Поиск ответа
Вопрос № 307596 |
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, нужны ли выделенные запятые в этих предложениях: 1. Трепетная, готовая к полету и мечтан иям(,) моя душа мгновенно откликается. 2. А вдалеке(,) на горизонте(,) в легкой серой дымке величественно возвышаются горы. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В первом предложении запятую нужно поставить, если определению придается дополнительное значение причины: моя душа мгновенно откликается (почему?) потому что она трепетная, готовая к полету и мечтан иям. Если такой оттенок значения автором не вкладывается, то запятая не нужна.
Во втором предложении обстоятельство на горизонте уточняет значение обстоятельства вдалеке, поэтому обособление необходимо.
Можно ли говорить» сбычи мечт». Объясните.
Ответ справочной службы русского языка
Это шутливое выражение. Всерьез его употреблять нельзя, поскольку от глагола сбыться не образуется существительное сбыча.
А форма мечт существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют родительный падеж слова мечтан ие – мечтан ий.
Он прикинул что-то в уме, дал волю фантазии (?) и как только наткнулся на целый ряд изменений, который потребовался бы в нем для воплощения данных мечтан ий (?) как и всегда раньше, пришёл к некому умозаключению: «нет, этому не бывать».
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: Он прикинул что-то в уме, дал волю фантазии и, как только наткнулся на целый ряд изменений, который потребовался бы в нем для воплощения данных мечтан ий, как и всегда раньше, пришел к некоему умозаключению: «Нет, этому не бывать».
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, существует ли слово мечт (от существительного мечта, форма множественного числа, родительного падежа)
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют р. п. слова мечтан ие – мечтан ий.
Как правильно употребить слово «мечта» в случае: «у меня много мечт»? Есть ли слово такое: «мечт»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Как правильно сказать:»Желаю исполнения всех ваших мечт-аний»?
И существует ли множественное число родительный падеж слова МЕЧТА? Можно ли его использовать в данном предложении?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: исполнение мечтан ий, исполнение желаний. Форма р. п. «мечт» неупотребительна, разве что в шутливом обороте «сбыча мечт».
Добрый день! Как во множественном числе звучит родительный падеж слова мечта? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Образование формы родительного падежа мн. числа существительного мечта затруднительно; в индивидуальном употреблении отмечен вариант мечт («Он корни помыслов, он зрит полет всех мечт И поглумляется безумству человеков. » Державин, Евгению). Посколку форма мечт малоупотребительна, вместо нее используют р. п. слова мечтан ие – мечтан ий.
Скажите, пожалуйста, есть ли форма родительного падежа у множественного числа слова «мечта»?
Ответ справочной службы русского языка
Есть ли множественное число у существительного мечта?
Ответ справочной службы русского языка
Да, у существительного мечта есть формы множественного числа: мечты, мечтам и т. д. Форма родительного падежа мечт теоретически возможна, но практически не употребляется в речи, возможная замена: мечтан ий.
Подскажите родительный падеж слова МЕЧТЫ (сущ. мн.числа) Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Формы родительного падежа множественного числа слово _мечта_ не имеет. Возможная замена: _ мечтан ий_.
Ответ справочной службы русского языка
Слово _мечта_ в форме родительного падежа множественного числа не употребляется. Следует заменить это слово, например: _одно из мечтан ий_.
Скажите, пожалуйста, как бы Вы расставили знаки препинания в слогане: «Вы мечтан те мы воплощаем»
Ответ справочной службы русского языка
«За сбычу мечт!» Как правильно обращаться со словом «мечта»
Довольно частая история, когда хочется произнести тост за то, чтобы мечты сбывались, то оказывается, что слово «мечта» с подковыркой, и когда требуется родительный падеж множественного числа, то мозг генерирует совершенно неблагозвучную форму «мечт».
Почему-то на многие открытки с пожеланиями часто помещают икру 🙂
Мы все знаем, что каждое слово у нас склоняется по падежам и числам. Падежей у нас шесть (на самом деле больше, но в школе даётся только шесть), а числа два (единственное и множественное). Таким образом, получается, что каждое слово должно иметь двеннадцать окончаний (6 падежей х2 числа). В науке табличка с формами одного слова называется парадигмой.
Так вот, есть слова, с неполной (иногда встречается термин «дефектная») парадигмой. И слово «мечта» к таким словам относится. Слов таких много, и они встречаются в разных частях речи. К примеру, у глагола «победить» отсутствует форма настоящего времни.
Условно форма «мечт», как множественная форма родительного падежа, может быть образована. Но её употребление не рекоммендуется лингвистами, если только вы не хотите достичь специально определённого стилистического эффекта в художественной литературе.
Моей главной мечтой было путешествие в кратер Нгоронгоро. И она сбылась
Как быть? Одним из наиболее простых, приходящих на ум вариантов, является замена слова «мечта» на синонимичное слово «мечтание». Согласитесь «У меня никогда не было подобных мечтаний» звучит лучше, чем «У меня никогда не было подобных мечт».
Единственное, что в подобной замене лично мне не нравится – неполная синонимичность. Всё же «мечта» – это нечто желанное, но недостижимое прямо сейчас, а «мечтание» – процесс, когда человек думает о своей мечте. То есть «мечта» – «цель», а «мечтания» – мысли об этой цели.
Так как же быть? Чтобы и смысл отразить точно и красиво? С моей точки зрения выход один – перефразировать, заменив существительное на глагол.
Например, написав «я много о чём мечтаю» вместо «у меня много мечт».
Вот такая заметка. Не забудьте подписаться на канал, если вам понравилось и хотите следить за моим творчеством постоянно. Ставьте лайк, если согласны, и пишите свои комментарии. Всем спасибо за внимание.
Новости
Русский язык в мире
Новости ГЛЭДИС
Новости Тотального диктанта
О чём говорят и пишут
Ближайшие конференции
Грамотный календарь
Новости
Спрошено на «Эхе» – отвечено на «Грамоте». Часть 2
Публикуем вторую часть ответов на вопросы слушателей передачи «Говорим по-русски» (радиостанция «Эхо Москвы»), на которые мы не успели ответить во время эфира 19.11.2017. Первая часть – здесь.
Почему дискуссия, но дискутировать? (слушатель из Казани)
Дело в том, что оба слова были заимствованы русским языком, оба восходят (через немецкое и французское посредство) к латинским словам. Дискуссия – к латинскому discussio ‘рассмотрение, исследование, обсуждение’. Дискутировать (через немецкое diskutieren, французское discuter) – к позднелатинскому discutere ‘наблюдать’. Таким образом, написание объясняется историей: сс и т – в исходных латинских словах.
Впрочем, глагол дискуссировать тоже есть в современном русском литературном языке. Правильно и дискутировать, и дискуссировать. Это не единичный пример. Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская называют и другие пары глаголов, где вариант с т’, д’ в основе является прямым заимствованием, а вариант на с’, з’ в основе – новые глаголы, образованные от соотносительных заимствованных имен: аннектировать и аннексировать, рефлектировать и рефлексировать, инвертировать и инверсировать и др.
Словарь указывает: «Эти словообразовательные варианты в современном литературном языке одинаково нормативны. В некоторых случаях предпочитается один из вариантов: аннексировать, дискутировать (в такой форме рекомендовал его С. П. Обнорский): Она вчера дискутировала о любви (в разговоре)».
А сколько у нас в русском языке падежей? (А. Н., Санкт-Петербург)
Два падежа «спрятались» и внутри предложного падежа, сравним такие формы: мне рассказали о новом аэропорте – я встретил друга в аэропорту; вспоминать о доме – работать на дому. Формы с окончанием -у (в аэропорту, на дому, а также в цеху, в лесу, на мосту, на берегу, в носу) – это так называемый местный падеж, такие формы употребляются с предлогами в и на в тех случаях, когда называется место, реже время действия.
Расхожее выражение сбыча мечт – правильно? Или как правильно? (Виктор, Москва)
Сбыча мечт – это просторечно-шутливое выражение, в котором нарочито соединены две «несуществующие» формы. Слова сбыча нет в литературном языке; образование формы родительного падежа мн. числа существительного мечта затруднительно, хотя в индивидуальном употреблении и отмечен вариант мечт («Он корни помыслов, он зрит полет всех мечт И поглумляется безумству человеков...» Державин, Евгению).
Таким образом, там, где нет места языковой игре, можно использовать только описательную конструкцию. Например: Желаю, чтобы все мечты сбылись. Пусть мечты сбываются!
Пожалуйста, ответьте на вопрос, который меня волнует уже 50 лет! Ответствен или ответственен, искрен или искренен? (слушатель из Москвы)
Правильно: ответствен и ответственен; искренен.
Часто можно услышать форму ездию. Так можно говорить? (Полина, Москва)
Нет, такое употребление некорректно. Грамотная форма 1-го лица единственного числа глагола ездить – езжу.
Скажите, пожалуйста, в литовских женских фамилиях смягчается ли последний согласный? Например, произносится Орбакайте или Орбакайтэ? (Алена, Москва)
«Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010) и «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016) указывают, что произносятся с конечным [тэ] фамилии Ингеборги Дапкунайте и Кристины Орбакайте, также (в словаре Ф. Л. Агеенко): Юлия Жемайте [тэ] (литовская писательница), Софья Кимантайте-Чюрлёнене [тэ] (жена М. К. Чюрлёниса).Таким образом, нормативно твердое произнесение согласного.
Почему сделать необычное, глупость связано с водой – отмочить? Не знаете? А то плохо мне (Анатолий Славин)
Анатолий, скажем честно: точно не знаем, можем лишь предполагать. У глагола отмочить действительно есть переносное значение ‘сказать или сделать что-то нелепое, неожиданное, неприличное; совершить что-либо из ряда вон выходящее» (отмочить номер, отмочить похабный анекдот, отмочить шутку).
Это значение зафиксировано уже в словаре Даля, т. е. оно давно в русском языке: «Отмочил он шутку, сделав нечто поразительное». Ни в одном доступном нам словаре не указано, как возникло это переносное значение. Можно выдвинуть такую гипотезу. В своих основных значениях глагол отмочить связан с отделением, очищением чего-либо, удалением каких-либо веществ: отмочить горшок или кашу от горшка (пример Даля), отмочить марку от конверта (смочив, отделить), отмочить соленую рыбу. Возможно, в основу значения, связанного с совершением чего-либо из ряда вон выходящего, легла либо семантика отделения, выделения, либо семантика очищения (слова, поступки, действия, которые отмочили, как бы лишаются «налета» условностей, приличия и т. д.).
Будем рады, если читатели, у которых есть более точные сведения об истории этого слова, уточнят или дополнят наш ответ. Самим очень интересно!
Поиск ответа
Вопрос № 308222 |
Ответ справочной службы русского языка
Ваши сомнения оправданны. На первый взгляд может показаться, что недочитать и не дочитать означают одно и то же и достаточно одного раздельного написания. Однако есть контексты, которые подтверждают правильность фиксации в словаре слова недочитать, позволяют почувствовать специфические оттенки значения, отличающие недочитать от не дочитать.
Если не прочитать это произведение, многое в поэзии Дорожкиной можно недочитать, недочувствовать, недопонять, а самого автора недолюбить.
И эту жизнь надо прожить достойно, потому что обещали тем, кто недо мечт ал, недочитал, недоучил, не дожил.
Возможно, потому, что им самим в детстве недочитали сказок родители.
Поэтому лучше перечитать, чем недочитать.
В этих предложениях нет значения прерванного, не доведенного до конца процесса чтения (ср. с не дожить из примера выше), здесь недочитать имеет значение ‘читать мало, недостаточно’ и раздельное написание невозможно.
Здравствуйте! Проконсультируйте нас, пожалуйста. На страницах библиотеки в соц. сетях открыли рубрику, посвященную русскому язык. Для названия взяли поэтическую фразу Александра Яшина: «Он, как наши мечт ы, велик, животворный русский язык!». Но материалы рубрики стали репостить и на своих страницах оставлять примерно такие комментарии: «Рубрика нужная, но даже в её названии сделали ошибки, неправильно расставили запятые». Проверьте, пожалуйста, эту фразу. В чем наша ошибка? Печатного поэтического сборника в фонде нашей библиотеки, к сожалению, нет. С уважением и признательностью, сотрудники научно-технической библиотеки БГТУ им. В.Г. Шухова
Ответ справочной службы русского языка
Вот текст стихотворения по книге «Прямая речь. Мысли великих о русском языке» (М., 2007):
В публикациях в интернете, в том числе в книгах, по которым ведется поиск в Гугл-книгах, тот же текст содержит еще две строки:
Он, как наши мечт ы, велик,
Животворный русский язык!
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на вопрос, это срочно, номер надо отправлять в печать. Как расставить пунктуационные знаки в следующем заголовке: Его мечт а вернуться так и не сбылась.
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Здравствуйте! Допустимо ли в этом варианте тире или двоеточие? Или только запятая? Иногда достаточно одного мимолетного взгляда на сумку, чтобы понять (—) (:) вот она, мечт а!
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, нужны ли выделенные запятые в этих предложениях: 1. Трепетная, готовая к полету и мечт аниям(,) моя душа мгновенно откликается. 2. А вдалеке(,) на горизонте(,) в легкой серой дымке величественно возвышаются горы. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В первом предложении запятую нужно поставить, если определению придается дополнительное значение причины: моя душа мгновенно откликается (почему?) потому что она трепетная, готовая к полету и мечт аниям. Если такой оттенок значения автором не вкладывается, то запятая не нужна.
Во втором предложении обстоятельство на горизонте уточняет значение обстоятельства вдалеке, поэтому обособление необходимо.
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, приставка недо— имеет значение неполноты, недостаточности (по сравнению с нормой), а раздельное написание не до-. используется, когда нужно обозначить не доведенное до конца действие. Поэтому глаголы недолюбил и недо мечт ал следует писать в этом контексте слитно.
Что касается глагола недописал / не дописал, то здесь есть аргументы как в пользу слитного, так и в пользу раздельного написания. Фраза, на наш взгляд, будет выглядеть гармоничнее, если все три глагола Вы напишете слитно.
Разделит мечт ы у окна за чашкой кофе. Нужна ли запятая после «у окна»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, нужно ли здесь тире: «Пушистый друг — он же неплохой собеседник, так как умеет слушать.»
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Простите, но ваш ответ номер: 304344, мне кажется недостаточно исчерпывающим. Для меня, как математика, если А равно В, то и В равно А. Во всех словарях Ефремовой и Ушакова (2012), и в Большом современном толковом словаре русского языка сказано, что «окрас», это тоже самое, что и «окраска», в том числе и в значении «окрашивать». «1. Действие по глаг. красить и окрасить-окрашивать. Окраска дома и надворных построек.» И вообще, слово «окрас», как расцветка животных и птиц, само по себе вторично, как мне представляется, и происходит именно от слова «окрас» в значении действия — «окрашено». Как же можно обосновать ваше мнение на тот счёт, что слово «окрас» сузилось до значения только расцветки животных и птиц, и не может быть употреблено в качестве характеристики оттенка любого предмета, а так же и в качестве глагола? Или словари Ушакова и Ефремовой и проч. уже вышли в утиль? Буду очень признательна вам за подробный ответ
Ответ справочной службы русского языка
Большой толковый словарь
«О мечт ах» или «про мечт ы»? Можно ли использовать «про мечт ы», если есть необходимость?
Ответ справочной службы русского языка
Следует решать этот вопрос исходя из контекста.
Можно ли говорить» сбычи мечт «. Объясните.
Ответ справочной службы русского языка
Это шутливое выражение. Всерьез его употреблять нельзя, поскольку от глагола сбыться не образуется существительное сбыча.
А форма мечт существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют родительный падеж слова мечт ание – мечт аний.
Подскажите, все ли верно по пунктуации? «Чтоб здоровье было крепким, да все ладилось в делах, да почаще в жизни вашей все случалось как в мечт ах!»
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление предложения корректно.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в этом предложении: Так от мыслей о выпитом кофе можно плавно перейти к мечт ам об отпуске в Бразилии.
Ответ справочной службы русского языка
Если так — вводное слово (в значении «например»), после него нужна запятая. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Добрый вечер! Как правильно поставить ударение: «Чтобы все мечт ы сбЫлись или сбылИсь»?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите пожалуйста, нужны ли запятые? Опять, как девочка, в мечт ах Расписываю счастье…
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308222 |
Ответ справочной службы русского языка
Ваши сомнения оправданны. На первый взгляд может показаться, что недочитать и не дочитать означают одно и то же и достаточно одного раздельного написания. Однако есть контексты, которые подтверждают правильность фиксации в словаре слова недочитать, позволяют почувствовать специфические оттенки значения, отличающие недочитать от не дочитать.
Если не прочитать это произведение, многое в поэзии Дорожкиной можно недочитать, недочувствовать, недопонять, а самого автора недолюбить.
И эту жизнь надо прожить достойно, потому что обещали тем, кто недо мечт ал, недочитал, недоучил, не дожил.
Возможно, потому, что им самим в детстве недочитали сказок родители.
Поэтому лучше перечитать, чем недочитать.
В этих предложениях нет значения прерванного, не доведенного до конца процесса чтения (ср. с не дожить из примера выше), здесь недочитать имеет значение ‘читать мало, недостаточно’ и раздельное написание невозможно.
Здравствуйте! Проконсультируйте нас, пожалуйста. На страницах библиотеки в соц. сетях открыли рубрику, посвященную русскому язык. Для названия взяли поэтическую фразу Александра Яшина: «Он, как наши мечт ы, велик, животворный русский язык!». Но материалы рубрики стали репостить и на своих страницах оставлять примерно такие комментарии: «Рубрика нужная, но даже в её названии сделали ошибки, неправильно расставили запятые». Проверьте, пожалуйста, эту фразу. В чем наша ошибка? Печатного поэтического сборника в фонде нашей библиотеки, к сожалению, нет. С уважением и признательностью, сотрудники научно-технической библиотеки БГТУ им. В.Г. Шухова
Ответ справочной службы русского языка
Вот текст стихотворения по книге «Прямая речь. Мысли великих о русском языке» (М., 2007):
В публикациях в интернете, в том числе в книгах, по которым ведется поиск в Гугл-книгах, тот же текст содержит еще две строки:
Он, как наши мечт ы, велик,
Животворный русский язык!
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на вопрос, это срочно, номер надо отправлять в печать. Как расставить пунктуационные знаки в следующем заголовке: Его мечт а вернуться так и не сбылась.
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Здравствуйте! Допустимо ли в этом варианте тире или двоеточие? Или только запятая? Иногда достаточно одного мимолетного взгляда на сумку, чтобы понять (—) (:) вот она, мечт а!
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, нужны ли выделенные запятые в этих предложениях: 1. Трепетная, готовая к полету и мечт аниям(,) моя душа мгновенно откликается. 2. А вдалеке(,) на горизонте(,) в легкой серой дымке величественно возвышаются горы. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В первом предложении запятую нужно поставить, если определению придается дополнительное значение причины: моя душа мгновенно откликается (почему?) потому что она трепетная, готовая к полету и мечт аниям. Если такой оттенок значения автором не вкладывается, то запятая не нужна.
Во втором предложении обстоятельство на горизонте уточняет значение обстоятельства вдалеке, поэтому обособление необходимо.
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, приставка недо— имеет значение неполноты, недостаточности (по сравнению с нормой), а раздельное написание не до-. используется, когда нужно обозначить не доведенное до конца действие. Поэтому глаголы недолюбил и недо мечт ал следует писать в этом контексте слитно.
Что касается глагола недописал / не дописал, то здесь есть аргументы как в пользу слитного, так и в пользу раздельного написания. Фраза, на наш взгляд, будет выглядеть гармоничнее, если все три глагола Вы напишете слитно.
Разделит мечт ы у окна за чашкой кофе. Нужна ли запятая после «у окна»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, нужно ли здесь тире: «Пушистый друг — он же неплохой собеседник, так как умеет слушать.»
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Простите, но ваш ответ номер: 304344, мне кажется недостаточно исчерпывающим. Для меня, как математика, если А равно В, то и В равно А. Во всех словарях Ефремовой и Ушакова (2012), и в Большом современном толковом словаре русского языка сказано, что «окрас», это тоже самое, что и «окраска», в том числе и в значении «окрашивать». «1. Действие по глаг. красить и окрасить-окрашивать. Окраска дома и надворных построек.» И вообще, слово «окрас», как расцветка животных и птиц, само по себе вторично, как мне представляется, и происходит именно от слова «окрас» в значении действия — «окрашено». Как же можно обосновать ваше мнение на тот счёт, что слово «окрас» сузилось до значения только расцветки животных и птиц, и не может быть употреблено в качестве характеристики оттенка любого предмета, а так же и в качестве глагола? Или словари Ушакова и Ефремовой и проч. уже вышли в утиль? Буду очень признательна вам за подробный ответ
Ответ справочной службы русского языка
Большой толковый словарь
«О мечт ах» или «про мечт ы»? Можно ли использовать «про мечт ы», если есть необходимость?
Ответ справочной службы русского языка
Следует решать этот вопрос исходя из контекста.
Можно ли говорить» сбычи мечт «. Объясните.
Ответ справочной службы русского языка
Это шутливое выражение. Всерьез его употреблять нельзя, поскольку от глагола сбыться не образуется существительное сбыча.
А форма мечт существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют родительный падеж слова мечт ание – мечт аний.
Подскажите, все ли верно по пунктуации? «Чтоб здоровье было крепким, да все ладилось в делах, да почаще в жизни вашей все случалось как в мечт ах!»
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление предложения корректно.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в этом предложении: Так от мыслей о выпитом кофе можно плавно перейти к мечт ам об отпуске в Бразилии.
Ответ справочной службы русского языка
Если так — вводное слово (в значении «например»), после него нужна запятая. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Добрый вечер! Как правильно поставить ударение: «Чтобы все мечт ы сбЫлись или сбылИсь»?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите пожалуйста, нужны ли запятые? Опять, как девочка, в мечт ах Расписываю счастье…
Ответ справочной службы русского языка