Поиск ответа
Вопрос № 308108 |
Здравствуйте, в учебнике написано предложение «Эх, мама- не-горюй,не горюй,лучше друга поцелуй,поцелуй». Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать » мама- не-горюй» через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Написание через дефис можно объяснить стремлением показать фразеологизированность оборота. Однако его написание не закреплено в орфографических источниках, а в употреблении он чаще встречается без дефисов. И это, на наш взгляд, более удачная форма. Возможно и буквальное прочтение оборота и, соответственно, такая пунктуация: Эх, мама, не горюй, не горюй.
Ответ справочной службы русского языка
Врач-рентгенолог пишется через дефис. После мама ставится тире.
помогите пожалуйста, если можно в кратчайшие сроки, нужна ли запятая именно в этой фразе »Мама то деловая какая у меня», если нужна то, где именно?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Мама- то деловая какая у меня!
Подскажите, правильно ли так писать в детских книжках приложения типа:
мама- кошка,
дядя-тигр,
тётя-свинка.
_____
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: мама кошка, дядя тигр, тетя свинка (о соответствующих живых существах – кошке, тигре, свинье). Но: дядя-тигр, если это характеристика или прозвище дяди (человека).
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Подскажите, пожалуйста, нужен ли дефис для присоединения приложений в словах: «папа-ёж», » мама- ежиха»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, нужен ли дефис в словосочетаниях типа крошка(-) щенок, мама (-)гусыня и под. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Второй раз задаю вопрос: В ответе на вопрос № 206570 Справка писала: Корректно: мама- утка, папа-ёж, дедушка-кабан, малыш зайчонок, крошка фея, паренек-бурундучок, художник-кузнечик. Ранее, на вопрос № 198591 Справка писала, чтот бродяга-кот,тихоня-сом корректно без дефиса. Мне кажется, что в сочетаниях № 206570 (мама утка, папа ёж и пр.) сначала более общий признак, а потом конкретное уточнение (так же, как и в № 198591). Например, мама может быть и утка, и человек, а второе слово утка конкретное. Поэтому я считаю корректным написание без дефиса ВСЕХ пар слов вопроса 206570. А вот наоборот (напр. утка-мама) действительно через дефис. Правильно ли моё предположение?
Ответ справочной службы русского языка
В ответе на вопрос № 206570 Справка писала: Корректно: мама- утка, папа-ёж, дедушка-кабан, малыш зайчонок, крошка фея, паренек-бурундучок, художник-кузнечик. Ранее, на вопрос № 198591 Справка писала, чтот бродяга-кот,тихоня-сом корректно без дефиса. Мне кажется, что в сочетаниях № 206570 (мама утка, папа ёж и пр.) сначала более общий признак, а потом конкретное уточнение (так же, как и в № 198591). Например, мама может быть и утка, и человек, а второе слово утка конкретное. Поэтому я считаю корректным написание без дефиса ВСЕХ пар слов вопроса 206570. А вот наоборот (напр. утка-мама) действительно через дефис. Правильно ли моё предположение?
Ответ справочной службы русского языка
В случаях _бродяга кот, тихоня сом_ (как и _малыш зайчонок, крошка фея_) предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному (ср.: _бродячий кот, тихий сом, маленький зайчонок, крошечная фея_). В примерах _ мама- утка_ и др. этого сделать нельзя. Родо-видовых отношений между определяемым словом и приложением в этих примерах тоже нет. Поэтому корректно написание через дефис.
Подскажите, пожалуйста, а » Мама- Мия!» так пишется? Важенина
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308108 |
Здравствуйте, в учебнике написано предложение «Эх,мама-не-горюй,не горюй,лучше друга поцелуй,поцелуй». Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать «мама-не-горюй» через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Написание через дефис можно объяснить стремлением показать фразеологизированность оборота. Однако его написание не закреплено в орфографических источниках, а в употреблении он чаще встречается без дефисов. И это, на наш взгляд, более удачная форма. Возможно и буквальное прочтение оборота и, соответственно, такая пунктуация: Эх, мама, не горюй, не горюй.
Поздравляем Вас, одного из старейших работников, с этой датой. Моя мама, коренная москвичка и настоящая театралка, в последнее время болеет. ВЕРНО ЛИ ПОСТАВЛЕНЫ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ЭТИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ? НЕ НУЖНЫ ЛИ ТИРЕ?
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания в обоих предложениях стоят верно.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Все гости, а главное мама, в восторге.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед как: «Девочка сама выберет, какие именно аксессуары из набора она наденет к своему платьишку. А мама, конечно же, посоветует как лучше».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятыми разделяются однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами. Знак препинания нужен.
Не могли бы Вы прояснить один нюанс, связанный с оформлением прямой речи. Я знаю правило, согласно которому авторская речь, представляющая отдельное предложение, начинается с прописной буквы. Но подскажите, может ли речь авторская речь начинаться со строчной, если она не поясняет слова персонажа?
Очень надеюсь на Ваш ответ, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правилен второй вариант. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы. Ср. с примером из справочника Д. Э. Розенталя « Современный русский язык. Пунктуация» (М., 2002):
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено верно. Наша родная – обращение.
Здравствуйте,
Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблены следующие притяжательные прилагательные:
Маринина квартира, Маринин дом, Юрина мама, Юрин папа.
А как образуются притяжательные прилагательные от имён Алексей, Дмитрий и Владимир?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательные прилагательные от Алексей, Дмитрий, Владимир – Алексеев, Дмитриев, Владимиров.
Мама, а кто наш папа? Ваш попочка дети козел. После дети надо ставить запятую?
Ответ справочной службы русского языка
Обращение дети надо выделить запятыми: Ваш папочка, дети, козел.
как правильно писать выражение «мама не горюй»? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Правильна ли пунктуация в предложении «Также, как и мама, огорчена и сестра»? И слово ТАКЖЕ в этом случае пишется слитно?
Благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Ответьте, пожалуйста, на вопрос: нужно ли обособлять слово «мама» как обращение в устойчивом выражении » мама, не горюй»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: это цельное по смыслу жаргонное выражение, в котором слово мама нельзя рассматривать как обращение.
Угроза:»Я покажу тебе куськину мать». Или «кузькину». Чем страшна эта мама, что ею угрожают?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос про дефис
Помощь знатоков. Русский язык для нас
Вопрос про дефис ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
Сообщение klintnorman » 25 сен 2011, 18:33
У меня есть пара вопросов. Я самостоятельно не смог найти ответ.
Когда между двумя словами стоит дефис, является ли это одним словом, а именно сложным словом? Меня интересует слово «рок-группа». Является ли это одним словом (сложным)?
А второй вопрос записит от ответа на этот, поэтому задам его позже )
Сообщение Идальго » 25 сен 2011, 19:21
Сообщение Князь Мышкин » 26 сен 2011, 13:35
Сообщение klintnorman » 27 сен 2011, 20:00
Я тщательнее поискал в теории и убедился, что мой пример является словом
К сожалению, я не могу в данном сообщении разместить ссылки на сайты, по которым я в этом убедился. Видимо, у меня пока нет для этого доступа, но кому интересно, могу выслать ссылки в личку
Теперь второй вопрос.
Допустим, слово «рок-группа» применено в словосочетании. Допустимо ли это слово сократить в аббревиатуре как Р вместо РГ (например, РДЗК вместо РГДЗК)?
Сообщение Князь Мышкин » 27 сен 2011, 20:11
Сообщение Идальго » 27 сен 2011, 20:20
klintnorman, видите ли, уважаемый. Можно — по Вашему личному желанию — сокращать, что угодно и до какой угодно степени.
Правило простое: читающий должен понять.
Можно ведь и собственные сокращения не суметь расшифровать. (Со мной такое было, когда собственные конспекты лекций перечитывал.)
При всём при том, есть общепринятые сокращения.
Т. ч., всё в Ваших руках.
Сообщение Алекса1980 » 29 сен 2011, 19:10
Сообщение Идальго » 29 сен 2011, 20:05
Сообщение klintnorman » 01 окт 2011, 12:10
Сложение слов может производиться разными способами: морфологическим, лексико-синтаксическим, условно-фонетическим.
При лексико-синтаксическом способе соединяются в одно целое устойчивые сочетания слов в том виде, как они обычно употребляются в речи. Происходит сращение слов без соединительных гласных для обозначения единого понятия – предмета, лица, признака или единого множества предметов, например: полцарства, Конек-Горбунок, вечнозеленый, белым-бело, гуси-лебеди.
Сращение слов может быть полным или неполным.
При неполном сращении части сложного слова сохраняют вид и форму самостоятельных слов, но объединяются дефисом в одно целое, например: платье-костюм, кошки-мышки, Ростов-на-Дону. Иногда части сложного слова могут иметь каждая свое окончание: школ-а-интернат, в школ-е-интернат-е; Царевн-а-лягушк-а, о Царевн-е-лягушк-е. Но чаще они имеют только одно общее окончание: к оригинал-макет-у, о генерал-майор-е. Фактически при неполном сращении получаются сложносоставные слова из равноправных или неравноправных частей.
Мама-медведица
TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статьи Mama Bear, Action Mom. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Любому человеку, мало-мальски знакомому с повадками животных, известно, что самый опасный зверь в лесу и джунглях — это самка, защищающая своих детёнышей. Даже кошка, защищающая котят, без колебаний бросится на врага гораздо больше себя, что уж говорить о зверях покрупнее, вроде медведицы (но не волчицы [1] ). Человеческие самки в этом плане не исключение — женщина, когда её детям грозит опасность, способна на невероятные подвиги отваги и решительности. Да блин, родить и вырастить человека до 14 лет — уже подвиг! Если же кому-то постороннему хватит глупости покуситься на благополучие этого человека, любая подобная мать тут же превратится в Бой-бабу, даже если до этого ни с чем опаснее бутерброда дела не имела. А когда мать и так Бой-баба, незадачливому обидчику лучше добровольно завернуться в простыню и ползти на кладбище. Впрочем, бывает и так, что защищаемый является конченой мразью, и тогда такая мать вызывает только ненависть и желание удавить её вместе с чадом.
Словом, Мама-медведица — это явление, когда женский персонаж отчаянно защищает своего ребёнка от опасности. Объект защиты необязательно должен быть родным, достаточно, чтобы женщина по-матерински к нему относилась, поэтому менторы и матери солдатам тоже могут попадать под этот троп.
Мужской вариант и частый спутник мамы-медведицы — Папа-волк.
Мама медведица как пишется через дефис или раздельно
О постановке запятой (а не дефиса ) при повторении слова см. § 149.
§ 78. Пишутся слитно:
О написании через дефис имён существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, п. 3, 4.
§ 79. Пишутся через дефис :
Слово трудодень пишется слитно.
Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.
В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.
Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.
Примечание. Раздельно пишутся географические названия:
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».
Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).
Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.
Примечание 3. Дефис не пишется также:
§ 80. Пишутся слитно сложные имена прилагательные:
Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчётливо выраженный.
§ 81. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:
Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий.
Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых например: сам-друг, сам-третей, сам-пят, сама-пята.
§ 82. Пишутся слитно во всех падежах:
Примечание. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения «с половиной», «с четвертью» и т. п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: 5 ½-тысячное население.
§ 83. Пишутся слитно:
От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.
Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.
А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:
Б. Раздельно пишутся также:
В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.
От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок (переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу (не рассчитывали), на пример (сослался), в ряд (выстроились).
Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.
Примечание. Пишется через дефис наречие (технический термин).
§ 85. Пишутся слитно:
§ 86. Пишутся через дефис :
Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас придёт в гостиную (Пушкин).
Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое в чём. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.
Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов всё-таки, так-таки и некоторых других, а также в тех случаях, когда она следует за глаголом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький). И всё ж таки я тебя не понимаю.
§ 87. Пишутся раздельно:
§ 88. Не пишется слитно:
Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательному), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).
В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.
Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.
§ 89. Не пишется раздельно:
Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдёт, неймёт, неймётся пишутся слитно.
Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно:
О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.
§ 90. Ни пишется слитно:
§ 91. Во всех остальных случаях ни пишется раздельно.
Об употреблении частицы ни см. § 48.
О выборе между написаниями иноязычных фамилий и имён слитным, раздельным и через дефис см. § 79, п. 7 и примечания к нему.
Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы, например: д’Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.
В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.
Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имён собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.
Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например:
Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов);
Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.
Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.
Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имён или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).
Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, учёный секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.
О дефисах в таких случаях см. § 77.
О дефисах в таких случаях см. § 77.
«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура.»
«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де.»
М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йорвой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
по-дбить
ра-змахпод-бить
раз-мах
прис-лать
отс-транятьпри-слать
от-странять
пятиг-раммовый пяти-граммовый, пятиграм-мовый
жу-жжать
ма-сса
ко-нныйжуж-жать
мас-са
кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
спе-цодежда спец-одежда
■ К §§ 117—119
Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура.»
«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де.»
М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.
Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.
Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.
За теми деревнями леса, леса, леса (Печерский).
— Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир (Пушкин).
— Так завтра, в это время, не правда ли?
— Да, да (Пушкин).
Засеют как следует, а взойдёт такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец. чёрт знает что такое! (Гоголь).
§ 152. Запятыми выделяются :
Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор (М. Горький).
О тире при приложениях см. § 168, ср. употребление дефиса при образовании тесного сочетания, § 79.
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее (Л. Толстой).
Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений, но для него все предметы были равно исполнены поэзии (Белинский).
Примечание 2. Запятыми выделяются и такие приложения, которые относятся к отсутствующему в данном предложении, но подразумеваемому существительному или личному местоимению, например:
А вот из нашей братии, чиновников, есть такие свиньи: решительно не пойдёт, мужик, в театр (Гоголь).
(Приложение мужик относится к подразумеваемому он, т. е. чиновник).
Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук… (Гоголь).
Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шолохов).
§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия астрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий.
Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:
Астрономические названия:
Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Карла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.
Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли, но: обработка земли, восход солнца.
1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идёт Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других русских городах, имеется кремль (здесь кремль — имя нарицательное в значении крепости).
Географические административно-территориальные и иные названия:
В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.
Неофициальные названия государств и их частей, образные названия географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).
Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).
Примечание 1. Названия сторон света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т. д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.
Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.
Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.
Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).
Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский мир»), Седан (в значении «военный разгром»).
Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: сенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).