Главная » Правописание слов » Как правильно пишется узбечка

Слово Как правильно пишется узбечка - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно пишется слово «узбечка»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова лимитрофный (прилагательное):

Синонимы к слову «узбечка&raquo

Предложения со словом «узбечка&raquo

Значение слова «узбечка&raquo

УЗБЕ’ЧКА, и. Женск. к узбек (см. узбеки). (Толковый словарь Ушакова)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «узбечка&raquo

УЗБЕ’ЧКА, и. Женск. к узбек (см. узбеки).

Предложения со словом «узбечка&raquo

Хотя и доставалось всё откуда-то из-под многочисленных юбок уютной узбечки – она сидела тут же, на брёвнышке.

Воспитывать молодую узбечку недолго и несложно.

Но не какую-нибудь навороченную иностранку (откуда?), а на недорогую китаянку или там узбечку.

Синонимы к слову «узбечка&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Значение слова «узбечка»

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

узбе́чка

1. представительница этого народа ◆ И вдруг я увидел, как с подножки нашего вагона срывается старуха ― узбечка, или казашка, или туркменка, не знаю. Виктор Розов, «Удивление перед жизнью», 1960–2000 г. (цитата из НКРЯ)

2. жительница или уроженка Узбекистана ◆ И объясняет, что елочная игрушка в СССР была воплощением невозможного: когда в Узбекистане умели читать 5 процентов людей, появилась девочка-узбечка с книжкой под мышкой. Антон Елин, «Американка и Карацупа. Елочная игрушка как путеводитель по истории СССР» // «Известия», 2002 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: расходовать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «узбечка&raquo

Предложения со словом «узбечка&raquo

Понятия, связанные со словом «узбечка»

Шаңышқылы — древнее кочевое племя в составе Старшего жуза казахов. В литературе может упоминаться как «шанышклы», «шанышкылы», «шаншыклы», реже — «чанышкылы», «чанышклы», «санчкылы» и «чаншклы».

Азербайджанский язык относится к огузской группе тюркской языковой семьи. Так как в процессе этногенеза азербайджанского народа принимали участие как тюркские этнические группы, так и местное автохтонное население территории современной Азербайджанской Республики и Иранского Азербайджана (кавказские албаны, ираноязычное население Восточного Закавказья и Иранского Азербайджана), то и азербайджанское имя соответственно испытало на себе влияние не только тюркской, но и в значительной степени арабской.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 288950

Здравствуйте! «Пересекать киргизско- узбекск ую (или киргизо- узбекск ую? кыргызо- узбекск ую?) государственную границу».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно писать: эстоноязычный или эстонскоязычный, литовоязычный или литовскоязычный, латышеязычный или латышскоязычный, узбекоязычный или узбекск оязычный, киргизоязычный или киргизскоязычный и т.д.? Или возможны различные варианты? С уважением, Андрей

Ответ справочной службы русского языка

У прилагательных такого типа обычно выбирается вариант с усеченной (бессуфиксальной) первой основой (если он есть). Так, «Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) фиксирует: испаноязычный (не испанско-), украиноязычный (не украинско-), англоязычный и т. д. Но: русскоязычный (нет варианта с усеченной основой). Поэтому корректно: эстоноязычный, узбекоязычный, киргизоязычный. Но: латышскоязычный (нет варианта с усеченной основой).

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно: пакистано- узбекск ое или пакистанско-узбекистанское соглашение? Каким правилом это написание объясняется? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Благодарю! Ну а если в одном тексте встречаются как американо- узбекск ие отношения, так и узбекСК о-американские отношения. Следует ли выравнивать по аналогии — узбеКо-американские отношения (как-то не очень звучит).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _ узбекск о-американские отношения_.

Как правильно: америкаНо- узбекск ие отношения или американСКо- узбекск ие отношения (когда добавляем суффикс ск, комп. подчеркивает, а в словаре присутствуют обе формы)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _американо- узбекск ие отношения_.

Источник

Узбекские имена

Узбекские мужские имена, как и женские, обладают удивительной историей своего происхождения. Некоторые из них берут своё начало в арабской и иранской культурах, другие исключительно узбекского характера, но и современные тенденции не оставляют эту сферу национальной жизни и оказывают на антропонимы определённое влияние.

Традиционные

Несмотря на влияние арабского мира, большинство женщин и мужчин Узбекистана сохраняют преданность своей культуре. Мальчиков и девочек в «солнечной стране» принято называть со смыслом, чтобы это был не просто набор букв. Имя в Узбекистане обязательно что-либо означает, указывает на определённый признак, в то время как фамилии давать было не принято, так же отсутствовало и отчество. Поэтому узбекское имя несло в себе большую смысловую нагрузку.

Антропонимика, наука, изучающая собственные имена, выделяет несколько групп:


Имена в Узбекистане состояли из нескольких слов, носящих определённый смысл, однако они были не длинные, так как приставки к основной части состояли лишь из трёх-четырёх букв: бой, жон, тош, гул, нур и т.д. Значение имён сакрально и требуется перевод, чтобы определить, какими качествами семья решила наделить родившегося ребёнка.

Узбекистан находится в Средней Азии, на протяжении веков здесь господствовали арабская и иранская культуры. Некоторые узбекские названия пришли из древнееврейского, греческого и латинского языков. Составные мусульманские и имена героев Корана до сих пор пользуются популярностью у населения Узбекистана.

Русско-узбекские имена

Ранее Узбекистан входил в состав СССР, поэтому Россия оказала определённое влияние на узбекские мужские имена, как и наоборот. А некоторые берут свои корни в еврейском и арабском языках, поэтому мальчиков Яков, Иосиф и Рустам можно встретить в обеих странах. Есть же и редкие женские случаи (Лола). Русское влияние даёт о себе знать в фамилиях. До 1930-ых годов в Узбекистане было не принято давать фамилии и отчества, но со времён СССР они вошли в обиход и давались по русскому образцу. Современные фамилии дают понять о своём происхождении, если отнять русское окончание.

Современные

Современные узбекские антропонимы чаще всего традиционного происхождения. Среди них есть и длинные имена, когда к основе добавляется приставка, есть и короткие. Популярные узбекские мужские имена указывают на свойство человека. Приставка может добавить дополнительный смысл. Так кроткие антропонимы превращаются в длинные.

Совет: «Часто узбекские имена состоят из двух или более частей. Чтобы понять значение, следует разложить его по словам и перевести каждое. Во многих встречается приставка «бек» – это дворянский титул или «бой» – крупный землевладелец».

В 21 веке самые распространённые следующие: Сардор, Анвар, Жавохир, Азиз, Алишер, Ислом, Улугбек, Отабек, Шерзод, Дилшод. Женские имена: Асмира, Мадина, Фархунда, Интизора. В 21 веке жители Узбекистана носят ФИО, а старинные антропонимы, указывающие на степень родства или географическое происхождение, уходят в бездну прошлого.

Длинные

Многие узбекские имена длинные, так как родители желают дать своему ребёнку как можно больше пожеланий или наделить его множеством положительных качеств. К основной части добавляется приставка, поэтому такие имена уникальные и редкие: Жахонгир, Сирожиддин, Дилмурод, Фахриддин, Сайдакбархон – всё это длинные узбекские мужские имена.

Совет: «По приставке можно было определить из состоятельной семьи человек или из бедной. Бой, бек, султан, жон – приставки крестьян, богатые люди старались не использовать эти компоненты».

Остальные же приставки использовались всеми. Для узбекских девочек использовались приставки гул (означает цветок), ой (означает месяц), ок (белый), буви (бабушка), оим (означает моя красавица).

Список мужских имён (со значением)

Самые распространённые узбекские имена у мужчин по алфавиту.

Список женских имён (со значением)

Заключение

Географическое расположение Республики Узбекистан обуславливает происхождение местных антропонимов. Влияние иранской, арабской, мусульманской, и тюркской культур прослеживается в именах местного населения. Благодаря изучению красивых узбекских имён делается вывод об истории и моральных ценностях страны. Проведя анализ узбекских названий можно проследить колоссальное влияние ислама, но вместе с тем увидеть и традиционные черты. Семейные и религиозные ценности, красота природы, древний эпос, историческое прошлое страны – всё это органично переплетается в узбекских названиях. «Как корабль назовёшь, так он и поплывёт» – эта фраза как нельзя лучше характеризует принцип, по которому жители Узбекистана называют детей. Жители подходят к подбору основательно, чтобы определить судьбу ребёнка и пожелать ему счастливой жизни.

Источник

7 привычек узбекской женщины, которые удивят русскую

Узбечки находятся в очень зависимом положении от мужчин. И это сильно отражается на укладе их жизни.

Узбекистан был и продолжает оставаться патриархальной страной, хотя сейчас все же происходят какие-то подвижки в пользу прав женщин. Например, власти Узбекистана законодательно утвердили программы, которые должны помочь увеличить экономические возможности для женщин.

Однако на практике все не так просто и красиво как в теории. На деле рынок труда все также очень контрастен. Женщинам платят намного меньше, чем мужчинам. Кроме того, персонал в непроизводственном секторе практически полностью состоит из женщин.

Узбечки, покорившие мир своими черными, как смоль, волосами, заплетенными в мелкие косички, яркими национальными костюмами и кроткостью, находятся в очень зависимом положении от мужчин. И это сильно отражается на укладе их жизни.

1 Обращается к мужу на «вы»

Замужняя узбечка никогда не обратится к мужу на «ты». Только «вы». Также она не обращается к мужу по имени. Альтернативой служит обращение «отец моих детей», а в некоторых семьях жены часто называют своих супругов «хозяин».

2 Любая узбечка умеет хорошо готовить

С детства девочек в Узбекистане учат готовить. И речь идет не о простых блюдах, а о замысловатых национальных блюдах. В подростковом возрасте буквально каждая узбекская девчонка за пару часов сможет накрыть шикарный стол, за это же время большинство европеек или россиянок успеют сделать только пару салатов (не в обиду).

Кулинарное мастерство в Узбекистане — это вклад в успешное замужество. Отсутствие соответствующих навыков — это позор для всей семьи девушки. Аналогичное отношение распространяется на умение узбекской девушки вести быт — гладить и убирать дома.

Безусловно, это важные навыки для любой женщины. Не хотелось бы создавать впечатление, что поддержание порядка в квартире и кулинарные способности — это неприемлемые вещи для европейских женщин. Однако такое подчеркнутое ориентирование девочек с малых лет на быт, обслуживание и желание посвятить свою жизнь мужчине — явный перебор.

3 Семья невесты покупает одежду для жениха

Покупка наряда для жениха на свадебную церемонию — это обязанность семьи невесты. Более того, весь необходимый для семейной жизни домашний скарб, в том числе мебель, также приобретается за счет родителей будущей жены.

От семьи жениха требуется только жилье. Поэтому перед свадьбой родственники невесты, приглашая гостей на церемонию, сразу прописывают в пригласительных, какой подарок им нужен.

В Узбекистане, к слову, до сих пор женятся по принуждению и распространено похищение девушек. Особенно в Каракалпакии (республика в составе Узбекистана). Подобное варварское поведение позволяет сэкономить на свадьбе, так как не нужно платить ни приданное, ни оплачивать саму церемонию. Однако во многих случаях девушек похищают не по предварительному сговору, а против их воли. Даже если после случившегося ее возвращают, то она никогда не сможет восстановить свою репутацию. Поэтому узбечки часто выходят замуж за своих похитителей от безысходности.

4 Узбекская жена никогда не остается с другим мужчиной наедине

Узбекская жена пустит в дом мужчину только при условии, что она не одна. Подобное убеждение распространяется также на родственников мужского пола. Даже родной брат может услышать: «ждите хозяина». По сей день особенно на юге на любом мероприятии женщины и мужчины в Узбекистане традиционно сидят за разными столами в разных комнатах. Обслуживанием мужского дастархана (подавать блюда на стол, убирать грязную посуду) занимаются мужчины.

5 После рождения ребенка 40 дней живет у родителей

Если в России замужних женщин из роддома забирает супруг, и они вместе с новорожденным едут в свою квартиру, то в Узбекистане принято иначе. Из родильного дома узбечка на 40 дней уезжает в родительский дом. В течение этого времени, особенно если речь идет о первенце, молодую маму учат, как правильно обращаться с малышом. При этом все необходимое для новорожденного за свой счет покупает семья женщины.

Все это нужно для того, чтобы муж не наблюдал беспомощность жены в обращении с ребенком. Узбекские мужчины редко принимают участие в уходе за малолетними детьми.

6 Ничего не делает без согласования с мужем

Даже самое безобидное дело, например, покупку одежды или поход к родителям узбекская жена обязана согласовать с мужем. Не говоря уже о более серьезных решениях. Спрашивать разрешения у супруга для узбекской женщины — это совсем не зазорно. Стыдно, когда происходит наоборот.

7 Встает в присутствии мужа

Особенно если в доме находятся посторонние люди. Сколько бы муж ни входил в комнату, где находится его супруга, она будет вставать перед ним. Это считается знаком уважения, любви и демонстрацией всем присутствующим, какой высокий статус у ее мужчины.

Надеемся, мы никого не напугали подобными фактами. Хотелось бы сразу отметить, что все озвученное не значит, что все узбекские женщины испытывают дискомфорт от подобной жизни. Кого-то из них вполне устраивает такой ход вещей. У всех разные темпераменты, поэтому это вполне нормально, что приемлемое для одного человека выглядит совершенно диким в глазах другого.

Мы никого не осуждаем, а просто подмечаем особенности.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется узбечка, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется узбечка", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется узбечка:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *