Главная » Правописание слов » Как правильно пишется иисуса

Слово Как правильно пишется иисуса - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Предлагаю поразмышлять над темой был ли прав патриарх Никон, когда добавил ещё одну «И» в имя «Исус»

До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус»

В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими.

Рассмотрим имя «Иисус»

Если вы читали мою статью Иисус/Ишуа — не Иегова,

то вы знаете, что оригинальное Имя Иисуса на иврите (Хотя в ветхом завете ( Торе) его и нет) — это

Что читается как Ишуа и обозначает «Спаситель»

Да, действительно, там есть имя Джошуа или ИЕГОшуа יְהוֹשֻׁעַ (имя состоит из двух корней — יְהוֹ «Иегова» и שֻׁעַ «спасение»)

ישוע (Исус/Ишуа) и יְהוֹשֻׁעַ (ИЕГОшуа) это 2 совершенно разных имени

ישוע (Исус) самодостаточно и полноценно. Это никакое не сокращение и не «краткая форма» и не «усечение». Сами подумайте, зачем «усекать» имя Бога? это же абсурд. Все равно что сказать не «Исус», а «Ися» или как нибудь типо того исковеркать, да, это именно коверкание имени.

То есть мы имеем 2 имени получается

1) Исус / Ишуа — «Спаситель»

2) Иисус от Йехошуа или сокращенно Иешуа — «Спаситель Иегова»

Но Иегова это сатана

Читать подробнее здесь:

1) Исус (Илай) — не Иегова

Получается, что имя Иисус недопустимо, введу того, что оно означает «Спаситель Иегова» и правильным будет вариант «Исус» с 1 «И»

Могу предположить, что «Шуа» это «спаситель»

А «И» соответственно 1 буква от имени «Илай» т.е Спаситель Илай

Ну, а поскольку имя Илай имеет значение «Преисполненный, высочайший, превосходный»

Кто может быть выше высочайшего?

Но с другой стороны, я могу и ошибаться. Потому что только в русской версии все так красиво совпадает. На иврите Илай (אילאי), или вот ещё 1 вариант — (אֵלִי)

и тут уже нестыковка. Поэтому возможно Исус/Ишуа это уже Имя собственное, имя Бога, оно уже непереводимо, кроме как «Спаситель»

Ну вот ещё интересные отрывки из статьи

До 1665 года — реформы патриарха Никона в главном символе веры — кресте (староверческом) никакого распятого Иисуса не было и звался он не Иисус, а Исус. Сейчас это преподносится как косметические изменения, но изменения были гораздо серьёзнее. В чём разница?

Иисус и Исус — это разные люди. С Иисусом в христианство было привнесено то, что бог якобы искупил грехи людей. Это позволяло лжецам и жуликам чувствовать себя гораздо комфортнее, ведь грешить теперь можно было сколько угодно. То есть Иисус — это поддельный, лже-христос, со всеми вытекающими из этого следствиями:

Общество в конце концов оттолкнуло христианское учение, так как в нём исчезла истина и ко дню сегодняшнему оно не играет существенную социально-образующую роль.

Становится всё на свои места и с современной псевдо-духовностью. Как говорится, «рука руку моет, а вор вора кроет». Образ Иисуса пользуется поддержкой олигархов, банкиров и коррумпированных чиновников (интуитивно или сознательно). На религию тратятся значительные средства, и значит, в этом есть практический смысл. Такая религия позволяет им утверждать, что бог, и следовательно, правда, с ними. И делать таким образом из лжи правду.

Староверческий же Исус Христос был духовным покровителем честных людей. И распятия никакого не было. Распятие – мечта жуликов о безнаказанности. Та самая «печать» лже-христа. Только иуды и жулики могут радоваться, что им удалось создать образ поверженного бога. А для пущей убедительности рассказывают, что бог будь-то бы сам решил, что он должен умереть за искупление грехов человечества. Но радоваться им не долго, потому как Бог, как известно, — победитель, что и подписывается на кресте как «НИКА». И все богохульники с распятиями и прочие лжецы получат по заслугам. В этом и заключается спасение для честных людей.

Вот ещё аргумент. На всех старых фресках, мазайках пишется 1 буква «и» в имени Исус. Да вот даже картинка:

Andrew171717:Но Иегова это сатанаЧитать подробнее здесь:1) Исус (Илай) — не Иегова

Ответ, Как же так? А нас учат Свидетели, когда молишься, непременно называть имя Бога. (Иегова) А Христос учит называть Бога — Отче

Любопытный факт, что выдает яндекс, если ввести яхве (он же иегова)

какие то черти рогатые

Вот это просто топ. даже коментарии не нужны

Источник

Иисус или Исус: буква раскола

Приблизительное время чтения: 4 мин.

Порой всего одна буква в слове, спор о том, ставить ее в нем или нет, могут послужить причиной очень глубокого раздора. Конечно, само слово должно быть для этого очень важным, иметь исключительное значение.

До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус».

Мы уже писали в «Толковом словаре» «Христос: Помазанник», что записанное в древнегреческой транскрипции как ὁ Ἰησοῦς (Iisus) это имя еврейского происхождения. Восходит оно к глаголу «спасать» и значит на иврите «Спаситель». В русском языке два первых звука «и» имени Господа и, соответственно, две первых буквы слились в одну. Так греки и русские стали писать и произносить имя Иисуса Христа по-разному.

В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими.

Московская Русь после взятия Константинополя турками (1453 г.) и падения Византии, оставшись единственной православной страной в мире, начала мыслить себя как оплот, как единственную и последнюю защиту Вселенского Православия. Отсюда родилась знаменитая идея «Третьего Рима»: два первых пали, третий стоит, а четвертому не быть. Считается, что патриарх Никон намеревался создать Вселенское православное царство с центром в Москве и занять среди православных патриархов главенствующее положение. Для этого надо было уравняться с греками в обряде и чине.

Среди главных нововведений были введение трехперстного, а не двухперстного крестного знамения, тройной, а не сугубой (двойной «Аллилуия»), совершение крестного хода вокруг церкви «противосолонь» – против солнца, то есть с запада на восток, а не наоборот, и т.д. В том числе в имя «Ісус» (под титлом «Iс») добавили еще одну букву, и оно стало писаться «Іисус» (под титлом «Іис»).

Реформы проводились очень поспешно, насильственными методами. Это вызвало неприятие многих священнослужителей и мирян и в результате послужило причиной раскола Русской Православной Церкви, последствия которого не изжиты до сих пор. Старообрядцы были преданы церковной анафеме, на протяжении почти двух с половиной столетий их преследовали и всячески ограничивали в правах.

Только в 1971 году Поместный Собор Русской Православной Церкви окончательно подтвердил признание старых русских обрядов спасительными и равночестными новым и упразднил анафематствование всем, кто их придерживается: «Освященный поместный собор Русской Православной церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей святой Церкви, так и именующих себя старообрядцами, но свято исповедующих спасительную православную веру. Освященный поместный собор Русской Православной церкви свидетельствует, что спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения, которое всегда было присуще древней неразделенной Христовой Церкви и которое не являлось в ней камнем преткновения и источником разделения».

По хорошему – в расколе середины XVII века были виноваты обе стороны, каждая по своему отличившаяся нетерпимостью и глухотой. Если «никониан», как говорят старообрядцы, упрекают в карательной политике, осуществлявшейся при помощи государства, то старообрядцам обычно ставят в вину их «обрядоверие» и слепую приверженность букве. Ведь сказано же апостолом Павлом: «Буква убивает, а дух животворит» (2Кор 3:6).

Эти слова часто цитируют в подтверждение той мысли, что старообрядцы словно застряли в XVII веке, «уцепившись» за малозначимые с точки зрения сути веры вещи. В конце концов, разные Поместные Православные Церкви отличаются друг от друга некоторыми обрядами, но это не мешает им считать себя частями единой Православной Церкви.

Между тем интересно отметить, что апостол Павел вовсе не порицает служение букве как таковое и вовсе не противопоставляет букву духу. Ведь в следующем стихе этого Послания он говорит, что «служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей» (2Кор 3:7). То есть, он называет служение «смертносным буквам» настолько славным, что евреи даже не могли смотреть на исходившее светом лицо Моисея, когда он принес им скрижали Завета.

Да, апостол говорит дальше, что служение духа гораздо более славно, чем служение «смертоносным буквам». Но и служение букве славно тоже, пусть и в меньшей степени. Это словно необходимая предварительная стадия – чтобы славно послужить духу, сначала нужно умертвить себя буквой и послужить ей. Так в сказках доброго молодца сначала обливают мертвой водой, чтобы потом воскресить водой живой.

Источник

Как правильно пишется слово «Иисус»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: рысий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «Иисус&raquo

Синонимы к слову «Иисус&raquo

Синонимы к слову «иисус&raquo

Предложения со словом «иисус&raquo

Цитаты из русской классики со словом «Иисус»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «иисус&raquo

Иисус говорит иносказаниями, Будда говорит иносказаниями, суфийские мистики говорят иносказаниями – это не случайность.

Иисус пришёл в этот мир, чтобы принести всем искупление, и как знак этого, старый год сменяется новым.

Иисус мог оживлять умерших, превращать воду в вино, читать чужие мысли и он обладал гипнотической мощью.

Синонимы к слову «Иисус&raquo

Синонимы к слову «иисус&raquo

Ассоциации к слову «Иисус&raquo

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Иисус или Исус: буква раскола

Порой всего одна буква в слове, спор о том, ставить ее в нем или нет, могут послужить причиной очень глубокого раздора. Конечно, само слово должно быть для этого очень важным, иметь исключительное значение.

До середины 17 века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус». Мы уже писали в прошлом слове «Толкового словаря» «Христос: Помазанник», что записанное в древнегреческой транскрипции как ὁ Ἰησοῦς (Iisus) это имя еврейского происхождения. Восходит оно к глаголу «спасать», и значит на иврите «Спаситель». В русском языке два первых звука «и» имени Господа и, соответственно, две первых буквы слились в одну. Так греки и русские стали писать и произносить имя Иисуса Христа по-разному.

В середине 17 века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими. Московская Русь после взятия Константинополя турками (1453 г.) и падения Византии, оставшись единственной православной страной в мире, начала мыслить себя как оплот, единственную ии последнюю защиту Вселенского Православия. Отсюда родилась знаменитая идея «Третьего Рима»: два первых пали, третий стоит, а четевертому не быть. Считается, что Патриарх Никон намеревался создать Вселенское православное царство с центром в Москве и занять среди православных патриархов главенствующее положение. Для этого надо было уравняться с греками в обряде и чине.

Реформы проводились очень поспешно, насильственными методами. Это вызвало неприятие многих священнослужителей и мирян, и в результате послужило причиной раскола Русской Православной Церкви, последствия которого не изжиты до сих пор. Старообрядцы были преданы церковной анафеме, на протяжении почти двух с половиной столетий их преследовали и всячески ограничивали в правах. Только в 1971 году Поместный Собор Русской Православной Церкви окончательно подтвердил признание старых русских обрядов спасительными и равночестными новым, и упразднил анафематствование всем, кто их придерживается: «Освященный поместный собор русской православной церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей святой церкви, так и именующих себя старообрядцами, но свято исповедующих спасительную православную веру. Освященный поместный собор русской православной церкви свидетельствует, что спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения, которое всегда было присуще древней неразделенной Христовой церкви и которое не являлось в ней камнем преткновения и источником разделения».

Источник

Православная Жизнь

Порой всего одна буква в слове, спор о том, ставить ее в нем или нет, могут послужить причиной очень глубокого раздора. Конечно, само слово должно быть для этого очень важным, иметь исключительное значение.

Фрагмент картины: Спор о вере. Неизвестный художник. XVIII

До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус». Мы уже писали в «Толковом словаре» «Христос: Помазанник», что записанное в древнегреческой транскрипции как ὁ Ἰησοῦς (Iisus) это имя еврейского происхождения. Восходит оно к глаголу «спасать» и значит на иврите «Спаситель». В русском языке два первых звука «и» имени Господа и, соответственно, две первых буквы слились в одну. Так греки и русские стали писать и произносить имя Иисуса Христа по-разному.

В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими.

Московская Русь после взятия Константинополя турками (1453 г.) и падения Византии, оставшись единственной православной страной в мире, начала мыслить себя как оплот, как единственную и последнюю защиту Вселенского Православия. Отсюда родилась знаменитая идея «Третьего Рима»: два первых пали, третий стоит, а четвертому не быть. Считается, что патриарх Никон намеревался создать Вселенское православное царство с центром в Москве и занять среди православных патриархов главенствующее положение. Для этого надо было уравняться с греками в обряде и чине.

Среди главных нововведений были введение трехперстного, а не двухперстного крестного знамения, тройной, а не сугубой (двойной «Аллилуия»), совершение крестного хода вокруг церкви «противосолонь» – против солнца, то есть с запада на восток, а не наоборот, и т.д. В том числе в имя «Ісус» (под титлом «Iс») добавили еще одну букву, и оно стало писаться «Іисус» (под титлом «Іис»).

Реформы проводились очень поспешно, насильственными методами. Это вызвало неприятие многих священнослужителей и мирян и в результате послужило причиной раскола Русской Православной Церкви, последствия которого не изжиты до сих пор. Старообрядцы были преданы церковной анафеме, на протяжении почти двух с половиной столетий их преследовали и всячески ограничивали в правах.

Только в 1971 году Поместный Собор Русской Православной Церкви окончательно подтвердил признание старых русских обрядов спасительными и равночестными новым и упразднил анафематствование всем, кто их придерживается: «Освященный поместный собор Русской Православной церкви любовию объемлет всех свято хранящих древние русские обряды, как членов нашей святой Церкви, так и именующих себя старообрядцами, но свято исповедующих спасительную православную веру. Освященный поместный собор Русской Православной церкви свидетельствует, что спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения, которое всегда было присуще древней неразделенной Христовой Церкви и которое не являлось в ней камнем преткновения и источником разделения».

По хорошему – в расколе середины XVII века были виноваты обе стороны, каждая по своему отличившаяся нетерпимостью и глухотой. Если «никониан», как говорят старообрядцы, упрекают в карательной политике, осуществлявшейся при помощи государства, то старообрядцам обычно ставят в вину их «обрядоверие» и слепую приверженность букве. Ведь сказано же апостолом Павлом: «Буква убивает, а дух животворит» (2 Кор 3:6).

Эти слова часто цитируют в подтверждение той мысли, что старообрядцы словно застряли в XVII веке, «уцепившись» за малозначимые с точки зрения сути веры вещи. В конце концов, разные Поместные Православные Церкви отличаются друг от друга некоторыми обрядами, но это не мешает им считать себя частями единой Православной Церкви.

Между тем интересно отметить, что апостол Павел вовсе не порицает служение букве как таковое и вовсем не противопоставляет букву духу. Ведь в следующем стихе этого Послания он говорит, что «служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей» (2 Кор 3:7). То есть, он называет служение «смертносным буквам» настолько славным, что евреи даже не могли смотреть на исходившее светом лицо Моисея, когда он принес им скрижали Завета.

Да, апостол говорит дальше, что служение духа гораздо более славно, чем служение «смертоносным буквам». Но и служение букве славно тоже, пусть и в меньшей степени. Это словно необходимая предварительная стадия – чтобы славно послужить духу, сначала нужно умертвить себя буквой и послужить ей. Так в сказках доброго молодца сначала обливают мертвой водой, чтобы потом воскресить водой живой.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется иисуса, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется иисуса", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется иисуса:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *