горнолыжный
Смотреть что такое «горнолыжный» в других словарях:
ГОРНОЛЫЖНЫЙ — ГОРНОЛЫЖНЫЙ, ая, ое. Относящийся к спортивному скоростному спуску с гор на лыжах по специальным трассам. Г. спорт. Горнолыжная станция. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
горнолыжный — прил., кол во синонимов: 3 • горно лыжный (1) • горный (18) • лыжный (2) Словарь синонимов … Словарь синонимов
Горнолыжный — прил. 1. Связанный со спуском с гор на горных лыжах. 2. Связанный с занятиями таким видом спорта. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
горнолыжный — горнолыжный, горнолыжная, горнолыжное, горнолыжные, горнолыжного, горнолыжной, горнолыжного, горнолыжных, горнолыжному, горнолыжной, горнолыжному, горнолыжным, горнолыжный, горнолыжную, горнолыжное, горнолыжные, горнолыжного, горнолыжную,… … Формы слов
горнолыжный — горнол ыжный … Русский орфографический словарь
горнолыжный — … Орфографический словарь русского языка
горнолыжный — ая, ое. Связанный со спортивным скоростным спуском с гор на лыжах по специальным трассам. Г. спорт. Г ая база. Г ые ботинки … Энциклопедический словарь
горнолыжный — ая, ое. Связанный со спортивным скоростным спуском с гор на лыжах по специальным трассам. Горнолы/жный спорт. Г ая база. Г ые ботинки … Словарь многих выражений
горнолыжный — гор/н/о/лыж/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014 — Горнолыжный спорт на XXII Зимних Олимпийских играх … Википедия
Поиск ответа
Вопрос № 307476 |
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно- геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно- шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Здравствуйте. Часто пишут с больших букв На горно- Карабахский конфликт, как имя собственное. Правильно ли это? Или лучше с маленьких? «Встреча по урегулированию на горно- карабахского конфликта».
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание строчными (т. к. это не собственное наименование). Обратите внимание: в последнем издании «Русского орфографического словаря» РАН (4-е изд. М., 2012) зафиксировано слитное написание: нагорнокарабахский. Таким образом, правильно: нагорнокарабахский конфликт или просто карабахский конфликт (такой вариант употребляется чаще).
Что означает звёздочка в «Словаре трудностей русского языка» Розенталя (2003)? Пыталась разобраться с написанием слов типа ГОРНО?ДОБЫВАЮЩИЙ, а там нашла следующее: ГОРНОДОБЫВАЮЩИЙ и ГОРНО- ДОБЫВАЮЩИЙ* или ГОРНОЛЫЖНЫЙ и ГОРНО- ЛЫЖНЫЙ*. В примечаниях к словарю и вступительной статье ответа на вопрос не нашла. Объясните, пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Звездочка в этом словаре, вероятнее всего, указывает на возможность слитного или дефисного написания слова – в зависимости от того, каким критерием мы руководствуемся (смотрим на соотношение основ или обращаем внимание на суффикс прилагательного в первой части слова). Написание сложных имен прилагательных – один из самых острых и до конца не решенных вопросов современного русского письма. Академическим «Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) установлено слитное написание: горнодобывающий, горнолыжный.
У вас в орфографическом словаре написано: нагорнокарабахский (от Нагорный Карабах); а в орфографическом словаре того же автора, В. В. Лопатина, «Прописная или строчная?» (2011) на с. 291 написано: на горно- карабахский (от Нагорный Карабах). Где ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
В последнем по времени издания печатном «Русском орфографическом словаре» – слитное написание. Нужно писать слитно.
На горно- Карабахский конфликт или Нагорнокарабахский конфликт? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание строчными (т. к. это не собственное наименование). «Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) фиксирует слитное написание: нагорнокарабахский. Но чаще употребляется вариант карабахский конфликт.
Здравствуйте. Как правильно написать: горно- лавинная или горнолавинная? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Используется дефисное написание: г о рно-лав и нный.
В Республике Татарстан есть райцентры Верхний Услон, Камское Устье, Рыбная Слобода. Как правильно следует писать названия этих районов: слитно (Верхнеуслонский, Камскоустьинский, Рыбнослободский) или через дефис (Верхне-Услонский, Камско-Устьинский, Рыбно-Слободский)?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста как правильно «горнодыбывающее предприятие» или » горно- добывающее», «геологоразведочные работы» или «геолого-разведочные»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание: горнодобывающий, геологоразведочный.
Добрый день! Корректор утверждает, что по правилу и словарю Бурцевой (2002) надо писать ГОРНО- ЛЫЖНЫЙ. По словарям на грамоте.ру ГОРНОЛЫЖНЫЙ. Заказчик рекламы настаивает на слитном написании. Кто прав? Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Абсолютное большинство словарей указывают в качестве правильного слитное написание (в том числе издание 2006 года «Русского орфографического словаря»). Поэтому следует писать слитно: _горнолыжный_.
Здравствуйте! Подскажите, как же все-таки пишутся слова, первая часть которых горно- : горнолыжный, горнодобывающий и т.д.? В старых словарях эти слова даются слитно, а в новых (Букчина, Калакуцкая «Слитно или раздельно?») предлагается писать через дефис. Все же странно смотрится » горно- лыжный».
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание согласно последнему изданию «Русского орфографического словаря РАН».
Пож-та, ответьте сейчас: газета уйдет Славься, Отечество() наше свободное Горно(-)шахтное(слитно или раздельно. ) оборудование, производство На ближайшее будущее — это(,) в первую очередь(,) освоение производства проходческой техники (в каких случаях обособление. ) Наш кран востребован(н) на рынках (заголовок)
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Славься, Отечество наше свободное; горно- шахтное; На ближайшее будущее это в первую очередь освоение производства. _ (слова _в первую очередь_ обособляются крайне редко в значении ‘во-первых’); востребован_.
Cкажите, допустимо ли написание слова «горнопромышленный» через дефис, например » горно- промышленный техногенез»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написание слова «горнопромышленный» через дефис? В частности » горно- промышленный техногенез»? Заранее благодарен, Павел
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно горно- геологический или без дефиса? По правилам русского языка дефис нужен. Однако это инженерный термин и имеет свою специфику.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ горно- геологический_.
Спасибо! Простите за навязчивость, но допустимо ли написание слова » горно- шахтное» без дефиса (горношахтное)?
Ответ справочной службы русского языка
Нет. Правильно дефисное написание: _ горно- шахтное_.
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
Смотреть что такое ГОРНОЛЫЖНЫЙ в других словарях:
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнолыжный прил. 1) Связанный со спуском с гор на специальных лыжах. 2) Связанный с занятием таким видом спорта.
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнолыжный горнолыжный спорт — mountain-skiing
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
1) Орфографическая запись слова: горнолыжный2) Ударение в слове: горнол`ыжный3) Деление слова на слоги (перенос слова): горнолыжный4) Фонетическая тран. смотреть
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
го`рнолы’жный, го`рнолы’жная, го`рнолы’жное, го`рнолы’жные, го`рнолы’жного, го`рнолы’жной, го`рнолы’жного, го`рнолы’жных, го`рнолы’жному, го`рнолы’жной, го`рнолы’жному, го`рнолы’жным, го`рнолы’жный, го`рнолы’жную, го`рнолы’жное, го`рнолы’жные, го`рнолы’жного, го`рнолы’жную, го`рнолы’жное, го`рнолы’жных, го`рнолы’жным, го`рнолы’жной, го`рнолы’жною, го`рнолы’жным, го`рнолы’жными, го`рнолы’жном, го`рнолы’жной, го`рнолы’жном, го`рнолы’жных, го`рнолы’жен, го`рнолы’жна, го`рнолы’жно, го`рнолы’жны, го`рнолы’жнее, пого`рнолы’жнее, го`рнолы’жней, пого`рнолы’жней. смотреть
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
в соч.горнолы́жная ста́нция / ба́за — dağ kayak eviгорнолы́жная ро́та — dağ kayak bölüğü воен.Синонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнолыжный спорт — ski m alpinгорнолыжная станция — station f de skiСинонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
прил.горнолыжный спорт — esquí de montañaгорнолыжная станция — centro de alquiler de esquís, depósito de esquís
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
Ударение в слове: горнол`ыжныйУдарение падает на букву: ыБезударные гласные в слове: горнол`ыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнолы/жный Синонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнолыжный спорт — ski m alpin горнолыжная станция — station f de ski
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ks горнолыжникalppihiihto-горнолыжный спорт — alppihiihto
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
прлde esqui de montanhaСинонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
горнол’ыжныйСинонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
прил. dello sci alpino горнолыжный спорт — sci alpino Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
-Синонимы: горно-лыжный, горный, лыжный
ГОРНОЛЫЖНЫЙ
Поиск ответа
Всего найдено: 1557
Вопрос № 219772 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за ответ про «НЕИЗВЕСТНО». Но, я еще Вас побеспокою, можно ссылочку на данное правило (слитное или раздельное написание). Не могу помочь своим корректору и главному редактору, которые не придут к единому знаменателю. Еще раз огромное спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам возможно как слитное, так и раздельное написание.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _впоследствии_. Проверяйте правописание в окне «Проверка слова» (набрать впослед*).
Как правильно: мотодвижение или мото движение ( слитно или раздельно )? Если можно, пояснить со ссылкой на правило. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _мотодвижение_ (первая часть сложных слов _мото_, как указано в «Русском орфографическом словаре», пишется слитно).
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно слитное написание. Однако если в контексте предполагается противопоставление, следует писать раздельно.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях корректно слитное написание: _оттого_.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае корректно: _Неважно, насколько загружен. _ Однако, если в контексте подразумевается противопоставление, корректно раздельное написание _не важно_.
Добрый день! У меня следующий вопрос: как пишется «не» (т.е. слитно или раздельно ) в предложении «В работе не заинтересован?» И почему пишется так? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание, так как _не_ с краткими причастиями пишется раздельно.
Ответ справочной службы русского языка
Горнолыжный как пишется слитно или раздельно
§ 130. В остальных случаях сложные прилагательные (последняя часть которых всегда может употребляться в качестве самостоятельного слова — прилагательного или причастия) пишутся слитно либо через дефис по следующему правилу.
1. Пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный (железная дорога), каменноугольный (каменный уголь), сельскохозяйственный, меднорудный, горнолыжный, водноспортивный, громоподобный, станкостроительный (строить станки), угледобывающий, газообеспеченный, машиночитаемый, азотосодержащий ( вариант: азотсодержащий), зубоврачебный, низкотемпературный, широкофюрматный, круглогодичный, добросердечный, мелкооптовый, англоговоря- щий, свежеокрашенный, новоизбранный, внешнеполитический, древнерусский; латиноамериканский (Латинская Америка), западноевропейский, дальневосточный; высокохудожественный, узкопрактический, тяжелобольной, глубокоуважаемый, вышеуказанный, вечнозелёный, быстрорастворимый, сильнодействующий, легковоспламеняющийся.
Примечание. Прилагательные типа вечнозелёный, сильнодействующий, являющиеся терминами, представляют собой слово-сращение, образовавшееся из сочетания наречия с последующим прилагательным или причастием. Их следует отличать от свободных сочетаний наречий с причастиями или прилагательными, пишущихся раздельно. Ср., напр.: быстродействующие средства и быстро действующий в экстремальных ситуациях человек. См. также § 131.
2. Пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия, напр.: выпукло-вогнутый, садово-огородный, научно-технический, общественно-политический, прядильно-ткацкий, административно-командный, мясо-молочный, звуко-буквенный, фарфоро-фаянсовый, приходо-расходный, спуско-подьёмный, азотно-калийно-фюсфюрный, бело-сине-красный (флаг), чёрно-белый, англо-русский, японо-китайский, афро-азиатский, волго-камский, урало-сибирский, кирилло-мефодиевский.
Примечание. Пишутся слитно прилагательные, преимущественно употребляющиеся в функции имен существительных, напр.: военнопленный, военнообязанный, срочнослужащий, ссыльнокаторжный, ссыльнополитический, земноводные, парнокопытные.
В спорных и сомнительных случаях написания сложных прилагательных следует обращаться к академическому орфографическому словарю.