Происхождение слова князь
Князь. Заимствование из германских языков. Так в древненемецком kuning — «старейшина рода» от kuni — «род». Присутствовавший в начальном виде звук g сохранился в слове княгиня.
князь, род. п. -я, укр. князь, ст.-слав. кънѧѕь ἡγεμών, ἄρχων, βασιλεύς, κόμης (Супр.), болг. кнез «старейшина», сербохорв. кне̑з «князь», словен. knȇz «граф, князь», др.-чеш. kněz, слвц. kňaz «священник», польск. ksiądz — то же, в.-луж. knjez «господин; священник», н.-луж. kněz «господин, священник», полаб. knąz «дворянин, помещик». || Праслав. *kъnędzь заимств. из прагерм. *kuningaz или гот. *kuniggs, д.-в.-н. kuning, производного от kuni «род», откуда и фин., эст. kuningas «король»; см. Мi. ЕW 155; Бернекер 1, 663; Уленбек, AfslPh 15, 448; Кипарский 181 и сл. Знач. князь «жених» и «нарыв» табуистич. происхождения; см. Хаверс 92. Форма им. мн. князья́ восходит к др.-русск. княжья, собир., др.-чеш. kněžie, чеш. kněží с -з- от князь. Герм. праформа *kuningiaz у Микколы (Ursl. Gr. 12) висит в воздухе. [О более позднем времени заимствования см. Экблом, «Scando-Slavica», 3, 1957, стр. 176 и сл. Иначе Курилович, SSS, стр. 34. — Т.]
Князь. Общеслав. Заимств. из герм. яз., где оно является суф. производным (ср. витязь) от kuni «род», того же корня, что др.-инд. jānati «рождаю», греч. genos «род», нем. Kind «ребенок», жена, генетика (см.) и т. д. Исходное значение — «глава рода» (ср. нем. König «король»). Общеслав. *kъningъ > князь после образования из звукосочетания in ę, перехода его затем в ’а, изменения после е звука g в мягкое з (ср. осязать и присяга) и утраты редуцированных начального ъ и конечного ь
Этимология слова Князь
По общепринятому взгляду общеславянское обозначение руководителя племени «къnеzь» происходит от древнегерманского «kuning» т.е. «старейшина рода». Действительно, у германских народов аналогичная должность называется похоже: немецкий «konig», английский «king», скандинавский «konung».
Также, по мнению исследователей, от доблестных немцев заимствованы балтские обозначения вождей, например, латышский «kungs» и литовский «kuningas».
Есть также мнение, что этот термин происходит от слова «конь», т.е. князь – это человек на коне, причём не в переносном, а в буквальном смысле слова. Предполагается, что вождь сидел на коне и руководил, а прочие были пред ним как бы «опешены».
Всё это вполне резонно. Может быть, праславяне, будучи незначительной по влиянию языковой индоевропейской группой, приняли чужое, в данном случае прагерманское, именование своих вождей. Ещё более резонна привязка титула вождя к коню, ибо известно, что именно индоевропейцы впервые приручили этого полезного дикого зверя, а вовсе не монголоиды или, к примеру, негры. Это научный, практически всеми признанный факт.
А откуда такие данные, что именно праславяне были вот такими вот слабаками, а не, наоборот, прагерманцы? Таких данных нет. Ведь славяне и сейчас проживают примерно в тех же местах (Восточная часть Европы), где, скорее всего, и сформировалась древнейшая индоевропейская общность. Они особо от родных своих мест не удалялись. В Западной Европе во время оледенения жить было невозможно, ведь ледник доходил аж до юга Франции. Хорошие условия для проживания существовали тогда на крайнем востоке Европы и в Азии. Там наши предки и жили. Они и теперь там живут. Это кондовый, основной стержень европейского пранарода. Кстати, и по численности современные славяне превосходят европейских германцев, и также вдобавок здешних романоязычных, да и прочих европейцев тоже. И по территории они занимают первое место. Вот по экономике и по культурному влиянию – нет, но это всего лишь стадия, не более того… Да и как делились древние народы? Основная масса оставалась на месте, а часть откалывалась от него и перемещалась в поисках лучшей жизни. Именно часть откалывалась от целого, а не наоборот. Часто эти отщепенцы (в хорошем смысле слова) затем усиливались на добрых кормах и превосходили оставшихся собратьев, но так было далеко не всегда.
Наука говорит, что германцы усилились и размножились в последние полторы тысяч лет с хвостиком, особенно в последнее тысячелетие. Античные авторы не упоминают о них, как о мощном державном народе. Это были обыкновенные и весьма опасные лесные варвары. А вот о том, что « скифы до ассирийцев полторы тясячи лет управляли миром», у греческих авторов упоминается. А кто такие скифы для греков? Это в том числе и скифы-пахари, наши непосредственные предки. Полторы тысячи лет до усиления Ассирии – это получается часть 3-го, всё 2-е и кусочек 1-го тысячелетия до н.э. Это время балто-славянского единства, единства двух самых архаичных по языку и самых близких по общему своему происхождению индоевропейских групп. Косвенно мощь тогдашнего государства подтверждают волшебные сказки славян и балтов, очень, между прочим, древние, в которых действуют могучие цари, владеющие несметными землями.
Так что не будем вот так сразу признавать устоявшееся научное мнение, поскольку многое множество раз наука в своих предположениях крупно ошибалась.
И всё-таки что же обозначает слово «князь»?
Я уже неоднократно утверждал, что наши предки были совершенно конкретными людьми. И это сказано отнюдь им не в обиду. Они были приземлены, потому что были настоящими пантеистами. Природа, родная земля, воздух и вода для них были святы. Себя они считали истинными детьми Земли и Неба, и были в сей точке зрения абсолютно правы, поскольку эту их веру полностью подтверждает, но другими конечно словами, и современная наука.
Так вот, наиболее, на мой взгляд, верное происхождение слова «князь» – от названия конского пастуха. КОНОГОН – вот как могли люди называть такого пастуха. А поскольку гласные в древних языках занимали куда более не важное положение, чем согласные, то вычленим эти согласные. У нас получится КНГН. Здесь КН – это название теперешней лошади. Позже в различных отпочкованиях от пранарода это КН стало изменяться, причём первая буква К так и осталась неизменной, а вторая менялась. КБ, КВ – вот эти изменения. Кабальеро, кавалер, шевалье, кавалерия, кобыла… Кабальеро – это по-русски «кобыльер». У латышей осталось название кобылы «keve». У древних римлян одно из названий лошади – caballus. Так что тут всё ясно.
А что с ГН? Это словосочетание могло у разных народов переворачиваться и так и эдак, как переворачивались РА и АР. Могло быть и ГН, а могло и НГ. Словосочетание НГ ничего не говорит нашему оку и уху, а зато ГН говорит, и говорит вполне определённо. Скажем, по-латышски пастух – это «gans», а пасти – «ganiit». По-литовски пастух «ganytojas», пасти – «ganity». Улавливаете смысл? «Гнать» коров или другой скот на пастбище – у русских так и теперь говорят. А кто их гонит? Пастух, кто же ещё! У нас ещё сохранилось (в словарях, правда) слово «коногон» как погонщик лошади в шахте. А как его ещё назвать, этого пастуха или погонщика? Конечно же, коногоном и никак иначе.
Опосредованно такое предположение доказывает существование подобной же привязки к руководителю верующего «стада». ПАСТОР, а по-русски ПАСТЫРЬ, а также древнегреческое слово «ЕПИСКОПОС» (надзирающий) с тем же, но несколько изменённым корнем ПС, означает именно пастуха.
Есть данные, что и древнегерманские «kuning» тоже обозначает пастуха. А также польское «ксёндз» (священник, пастор) происходит от древнепольского названия князя.
По-древнерусски кстати слово «князь» произносилось как «конязь».
Ну а почему у славян возникает это вот ЗЬ, а не НГ в окончании? Тут всё ясно и понятно. По аналогии в слове «друзья» (мн. число) появляется буква Г, если перевести его в единственное число: «друг». Таким же образом соотносится КНЯЗЬЯ—КНГ. В женском варианте это так и пишется – «княгиня», т.е. опять же КНГ. Просто по-славянски удобнее говорить «князь», а не «княгин».
Значит, князь – это конский пастух, только ставший пастырем не лошадей, а людей? В общем-то, получается так. Ведь все эти шевалье-кабальеро, а также римские «всадники» – это вожди-погонщики групп населения, люди не простые, а руководители. Своеобразные такие мелкие князьки.
И ещё лыко в строку. Один из вариантов названия коня у наших предков – это «комонь». Корень КОМ в европейских языках означает «объединение». Командир, комиссар, коммунизм, коммуна…
И также небезынтересно будет узнать, что по-прусски (по-прусскобалтски, а не по пруссконемецки) слово конь – это «russ», что однокоренно с нашим словом «рысак». Корень тут РС. Ну а кто такие эти легендарные руссы, которые активно заправляли в тех местах тысячу и более лет назад, мы прекрасно с вами знаем, ибо несём их название в названии собственной национальности. Они, руссы, между прочим, ездили на конях, можете прочитать это у профессора Гедеонова в его знаменитой книге «Варяги и русь».
Что за чушь, взорвутся возмущением многие любители высоких материй – слово «князь» происходит от КОНа, от великого свода устных правил нашего пранарода – и больше ниоткуда!
Давайте рассмотрим и этот вариант.
Что такое КОН по-русски? Это великий такой КОНЕЦ. По аналогии: мал—малец, удал – удалец, пал – палец… В русском языке не так много слов с этим корнем. А зато в латинском таких слов прорва. Они там обозначают максимальное объединение чего-либо или кого-либо. Как то: конституция, консолидация, конкордия, консенсус, конгресс, конвент, конвенция… У греков слово «канон» (тот же самый корень КН) означает «правило». А ещё это означает что-то незыблемое, стабильное, бывшее всегда. Константа, констатация, исконный, искони…
По-древнерусски «кон» – это «предел». По-чешски «dokona» – «до конца». Бытовое «он меня доконает» означает, что некто сделает кому-то конец.
Наконец, у Даля это – «начало, предел, межа, рубеж, конец. Род, порядок, очередь, ряд».
Чтобы образно представить себе КОН, возьмём коробку с паззлом. В коробке будут насыпаны в беспорядке кусочки мозаики. Их надо сложить по определённому плану. А план в виде картинки нарисован на коробке. Вот эта картинка-план и соответствует Великому Кону наших общеевропейских предков. И чтобы довести народ до этого желанного предела или цели, нужны надзирающие за этим делом, спасатели, пастухи, назовите их как хотите.
Так что очень даже возможно, что обозначение конского пастуха послужило для обозначения пастуха людей – князя, конунга, кунга, кинга, коногона…
Князь
Князь — глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный князь) в IX-XVI веках у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее — высший дворянский титул, в зависимости от важности приравниваемый к принцу или к герцогу в Западной и Южной Европе, в Центральной Европе (бывшей Священной Римской империи), этот титул именуется Fürst, а в Северной — конунг. Термин «князь» используется для передачи западноевропейских титулов, восходящих к princeps и Fürst, также иногда dux (обычно герцог).
Великий князь/княгиня — в России дворянский титул членов царской семьи.
Княгиня — жена князя, а также собственно титул женского лица дворянского сословия, княжич — сын князя (только у славян), княжна — дочь князя.
Содержание
У славян
Княжеская власть, сначала чаще всего выборная, постепенно становится наследственной (Рюриковичи на Руси, Гедиминовичи и Ягеллоны в Великом княжестве Литовском, Пясты в Польше, Пржемысловичи (?) в Чехии и т. д.).
Князья, являвшиеся главами крупных феодальных государственных образований на Руси и в Литве, назывались великими князьями (в некоторых странах, например, в Польше, Чехии, Сербии, Галицко-Волынском княжестве, князья — главы феодальных монархий — приняли титул королей).
С образованием централизованного государства удельные князья постепенно переходили в состав великокняжеского (с 1547 — царского) двора в Московском княжестве (царстве) и королевского двора в Польском-Литовском государстве.
В России до XVIII века звание князя было только родовым. С начала XVIII века титул князя стал также жаловаться царём высшим сановникам за особые заслуги (первый пожалованный князь — А. Д. Меншиков).
При этом существовали следующие виды князей:
Княжеский титул (вместе с другими дворянскими) отменён декретом ВЦИК «Об уничтожении сословий и гражданских чинов» от 10 ноября 1917.
Западноевропейские титулы
Термин «князь» используется для передачи романских титулов, восходящих к лат. princeps (ср. принцепс) — prince, principe и т. д. Для членов королевских домов, имеющих право на престол, princeps обычно переводится как принц, принц крови.
В средневековой Германии князь (нем. Fürst ) — представитель высшей имперской аристократии, обладавший особыми привилегиями, титул этот носили также представители высшего духовенства («князья Церкви», имевшие и политические права в Империи). Наряду с титулом Fürst существовал и титул Prinz.
В современной Европе имеются независимые княжества Андорра, Монако и Лихтенштейн. Титул князя-епископа имеет и папа римский. Также титул князя имеет магистр Мальтийского ордена.
Этимология слова
В некоторых славянских языках у этого корня есть дополнительные значения, разграничившиеся формально: в болгарском языке «кнез» — старейшина (‘князь’ — княз), в чешском, словацком и польском knez, ksiąz — ‘священник’, ср. ксёндз (для значения ‘князь’ в этих языках используется слово с первоначальным значением ‘сын князя’, ‘княжич’), в верхне- и нижнелужицком языках knjez — вежливое обращение к мужчине, knjeni — к замужной женщине, а knježna — к незамужней.
Заимствования в неславянские языки: