическим документом. При возникновении сомнений в правильности лечения рецепт может служить оправдательным документом, свидетельствующим в пользу врача. В случае бесплатного отпуска лекарственных средств рецепт является еще и финансовым документом и служит основанием для расчетов между аптеками и лечебными учреждениями.

На рецепте обязательно должны быть штамп с наименованием учреждения, печать этого учреждения «Для рецептов» и личная печать врача. Бланки построены таким образом, что они заполняются врачом и фармацевтом. Собственно рецепт заполняет врач, а отметки о стоимости, приготовлении лекарств производятся фармацевтом в аптеке.

Рецепт состоит из 5 частей.

1. Основное действующее вещество Basis;

2. Вспомогательное индифферентное вещество — Adiuvans;

Вторая — четвертая части рецепта заполняются на латинском языке.

Пятая часть рецепта (signatura— обозначение) — предписание о способе и времени употребления данного лекарства. Оно начинается словом Signa(сокращенно S.), за которым следуют:

1) дозировка (по 1 порошку, по 1 столовой ложке, по 10 капель и т. д.);

2) частота приема (сколько раз в день);

3) время приема (до еды, на ночь, при приступе);

4) способ применения (внутривенно, в полость конъюнктивы и т. д.);

5) особенности применения (вводить медленно, запить 1/2 стакана теплой воды и т. д.).

Исправления в рецепте не допускаются. На одном бланке выписывается один лекарственный препарат. Рецепт закан­чивается подписью врача.

При дозировании жидкого лекарственного средства врач должен знать, что:

Рецепты на лекарственные препараты, вызывающие наркоманию, и приравненные к ним лекарственные препараты (включенные в специальный список) выписывают на специальных бланках установленного образца с приложением штампа, круглой печати лечебного учреждения, личной печати врача и подписей врача и заведующего отделением данного лечебного учреждения. Остальные лекарства списка А выписываются на обычных рецептурных бланках и без рецепта в аптеках не отпускаются. Лекарственные средства группы Б также отпускаются в аптеках только по рецептам. Рецепт на лекарство, содержащее сильнодействующее или ядовитое вещество, действителен в течение 30 дней со дня его выдачи.

В тех случаях, когда возникает необходимость ускоренного изготовления и отпуска лекарства, в левом верхнем углу рецептурного бланка пишут «Cito» (быстро) или «Statum» (немедленно). Слова подчеркивают или ставят восклицательный знак.

При необходимости повторения лекарственной прописи на рецепте указывается также в левом верхнем углу «Repetatur» (пусть будет повторено), «Bisrepetatur» (пусть будет повторено дважды) или «Semperrepetatur» (пусть повторяется всегда).

Когда врач выписывает лекарство для себя, на рецепте пишут «Proauctore» (для автора).

Различают сокращенные и развернутые лекарственные прописи. В развернутой лекарственной прописи перечисляют все входящие в лекарственный препарат ингредиенты и их количества. В сокращенной лекарственной прописи указы­вают сначала лекарственную форму, затем название лекарственного средства, концентрацию (если нужно) и количество, то есть не указываются вспомогательные, корригирующие и формообразующие индифферентные вещества.

Лекарственные препараты, выпускаемые химико-фармацевтической промышленностью по фармакопейным прописям, называют официнальными (от officina— аптека). Эти препараты выписываются в сокращенной форме. Лекарственные препараты, изготовляемые в аптеке строго по рецепту, составленному по усмотрению врача, с перечислением всех ингредиентов лекарственной формы, называют магистральными (от magister— учитель). Эти препараты выписываются в развернутой форме. В практической деятельности рекомендуется пользоваться готовыми лекарственными формами (официнальными препаратами и сокращенными лекарственными прописями). В педиатрической практике магистральными препаратами пользуются чаще, так как Фармакопея в большинстве случаев составлена с расчетом на взрослое население.

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ И ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ВЕЩЕСТВ

На практике очень часто приходится применять одновременно несколько лекарственных препаратов или готовить лекарственные препараты, включающие несколько ингредиентов.

При этом необходимо учитывать, что между веществами могут происходить различные виды взаимодействия. Различают фармацевтическую и фармакологическую несовместимость лекарственных веществ.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ЛАТИНСКИХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

В рецептах допустимы сокращения, но только такие, которые не могут вызвать какие-либо недоразумения. Сокращать слова следует на согласной букве, при наличии двойных согласных — на второй букве.

В табл. 1 приводятся принятые сокращения латинских обозначений в рецепте.

Источник

Материалы

Латинская часть рецепта начинается словом Recĭpe и заканчивается словом Signa. Далее после двоеточия указывается способ применения лекарственного средства на русском или белорусском языках с указанием дозы, частоты, времени приёма и его длительности. Указания по применению не являются предметом нашего изучения, вы будете знакомиться с ними при изучении фармакологии.

Орфографические ошибки в тексте рецепта
не допускаются.

Необходимо придерживаться следующих правил оформления латинской части рецепта (в курсе нашей дисциплины все рецепты должны писаться полностью, без сокращений):

1. Латинская часть рецепта начинается с обращения врача к фармацевту:

Recĭpe: – Возьми:

· Начало рецептурной строки после Recĭpe, а также названия лекарственных средств и лекарственных растений внутри строки пишутся с прописной буквы.

· Каждое лекарственной средство записывается на отдельной рецептурной строке. При этом под словом Recĭpe оставляется свободное поле – это место для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом). Если название лекарственного средства не умещается на одной строке, его переносят на следующую строку, отступив от начала строки вправо:

Phenylĭi salicylātis 3,0

Spirĭtus aethylĭci quantum satis

Misce, fiat unguentum

2. После слова Recĭpe может следовать название лекарственного средства или название лекарственной формы. Названия лекарственных форм, в большинстве случаев, ставятся в родительном падеже единственного числа, однако, они могут иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и в винительном падеже единственного или множественного числа (см. занятие 4).

3. Названия лекарственных средств указываются после Recĭpe в родительном падеже единственного числа.

В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:

что? какое количество? (Acc.)

Recĭpe: Tincturae Belladonnae 10 ml

4. После названия лекарственного вещества указывается его количество. Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество остальных лекарственных средств указывается в граммах:

· в граммах – слово «грамм» не пишется, цифра обозначается десятичной дробью, если доли грамма отсутствуют, обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25 (0,25 грамма) и т.д.

· в миллилитрах – 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);

· в каплях – количество капель указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I), множественное число guttas (капель пять – guttas V);

· некоторые антибиотики выписываются в единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД – 100 000 единиц действия).

Например: Rec ĭ pe : Kal ĭ i chlor ĭ di 3,0

Soluti ō nis Gluc ō si 10% – 1000 ml

· иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в рецепте указывается quantum satis – сколько нужно).

Если несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово ana (по, поровну):

Например: Rec ĭ pe : Cupri citr ā tis

Возьми: Меди цитрата

Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.

Источник

Материалы

Слово receptum буквально означает «полученное», «взятое».

В структуре рецепта различаются:

Латинский язык применяется для написания VI и частично VII частей.

Выписывание рецепта начинается с обращения врача к фармацевту в форме повелительного наклонения глагола recip ě re взять, брать Rec ǐ pe : (в сокращенной форме Rp :). Слово receptum – причастие, происходящее от этого глагола, и буквально означает «полученное», «взятое».

Затем следует перечисление названий лекарственных средств в родительном падеже (!), который зависит от количества вещества.

Если два и более лекарственных средств прописывают в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после называния последнего вещества, причем перед цифровым обозначением ставят греческое слово ana – поровну, по.

Например :

Recipe:Tin с turae Valerianae

Tincturae Convallariae ana 10 ml

Solutionis Nitroglycerini 1%-1ml

Validoli 2 ml

Signa : по 15 капель 3 раза в день

При выписывании рецепта следует руководствоваться следующими правилами:

-рецепт пишут на форменном бланке четко, разборчиво и грамотно с обязательным заполнением всех предусмотренных в бланке граф;

-название каждого лекарственного вещества пишется в родительном падеже, т.к. оно грамматически зависит от указания дозы (количества);

-название каждого лекарственного средства пишется с новой строки и с прописной буквы. С прописной буквы пишется также в середине строки название растения или лекарственного вещества;

-способ применения пишется на русском или на русском и национальном языках. Прописывая лекарственные средства, врач может пользоваться условными сокращениями, принятыми в медицинской фармацевтической практике.

Не допускаются сокращения, которые могут вызвать какие-либо неясности. Поэтому не рекомендуется сокращать наименования лекарственных веществ.

Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм; б) названия органов растений; в) различного рода указания фармацевтам, стандартные рецептурные формулировки.

Сокращение обозначений близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускается.

Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальную группу букв или, реже, начальную букву слова или слов.

В VIII части рецепта дается обозначение способа применения лекарства, начиная с условного сокращения S – формы повелительного наклонения глагола signare – Signa –обозначь. В этой части врач указывает на родном языке больного, как следует применять лекарство.

М.Б.Мусохранова. Пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического факультета заочной формы обучения

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишутся миллиграммы в рецепте, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишутся миллиграммы в рецепте", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишутся миллиграммы в рецепте:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *