mamma mia
1 Ева
в костюме Евы — in costume evitico; nuda come mamma l’ha fatta
2 в чём мать родила
3 делаться
де́латься весёлым — diventare allegro
хотелось бы знать, что там делается — vorrei sapere cosa sta succedendo
4 держаться за мамину юбку
5 держаться за материнскую юбку
6 дочка
маменькина до́чка — cocca di mamma
играть в до́чки-матери — giocare a mamma e figlia
7 звать
Как тебя зовут / звать? — come ti chiami?
Мальчика зовут Вася / Васей — il bambino si chiama Vasja
8 кланяться
кла́няться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini
кла́няйся (от меня) матушке уст. — salutami la mamma
9 костюм
женский костюм — completo femminile, tailleur м.
купальный костю́м — costume da bagno
спортивный костю́м — tuta sportiva
в костю́ме Адама — in costume adamitico; come mamma l’ha fatto
10 любимчик
люби́мчик матери — cocco di mamma
11 мама
ма́ма моя / дорогая! — mamma mia!
13 маменькин сынок
14 мать
показать кузькину мать — sistemare, dare una lezione
многодетная мать — madre con numerosa prole; madre di famiglia
в чём мать родила разг. — nudo come mamma l’ha fatto; vestito di nulla; nudo come an verme; nudo bruco
мать честная!; мать моя! разг. — mamma mia!
15 напоминать
напоминаю тебе, что завтра он уезжает — ti voglio ricordare che domani lui parte
16 не всё у отца с матерью за пазухой жить
17 несуразные вещи
18 плохой
плохая погода — cattivo [brutto] tempo
у него плохо́й слух — è duro d’udito
его / её дела плохи — i suoi affari vanno male, naviga in male acque
плохо́й писатель — scrittore da poco / da strapazzo, scrittorucolo m
плохо́й поступок — cattiva / brutta azione
плохие люди — cattiva / mala gente
пойти по плохо́й дороге — prendere; una brutta / cattiva strada
плохие известия — cattive notizie; male nuove
плохо́й мир лучше доброй ссоры — una cattiva pace è sempre meglio di una guerra
19 попасть в беду
20 родить
она роди́ла мальчика — ha avuto un maschietto; nudo bruco
в чём мать роди́ла шутл. — come mamma l’ha fatto; in costume adamitico; vestito della sola pelle
роди́ться в рубашке / сорочке — essere nato con la camicia
роди́ться под счастливой / несчастливой звездой — nascere sotto buona / cattiva stella
См. также в других словарях:
Mamma Mia — (literally My Mother) is an Italian interjection, used in situations of surprise or anguish. Mamma Mia can refer to several works associated with the musical group ABBA: Mamma Mia (song), a 1975 ABBA song Mamma Mia!, a musical based on ABBA songs … Wikipedia
Mamma Mia! — ist ein Song der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975, siehe Mamma Mia (Lied) ein Musical von ABBA aus dem Jahr 1999, siehe Mamma Mia! (Musical) ein Film von Phyllida Lloyd aus dem Jahr 2008, siehe Mamma Mia! (Film) ein Buch von… … Deutsch Wikipedia
Mamma Mia — ist eine italienische Interjektion, um Emotionen wie Überraschung, Schmerz, Ablehnung oder Freude auszudrücken. Mamma Mia bezeichnet: Mamma Mia (Lied), ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975 Mamma Mia! (Musical), ein Musical… … Deutsch Wikipedia
Mamma Mia — Pour les articles homonymes, voir Mamma mia (homonymie). Mamma mia est une série de bande dessinée. Scénario : Hélène Herbeau Dessin et couleurs : Emmanuel Civiello Albums Vincenzo Lasagna (2005) Publication Éditeurs Delcourt… … Wikipédia en Français
Mamma Mia — («Мамма миа»; в переводе с итал. «моя мама»): песня группы ABBA (1975); мюзикл с либретто на основе песен ABBA, премьера в 1999 году в Лондоне; экранизация одноимённого мюзикла (США Великобритания, 2008) … Википедия
Mamma Mia! — This article is about the stage musical. For the film, see Mamma Mia! (film). For the song, see Mamma Mia (song). Mamma Mia! Mamma Mia! at the Prince of Wales Theatre, the current venue for Mamma Mia! in London … Wikipedia
Mamma Mia! — Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película). Guille Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York … Wikipedia Español
Mamma Mia — Para el musical del mismo nombre, véase Mamma Mia! Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película) «Mamma Mia» Sencillo de ABBA del álbum ABBA Lado A Mamma Mia Lado B Intermezzo No. 1 Publicaci … Wikipedia Español
Mamma Mia! — У этого термина существуют и другие значения, см. Mamma Mia. Мамма Миа! Mamma Mia! … Википедия
Что такое «мама мия»? Что означает это выражение?
В качестве наглядного примера, ниже я предоставил фотографию дверного шарнира. Думаю, каждый из нас в жизни сталкивался с этим шарниром.
Гивы, гививеи это детище социальной сети Инстаграм, которое нацелено на расширение аудитории, увеличение количества подписчиков аккаунтов.
Гивы это конкурсы, которые проводятся в Инстаграме. Конкурсы могут подкрепляться выдачей призов, в результате чего, происходит продвижение аккаунта, становится популярным.
SEO расшифровывается как оптимизация для поисковых машин. Чтобы сайт находился по нужным запросам и был как можно выше в результатах. Добиваться этого можно по-разному.
Можно написать ключевые слова, не относящиеся к тематике сайта. Лучше всего, те, что часто запрашивают. Возьмём скучный сайт про какие-нибудь два кактуса из всех возможных и пропишем в метатег keywords что-нибудь про порнуху, рефераты и ключи к касперскому. Ох и поднимется у него посещаемость! На недельку.
Можно писать какой-нибудь текст невидимым шрифтом. Сделать слой под видимым слоем или взять очень мелкий кегль и писать цветом фона где-нибудь в свободном месте. Информация на сайте есть, поисковики её видят и находят, а люди не видят. То же самое. Нет смысла дублировать то, что на сайте уже есть, пишем что-нибудь посторонее.
Можно взять программу, которая автоматически заносит данные в каталоги. И запустить её. Она и нашлёпает сайт куда попало, не вдаваясь в специфику каждого каталога. Можно даже в посторонние разделы напихать.
Можно взять и сделать сайт, на котором типа размещаете ссылку на сайт раскручиваемый. Чем больше внешних ссылок, тем выше индекс цитирования, так? И ничего на сайте не будет, кроме бессмысленных обрывков текста, нескольких скопипащенных новостей и кучи ссылок, неизвестно ради чего там торчащих. Но ведь условие выполнено, внешняя ссылка есть!
И всё в таком духе.
Всё равно что в соцсетях в группу напихать фэйковые аккаунты, у которых нет никакой активности, и половина из которых через месяц окажется отключена, и назвать это раскруткой группы.
Мама мия как пишется на итальянском
1 mia
2 mia
3 mia
4 mia
См. также в других словарях:
Mia. — MIA. MIA. in Berlin 2006; von links: Katz, Puls, Spies, Schütze, Penn Gründung 1997 Genre Pop Rock/Elektropop Website … Deutsch Wikipedia
Mia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
MIA. — Mia. Основная информация Жанр … Википедия
Mia X — Birth name Mia Young Also known as Unlady Like Diva, Mamma Mia Born January 9, 1970 (1970 01 09) (age 41) New Orleans, Louisiana, U.S. Genr … Wikipedia
Mía FM — Localización Córdoba Área de radiodifusión Ciudad de Córdoba Eslogan Canciones que hablan de vos Frecuencia 104.1 MHz en FM … Wikipedia Español
Mia — ist: Mia (Vorname), siehe dort Etymologie und bekannte Namensträger Mia (PKW Modell), ein PKW Modell des deutschen Elektroautoherstellers Mia electric GmbH mit Sitz in Essen und Merzig ein Synonym für die Essstörung Bulimia Nervosa (Ess Brech… … Deutsch Wikipedia
MIA — ist Mia (Vorname), siehe dort Etymologie und bekannte Namensträger ein Synomyn für die Essstörung Bulimia Nervosa (Ess Brech Sucht), siehe Bulimie MIA steht für eine deutsche Popmusikgruppe, siehe MIA. Marxists Internet Archive Missing In Action … Deutsch Wikipedia
MiA — ist Mia (Vorname), siehe dort Etymologie und bekannte Namensträger ein Synomyn für die Essstörung Bulimia Nervosa (Ess Brech Sucht), siehe Bulimie MIA steht für eine deutsche Popmusikgruppe, siehe MIA. Marxists Internet Archive Missing In Action … Deutsch Wikipedia
-æmia — æmia, suffix ( ˈiːmɪə) Also (chiefly U.S.) emia. [f. Gr. αἷµα blood + ia1.] Formative element in ns. that denote the presence in the blood of an indicated substance or organism, usu. abnormally or in abnormal amounts; as hypercalcæmia,… … Useful english dictionary
Mía — Single by Armando Manzanero featuring Miguel Bosé from the album Papito Special Edition CD 2 Released 1968 and 2001 Genre Pop … Wikipedia
Перевод песни Mamma mia che vò’ sapé? (Giuseppe di Stefano)
Mamma mia che vò’ sapé?
Мама моя, что ты хочешь узнать?
Quanno ‘a notte se ne scenne
p’abbruciá chist’uocchie stanche,
quann’io veglio e tu mme manche,
sento ‘a smánia ‘e te vasá.
E te chiammo e schiara juorno,
ma è pe’ ll’ate stu chiarore,
tengo ‘a notte dint’ ‘o core
e nun pòzzo arrepusá.
Ah, nun mme fá murí.
Tu che ne vuó’ da me?
Mamma mia mme vène a dí pecché
chesta smánia nun mme vò’ lassá.
Ah, nun mme fá murí.
Tu che ne vuó’ da me?
Mamma mia che vò’ sapé?
Mamma mia ch’ha da appurá?
Nun mme fido d’ ‘a vasá.
Mamma mia, ‘sta vicchiarella,
ca mme guarda pe’ gulío
e andivina ‘o core mio,
tale e quale comm’a te.
Mamma mia mme vène appriesso
cu na faccia ‘e cera fina,
e mme guarda e nn’andivina
chesta freva mia ched’è.
Ah, nun mme fá murí.
Tu che ne vuó’ da me?
Mamma mia nun pò capí pecché
chesta smania nun mme vò’ lassá.
Ah, nun mme fá murí.
Tu che ne vuó’ da me?
Mamma mia te sape a te
comm’a n’angelo ‘e buntá.
Mamma mia ch’ha da appurá?
Когда наступает ночь,
Чтобы обжечь эти уставшие глаза,
Когда я не сплю и тебя мне не хватает,
Я чувствую желание поцеловать тебя,
Я зову тебя и наступает день,
Но для других этот яркий свет, не для меня,
А у меня в душе глубокая ночь,
И я не могу уснуть
Ах, не дай мне умереть!
Что же ты хочешь от меня?
Мама моя, приди и скажи мне почему,
Это тоска не хочет оставить меня?
Ах, не дай мне умереть!
Что же ты хочешь от меня?
Мама моя, что ты хочешь узнать?
Мама моя, что она хочет выяснить?
У меня нет желания целовать ее.
Мама моя, эта старушка
Смотрит на меня с желанием
Прочитать то, что находится в моем сердце,
Точно как ты,
Мама моя, сзади идет
Утонченное восковое лицо,
Смотрит на меня, и оно не может понять
Чего это я так беспокоюсь,
Ах, не дай мне умереть!
Что же ты хочешь от меня?
Мама моя, я не могу понять почему
Эта тоска не хочет меня оставить?
Ах, не дай мне умереть!
Что же ты хочешь от меня?
Мама моя, тебя знают
Как ангела доброты,
Мама моя, что она пытается выяснить?
Перевод песни Mammamia (Måneskin)
Mammamia
Маммамиа
Uh, uh, uh, uh
Oh, mamma mia, ma-ma-mamma mia, ah
I feel the heat, uh, I feel the beat of drums
Call the police, I’ll do it, they’ve stolen all my fun
I’m breaking free, but I’m stuck in the police car
Oh, mamma mia, ma-ma-mamma mia, ah
They treat me like if I did something criminal
All eyes on me, I feel like I’m a superstar
I’m not a freak, I just thought it was carnival
Oh, mamma-mamma mia, spit your love on me
I’m on my knees and I can’t wait to drink your rain
I’ll keep the secret if you let me get a taste
Tell me your limits and we’ll cross the line again
Oh, mamma-mamma mia
Oh, mamma-mamma mia, spit your love on me
I’m on my knees and I can’t wait to drink your rain
I’ll keep the secret if you let me get a taste
Tell me your limits and we’ll cross the line again
Oh, mamma-mamma mia
Give me a command and I’ll do what you ask
‘Cause my favourite music’s your, «Ah, ah»
Give me a command and I’ll do what you ask
‘Cause my favourite music’s your, «Ah, ah»
Give me a command and I’ll do what you ask
‘Cause my favourite music’s your, «Ah, ah»
Give me a command and I’ll do what you ask
‘Cause I love when you sing out loud
Oh, mamma-mamma mia, spit your love on me
I’m on my knees and I can’t wait to drink your rain
I’ll keep the secret if you let me get a taste
Tell me your limits and we’ll cross the line again
Oh, mamma-mamma mia
Spit your love on me
Spit your love on me
Spit your love on me
Spit your love on me
Oh, mamma-mamma mia
А, а, а, а!
О, мамма миа, ма-ма-мамма миа, а!
Я чувствую жар, а, я чувствую бой барабанов.
Вызывай полицию, я сделаю это, украли всё моё веселье.
Я рвусь на свободу, но застрял в полицейской машине.
О, мамма миа, ма-ма-мамма миа, а!
Со мной обращаются так, как будто я совершил что-то преступное.
Все смотрят на меня, я чувствую себя суперзвездой.
Я не фрик, я просто думал, что это карнавал.
О, мама-мама мия, выплесни на меня свою любовь!
Я стою на коленях и не могу дождаться, чтобы выпить твой дождь.
Я сохраню секрет, если ты дашь мне попробовать.
Укажи мне свои границы, и мы снова пересечём черту.
О, мамма-мамма миа!
О, мама мия, ма-ма-мамма мия, а!
Ты хочешь прикоснуться к моему телу, слушай, тебе нельзя!
Ты хочешь манипулировать мной, но я немного великоват для тебя.
Я сожгу всё вокруг, потому что я охереть как горяч.
О, мамма миа, ма-ма-мамма миа, а!
Меня хотят арестовать, но я просто веселился.
Клянусь, я не пьян и не принимаю наркотики.
Меня спрашивают, почему я такой горячий, да потому что я italiano!
О, мама-мама мия, выплесни на меня свою любовь!
Я стою на коленях и не могу дождаться, чтобы выпить твой дождь.
Я сохраню секрет, если ты дашь мне попробовать.
Укажи мне свои пределы, и мы снова пересечём черту.
О, мамма-мамма миа!
Скомандуй, и я сделаю то, что ты просишь.
Потому что моя любимая музыка — это твоё «А, а».
Скомандуй, и я сделаю то, что ты просишь.
Потому что моя любимая музыка — это твоё «А, а»
Скомандуй, и я сделаю то, что ты просишь.
Потому что моя любимая музыка — это твоё «А, а»
Скомандуй, и я сделаю то, что ты просишь.
Потому что я люблю, когда ты громко поёшь.
О, мама-мама мия, выплесни на меня свою любовь!
Я стою на коленях и не могу дождаться, чтобы выпить твой дождь.
Я сохраню секрет, если ты дашь мне попробовать.
Укажи мне свои пределы, и мы снова пересечём черту.
О, мамма-мамма миа!
Выплесни свою любовь на меня!
Выплесни свою любовь на меня!
Выплесни свою любовь на меня!
Выплесни свою любовь на меня!
О, мама-мама миа!