В каком случае мы пишем “платье”, а в каком “платья”?
Много веков назад появилось такое одеяние как платье. И, несмотря на то, что мы ассоциируем такую форму одежды исключительно как женскую часть гардероба, изначально его носили и мужчины. По прошествии лет и разделению одежды на мужскую и женскую оно стало отличительной чертой именно женского наряда. В наше время эта деталь гардероба не утратила своей актуальности. Заходя в любой магазин в разделе женской одежды, мы видим изделия на любой вкус – разнообразие цвета, фасона и стиля заставляет глаза разбегаться. И поскольку данная вещь является такой востребованной, то нам непременно следует разобраться как пишется платье.
Как правильно
Правило
И все-таки, платья или платье как правильно писать. И почему верными являются оба варианта?
Дело в том, что словоформа «платья» является формой именительного падежа множественного числа неодушевленной существительной лексемы «платье».
Так мы видим, что лексема имеет место быть в множественном числе в именительном и винительном падеже.
Для большей наглядности рассмотрим примеры.
Примеры
Когда упоминаем в единственном числе:
Когда используем множествнное число:
Как неправильно
Неверным следует считать написания словоформы с окончанием на «я», когда имеется ввиду единичное число нарядов. К примеру: «Прогуляв целый день по магазинам и купив только одно платья она ушла домой».
Значение
Заглянув в толковый словарь мы можем выделить два значения:
Заключение
Нынешнее многообразие стилей одежды и как соответствие разнообразное количество всяческих аксессуаров приносит в нашу речь множество новых слов. Но не стоит при этом забывать написание тех терминов, которые сопровождают нашу жизнь уже много веков. В том числе и грамотность написания различных названий одежды. В статье мы разобрали платье или платья как правильно пишется и в каком случае мы употребляем первое слово, а в каком второе.
Как правильно пишется платье?
Как правильно «платье» или «плате»
Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.
Правильно писать:
«ПЛАТЬЕ»
Какое правило применять при написании?
Разделительный ъ и ь
Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!
В правилах сказано
Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я после приставок на согласные.
В остальных случаях перед теми же буквами и перед буквой и пишется разделительный ь.
Неправильно писать
«ПЛАТЕ»
Употребление слова в цитатах «платье»
Девица головы не подняла, быстрее засеменила. Подол синего платья кружил колокольцем вокруг жёлтых сапожек.
Самуэлла Иосифовна Фингарет, Дёмка – камнерез владимирский, 1985
В кукольном театре она шила для кукол новые красивые платья, а потом и сама стала мастерить для спектаклей новые куклы.
Николай Носов, Все рассказы
Она была в застиранном голубом ситцевом платье, тонкие загоревшие руки обнажены.
Кир Булычев, Журавль в руках, 1976
Значение слова «платье»
1. собир. Всякая одежда, носимая поверх белья. Мужское платье. Магазин готового платья. □ — Вынь ему что-нибудь из моего платья. Он одет слишком легко. Дай ему мой заячий тулуп. Пушкин, Капитанская дочка. [Я] надел лучшее свое платье, которое состояло из нанкового фрака и таковых же брюк, красного кашемирового жилета и голубого платка. Н. Некрасов, О том, какое действие производят рекомендательные письма. На матросах рабочее платье мокро от пота. Новиков-Прибой, Подводники.
2. Женская одежда, верхняя часть которой, соответствующая кофте, составляет одно целое с нижней частью, соответствующей юбке. Шелковое платье. □ Она была в белом платье с розовым поясом. Л. Толстой, После бала. Жене он приказал выбросить все сарафаны и ходить только в платьях. Новиков-Прибой, Порченый.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПЛА’ТЬЕ, я, р. мн. ьев, ср. 1. только ед. (мн. редко), собир. Всякая одежда, носимая поверх белья. Верхнее п. Мужское п. Магазин готового платья. Штатское п. Военное п. Много всякого платья. Шкаф для платья. Взял в охапку свое платье и пошел в смежную комнату. Чехов. Множество дворян в мундирах, партикулярных платьях. Тургенев. 2. Женская одежда, верхняя часть к-рой, соответствующая кофте, и нижняя, соответствующая юбке, составляют одно целое. Летнее п. Модное п. Шелковое п. Бархатное п. Анна переоделась в очень простое батистовое платье. Л. Толстой. Вот села тихо и глядит, любуясь шумной теснотою, мельканьем платьев и речей. Пушкин.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
пла́тье
1. женская цельная одежда, носимая поверх белья и, как правило, закрывающая туловище, включая плечи, а также бёдра ◆ Повседневное платье. Модное платье. Открытое платье. ◆ Я поднял глаза: на крыше хаты моей стояла девушка в полосатом платье с распущенными косами, настоящая русалка. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 г.
2. собир. устар. одежда, носимая поверх белья ◆ Они были одеты чище, в серо-жёлтых, грубой ткани платьях, с широкими куртками и облегающими штанами. Кафка, «Замок» / перевод Р. Я. Райт-Ковалёвой ◆ Он не думал вовсе о своём платье: вицмундир у него был не зелёный, а какого-то рыжевато-мучного цвета. Гоголь, «Шинель», 1839–1841 г. ◆ Он уж в штатском платье, щёголь этакой, раздобрел немного, усы, бакенбарды, осанка этакая, как и вы, может быть, заметили, графская — залюбованье, по наружности, мужчина. Писемский, «Фанфарон», 1854 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: простоволосый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Правописание слова «платьице» и «платьишко»: верная форма, примеры употребления
Слово «платьице» правильно пишется с окончанием на «-ице», а «платьишко» – на «-ишко». То и другое – уменьшительно-ласкательные от «платье», но их значения в русском языке кое в чём различны, и писать без разбору, «платьице» или «платьишко», возможно далеко не всегда.
Остальные варианты («платьеце», «платьецо», «платьицо») ошибочны. Возможно, вследствие ассоциации с «пальто» – «пальтецо»; «мыло» – «мыльце», но подобный способ образования ласкательно-уменьшительных форм от русских существительных в общем-то нехарактерен. К этому вопросу мы вернёмся далее, а пока что посмотрим, что означают «платьице» и «платьишко», так как вернейший способ не делать ошибок в написании слова – полностью уяснить себе его значение (или ряд значений).
А в чём разница?
«Платье», как известно, обозначает не только женскую, но и верхнюю одежду в целом (мужское платье, зимнее платье, праздничное платье). Синоним – облачение. Что же касается женского платья, и ласкательно-уменьшительных его форм, то здесь имеют место быть свои разновидности (см. рис. и пояснения к нему):
Для полной ясности – пример на аналогии: «Знатное пальтецо! Дорогое, небось?» – «Куда там знатное! Дешёвое пальтишко на рыбьем меху, не греет ничуть».
Правила
Чётких правил образования уменьшительно-ласкательных русских имён существительных в специальной литературе не доищешься, а школьные пособия, так сказать, по возможности гладко обтекают этот вопрос. Применительно к нашему случаю можно руководствоваться следующими указаниями:
Примечание: несклоняемость существительных иностранного происхождения в таком случае не важна. К примеру, уменьшительных от «манто» в русском языке фактически нет, а «кофеёк» образовано особым образом.
В числе общеупотребительных слов исключениями из этих правил являются:
«житьё» – «житьишко» (суффикс только «-ишк», и окончание меняется);
«дуло» – «дульце; «мыло» – «мыльце»; «рыло» – «рыльце»; «сало» – «сальце»; «шило» – «шильце» (кроме того, к корню добавляется «ь» (или используется суффикс «-ьц-»?) и окончание меняется с «-о» на «-е».
«Могут быть», «может» и «возможно» употреблены выше не зря. Сложность тут в том, что приведенные выше правила, так сказать, второго порядка, своего рода исключение из правил более общих, высшего ранга. Например, если использовать уменьшительные суффиксы «ишк»/«ышк», то «низшие» правила сводятся в одно, вбирающее в себя и некоторые исключения:
«платье» – «платьишко»; «житьё» – «житьишко»; «серебро» – «серебришко»; «вино» – «винишко»; «весло» – «вёслышко»; «крыло» – «крылышко»,
и подобным же путём образуются уменьшительные от слов иного строения:
«заяц» – «зайчишка»; «нужда» – «нуждишка»; «мелочь» – «мелочишка» («Это службишка, не служба» – П. П. Ершов, “Конёк-горбунок”).
Но, во-первых, становятся исключениями другие слова, подчиняющиеся «вторичным» правилам («намереньишко», «сукнишко» и «копьишко» никак не клеятся в русскую речь) и, во-вторых, значения уменьшительно-ласкательных, образованных с помощью разных суффиксов, не во всём совпадают. В общем, недаром китайский классический и русский языки считаются самыми сложными в мире: в Гарварде на изучение того и другого отводится по 2000 (!) академических часов, и это без обязательной языковой практики и стажировки (аналог ординатуры в медицине). Даром ничего не даётся; выразительность языка тоже.
Грамматика
Слово «платье» и его уменьшительно-ласкательные формы «платьице», «платьишко» – неодушевлённые имена существительные среднего рода 2-го склонения. Состоят из корня «плат-», суффиксов (в уменьшительных формах) «-иц-» и «-ишк-» соответственно, окончаний «-е» и «-о» (в «платьишко»). Постановка ударений и разделение переносами пла́-тье, пла́ть-ице (пла́-тьице), пла́ть-иш-ко (пла́-тьи-шко). Падежные формы:
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Правописание слова «платьице» и «платьишко»: верная форма, примеры употребления
Слово «платьице» правильно пишется с окончанием на «-ице», а «платьишко» – на «-ишко». То и другое – уменьшительно-ласкательные от «платье», но их значения в русском языке кое в чём различны, и писать без разбору, «платьице» или «платьишко», возможно далеко не всегда.
Остальные варианты («платьеце», «платьецо», «платьицо») ошибочны. Возможно, вследствие ассоциации с «пальто» – «пальтецо»; «мыло» – «мыльце», но подобный способ образования ласкательно-уменьшительных форм от русских существительных в общем-то нехарактерен. К этому вопросу мы вернёмся далее, а пока что посмотрим, что означают «платьице» и «платьишко», так как вернейший способ не делать ошибок в написании слова – полностью уяснить себе его значение (или ряд значений).
А в чём разница?
«Платье», как известно, обозначает не только женскую, но и верхнюю одежду в целом (мужское платье, зимнее платье, праздничное платье). Синоним – облачение. Что же касается женского платья, и ласкательно-уменьшительных его форм, то здесь имеют место быть свои разновидности (см. рис. и пояснения к нему):
Для полной ясности – пример на аналогии: «Знатное пальтецо! Дорогое, небось?» – «Куда там знатное! Дешёвое пальтишко на рыбьем меху, не греет ничуть».
Правила
Чётких правил образования уменьшительно-ласкательных русских имён существительных в специальной литературе не доищешься, а школьные пособия, так сказать, по возможности гладко обтекают этот вопрос. Применительно к нашему случаю можно руководствоваться следующими указаниями:
Примечание: несклоняемость существительных иностранного происхождения в таком случае не важна. К примеру, уменьшительных от «манто» в русском языке фактически нет, а «кофеёк» образовано особым образом.
В числе общеупотребительных слов исключениями из этих правил являются:
«житьё» – «житьишко» (суффикс только «-ишк», и окончание меняется);
«дуло» – «дульце; «мыло» – «мыльце»; «рыло» – «рыльце»; «сало» – «сальце»; «шило» – «шильце» (кроме того, к корню добавляется «ь» (или используется суффикс «-ьц-»?) и окончание меняется с «-о» на «-е».
«Могут быть», «может» и «возможно» употреблены выше не зря. Сложность тут в том, что приведенные выше правила, так сказать, второго порядка, своего рода исключение из правил более общих, высшего ранга. Например, если использовать уменьшительные суффиксы «ишк»/«ышк», то «низшие» правила сводятся в одно, вбирающее в себя и некоторые исключения:
«платье» – «платьишко»; «житьё» – «житьишко»; «серебро» – «серебришко»; «вино» – «винишко»; «весло» – «вёслышко»; «крыло» – «крылышко»,
и подобным же путём образуются уменьшительные от слов иного строения:
«заяц» – «зайчишка»; «нужда» – «нуждишка»; «мелочь» – «мелочишка» («Это службишка, не служба» – П. П. Ершов, “Конёк-горбунок”).
Но, во-первых, становятся исключениями другие слова, подчиняющиеся «вторичным» правилам («намереньишко», «сукнишко» и «копьишко» никак не клеятся в русскую речь) и, во-вторых, значения уменьшительно-ласкательных, образованных с помощью разных суффиксов, не во всём совпадают. В общем, недаром китайский классический и русский языки считаются самыми сложными в мире: в Гарварде на изучение того и другого отводится по 2000 (!) академических часов, и это без обязательной языковой практики и стажировки (аналог ординатуры в медицине). Даром ничего не даётся; выразительность языка тоже.
Грамматика
Слово «платье» и его уменьшительно-ласкательные формы «платьице», «платьишко» – неодушевлённые имена существительные среднего рода 2-го склонения. Состоят из корня «плат-», суффиксов (в уменьшительных формах) «-иц-» и «-ишк-» соответственно, окончаний «-е» и «-о» (в «платьишко»). Постановка ударений и разделение переносами пла́-тье, пла́ть-ице (пла́-тьице), пла́ть-иш-ко (пла́-тьи-шко). Падежные формы:
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог