Как коротко написать спасибо на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
15 способов сказать «спасибо» в английском языке
Быть вежливым и говорить «спасибо» за подарки, оказанные услуги и помощь в трудную минуту нас учат с детства. Как поблагодарить кого-то на английском языке, многие из вас также знают — thank you. Но есть и более оригинальные способы это сделать, о них вы узнаете в статье.
1. Thanks a bunch. — Большое спасибо.
В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:
— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
— Большое спасибо.
Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.
2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.
В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:
— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.
Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.
3. Thanks a million. — Большое спасибо.
В комедии «Брюс Всемогущий» Брюс помогает водителю подтолкнуть машину, и тот его благодарит:
— Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.
Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».
4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / И на том спасибо.
В романтической комедии «Эта дурацкая любовь» главный герой Джейкоб звонит своему приятелю Кэлу и просит совета — симпатичная ему девушка хочет познакомить его с мамой, и тот не знает, что делать.
— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.
Фраза используется, когда человек зол или шутит, не испытывая при этом настоящей благодарности. Выражения thanks a bunch, thanks a lot и thanks a million иногда тоже используются в этом значении.
5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.
В мультфильме «Рио 2» попугай Жемчужинка уговаривает мужа отправиться к родственникам на Амазонку, показать детям дикую природу.
Как сказать спасибо по английски — формальные фразы и спасибо друзьям
Вежливое общение располагает к себе, а потому помогает быстро и успешно наладить коммуникацию с незнакомыми людьми. Для путешественника, а тем более человека, уезжающего за границу на ПМЖ, правильная речь очень важна, поэтому сегодня мы изучим, как сказать самое главное вежливое слово – спасибо по английски. Статья целиком посвящена словам благодарности в английском языке, а также вежливым ответам собеседникам. В материале подробно разберем перевод «спасибо» на английский язык, ознакомимся с произношением благодарностей по английски, приведем примеры различных контекстов и разучим вежливые ответные формы. Итак, приступаем!
Самый популярный способ сказать «спасибо» на английском
Если провести среди людей разных возрастов небольшой опрос на тему «как по английскому спасибо говорят», наверное, 99% респондентов ответят самой распространенной фразой: thank you. Дословно это словосочетание переводится на русский как «Спасибо Вам» или «Спасибо тебе», поскольку в английском нет разграничения на дружеское «ты» и формальное «Вы». Американцы и англичане оборот «thank you» используют в повседневной речи очень часто, и конкуренцию ему может составить разве что краткий вариант спасибо по-английски – слово Thanks.
Начинающих изучение языка призываем обратить особое внимание не только на то, как пишется спасибо на английском языке, но и на то, как оно должно правильно произноситься. Ведь все-таки в большей степени мы изучаем язык, чтобы говорить на нем, а не писать или печатать. И поможет нам отработать правильное произношение английского «спасибо» транскрипция приведенных словосочетаний. В табличке ниже приведем британский вариант звучания и русифицированное произношение.
Фраза | Звучание | Английская транскрипция | Русское произношение |
thank you | https://speakenglishwell.ru/wp-content/uploads/2019/06/thank_you.mp3 | [θæŋk juː] | [Тсэнк ю] |
thanks | https://speakenglishwell.ru/wp-content/uploads/2019/06/thanks.mp3 | [θæŋks] | [Тсэнкс] |
Основную сложность здесь вызывает буквосочетание th. Чтобы его правильно произнести, следует просунуть язык между верхними и нижними зубами, и в таком положении постараться выговорить звук «с». В отличие от русского «с» английское th по звучанию более приглушенное и твердое, поэтому при произношении получается звук, похожий на «тс».
И еще добавим небольшой момент по употреблению приведенных фраз. Выражение Thank you, спасибо Вам или спасибо тебе по английски, обычно используется в формальной речи, т.е. если вы с собеседником мало знакомы, или вовсе его не знаете. А вот словечко thanks, спасибо, желательно использовать в близком кругу, т.е. при общении с товарищами, друзьями или родственниками.
Спасибо по английски в разных контекстах
Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен». И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.
Формальная благодарность
Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.
Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы. Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you. С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].
Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском? Есть несколько способов:
Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы. Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.
Спасибо за конкретные действия
Если вы ищете фразы, как сказать спасибо на английском за оказанную помощь или данный совет, то данная подборка придется как нельзя кстати. В таблице приведем список популярных фраз, два варианта их произношения и перевод, так что вам точно не придется обращаться к онлайн переводчикам, чтобы узнать, как пишут и произносят спасибо по-английски.
Фраза | Британское произношение | Русская транскрипция | Перевод |
Thank you for your understanding. | [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) ˌʌndəˈstændɪŋ] | [Тсэнк ю фо(р) ё(р) андэстэндинг] | Спасибо за понимание. |
Thank you for your concern. | [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) kənˈsɜːn] | [Тсэнк ю фо(р) ё(р) кэнсён] | Спасибо за проявленный интерес. |
I am very thankful for your consideration. | [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kənˌsɪdəˈreɪʃn] | [Ай эм вэри тсэнкфул фо(р) ё(р) кэнсидэрэйшн] | Я очень благодарен за оказанное внимание (рассмотрение вопроса, дела). |
Thank you for your prompt reply. | [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) prɒmpt rɪˈplaɪ] | [Тсэнк ю фо(р) ё(р) промт риплай] | Спасибо Вам за быстрый ответ. |
Many thanks for the wishes. | [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə wɪʃɪz] | [Мэни тсэнкс фо(р) зэ вишиз] | Благодарю за пожелания (поздравления)! |
Thank you for your E-mail. | [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) ˈiːmeɪl] | [Тсэнк ю фо(р) ё(р) имэйл] | Спасибо за ваше электронное письмо. |
I am very grateful to you for that. | [aɪ æm ˈveri ˈɡreɪtfl tə ju fə(r) ðæt] | [Ай эм вэри грэйтфл ту ю фо(р) зэт] | Я очень благодарен Вам за это. |
Many thanks for everything you have done for us. | [ˈmeni θæŋks fə(r) ˈevriθɪŋ ju həv dʌn fə(r) əs] | [Мэни сэнкс фо(р) эвритсинг ю хэв дан фо(р) ас] | Большое спасибо за все, что вы для нас сделали. |
Thank you for hearing me out. | [θæŋk juː fə(r) ˈhɪərɪŋ miː aʊt] | [Тсэнк ю фо(р) хиринг ми аут] | Спасибо за то, что выслушали меня. |
I greatly appreciate your kind words. | [aɪ ˈɡreɪtli əˈpriːʃieɪt jɔː(r) kaɪnd wɜːdz] | [Ай грэйтли эпришиэйт ё(р) кайнд вордс] | Для меня очень ценны ваши добрые слова. |
Вот так можно выразить формальные слова благодарности или сказать спасибо всем по-английски, не обращаясь к каждому человеку в отдельности. Указанные выражения подходят для деловых переписок, официальных обращений и вежливых разговоров с незнакомыми людьми. В дружеских же беседах англичане и американцы предпочитают использовать неформальные фразы, идиомы и устойчивые выражения. Ознакомимся с ними отдельно.
Выражение дружеской признательности
Выше мы рассмотрели, как пишется спасибо на английском языке, сейчас же пришла пора поговорить о благодарностях родным и близким. В семейном или дружеском кругу формальность неуместна: здесь общение теплое, шуточное, порой двусмысленное. Эти качества частенько выражаются и в английской речи. Приводим примеры.
Если хотите выразить благодарность коллеге по работе, который помог вам справиться со сложным заданием, воспользуйтесь фразой: Thanks for helping me. Дословно она так и означает: Спасибо, что помог мне или же спасибо, за оказанную помощь. Русская и английская транскрипции этого выражения звучат вот так: [Тсэнкc фо(р) хэлпинг ми], [ θæŋks fə(r) ˈhel.pɪŋ miː].
Другой случай – вы получили на День Рождения поздравительную открытку от иностранного друга и не знаете, как его отблагодарить. На самом деле все просто, напишите ему по-английски спасибо в следующей форме: I really appreciate your gift card. Этим предложением вы говорите, что рады полученной открытке и очень цените этот знак внимания. Кстати, так вполне можно сказать и при личной встрече, тем более что произносится предложение довольно легко: [Ай рили эпришиэйт ё(р) гифт каад], [aɪ ˈriːəli əˈpriːʃieɪt jɔː(r) ɡɪft kɑːd].
А если вам еще и вручили подарки, то поблагодарить за поздравление лучше вот так: Many thanks for the gifts, I love them! [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə ɡɪft aɪ lʌv ðəm], [Мэни тсэнкс фо(р) зэ гифт, Ай лав зэм]. Тем самым вы скажете, что подарки вам очень сильно пришлись по душе.
Также в ситуации, когда вы празднуете юбилей с размахом и пригласили на вечеринку много гостей, поблагодарить всех за внимание поможет немного формальное, но очень искреннее высказывание – Thanks very much for coming. Звучит оно как [θæŋks ˈveri mʌtʃ fə(r) ˈkʌm.ɪŋ], [Тсэнкс вэри мач фо(р) камин]. А что касается перевода, то это практически дословная английская калька с русского выражения «Большое спасибо, что пришли».
Кстати, если наоборот, вас пригласили на вечеринку или празднование, то уместно будет отблагодарить радушных хозяев торжества фразой: Many thanks for the warm invitation! [Мэни тсэнкс фо(р) зэ уоом инвитэйшн]. «Спасибо за теплое приглашение», — вот так в переводе звучит это предложение на русском. А вот как следует произносить его в оригинале, с правильными английскими нотками интонации: [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə wɔːm ˌɪnvɪˈteɪʃn].
Если же вы просто хотите поблагодарить близкого человека за приятный сюрприз или комплимент, то для этого можно воспользоваться одной из следующих фраз:
В случае, когда друг не бросил вас в беде и оказал очень большую помощь, выразить всю силу своей признательности поможет фраза «Thanks, I appreciate it». Переводится она, как «спасибо, я ценю это», а произносится вот так: [θæŋks aɪ əˈpriːʃieɪt ɪt],[Тсэнкс ай эпришиэйт ит]. Еще можно сказать «You saved my life» (букв. Ты спас мне жизнь), что означает высокую степень благодарности и признательности. Транскрипционные особенности здесь таковы: [ju seɪvəd maɪ laɪf], [Ю сэйвд май лайф].
А в действительно очень трудных ситуациях, не будет лишним даже сказать другу «I owe you one», [aɪ əʊ ju wʌn], [Ай оу ю уан] или «I’m very much obliged to you» [aɪm ˈveri mʌtʃ əˈblaɪdʒd tə ju], [Айм вэри мач эблайджд ту ю]. Первое выражение на русский переводится разговорной фразой «Я у тебя в долгу», а второе имеет схожее, но более формальное значение – «Я очень Вам обязан». Впрочем, и тот, и другой вариант вполне можно использовать в дружеском общении.
Другие слова благодарности в английском языке
Итак, мы привели самые распространенные фразы и слова благодарности для подчеркнуто вежливого поведения, а также неформатного, дружеского разговора. Но разнообразие лексического запаса никогда не помешает, тем более что люди не попугаи, чтобы постоянно талдычить только одну заученную фразу. Красота нашей речи как раз и складывается из разнообразных лексических приемов, поэтому приведем еще несколько примеров перевода слова «спасибо» на английский язык.
Выражение | Транскрипция | Русское звучание | Перевод |
Thanks a lot! | [θæŋks ə lɒt] | [Тсэнкс э лот] | Большое спасибо! |
Thanks a million! | [θæŋks ə ˈmɪljən] | [Тсэнкс э мильен] | Огромное спасибо! |
A thousand thanks! | [ə ˈθaʊznd θæŋks] | [Э тсаузнд тсэнкс] | Премного благодарен! (Тысяча благодарностей!) |
You are so kind! | [ju ɑːr səʊ kaɪnd] | [Ю ар соу кайнд] | Вы так добры! |
Thank your wife/husband for me. | [θæŋk jɔː(r) waɪf ˈhʌzbənd fə(r) miː] | [Тсэнк ё(р) вайф хазбэнд фо(р) ми] | Передайте вашей жене/мужу от меня благодарность. |
Thanks in advance. | [θæŋks ɪn ədˈvɑːns] | [Тсэнкс ин эдванс] | Спасибо заранее. |
Thank you very much, I am very pleased! | [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ aɪ æm ˈveri pliːzd] | [Тсэнк ю вэри мач ай эм вэри плизд] | Большое-большое спасибо, я очень доволен! |
Thank you. I couldn’t have done it without you. | [θæŋk juː aɪ kədnt həv dʌn ɪt wɪˈðaʊt ju] | [Тсэнк ю ай куднт хэв дан ит визаут ю] | Спасибо. Без тебя я бы с этим не справился. |
Thanks for being such a dear. | [θæŋks fə(r) ˈbiː.ɪŋ sʌtʃ ə dɪə(r)] | [Тсэнкс фо(р) биинг сач э ди(р)] | Спасибо за участие. |
Thank you for nothing. | [θæŋk juː fə(r) ˈnʌθɪŋ] | [Тсэнк ю фо(р) нотсинг] | (ироничное) Покорно благодарю. Спасибо и на том. |
Что ответить на «спасибо» по-английски
Выше мы подробно разъяснили, как говорить спасибо по-английски незнакомцам, и как большое спасибо на английском сказать друзьям. Но что делать в обратной ситуации? Если поблагодарили вас, и вы хотите показать себя вежливым и воспитанным человеком, в ответ произнесите одну из следующих фраз:
Теперь тема раскрыта полностью. Заучивайте понравившиеся фразы и чаще используйте их в своей речи, ведь доброе слово всегда приятно. Успехов!
Выражаем благодарность на английском языке и как ответить на нее
Нет времени? Сохрани в
Hello, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим фразы, которые помогут нам выразить благодарность во время поздравлений, официальных мероприятий и деловых встреч, узнаем как отвечать на слова благодарности, а также как поблагодарить наставника, преподавателя или тренера за помощь в «улучшении» себя. So, let’s go!
Для выражения благодарности на английском языке можно, конечно, обойтись двумя простыми словами «thank you». Но что делать, когда нужно не просто поблагодарить, а хорошенько так, от всей души? Как поблагодарить за что-то определенное? Сказать ли это в формальном стиле или нет? Ответы на данные вопросы ждут вас ниже.
Содержание статьи:
Фразы с выражением благодарности на английском
Thanks a million / a mill / a ton / a bunch / a bundle / a heap / – Огромное спасибо (разговорный вариант).
That’s very kind of you. – Вы очень любезны.
You’re too kind. – Вы очень добры.
You’re an angel. – Вы ангел (довольно популярная фраза в США).
I am very grateful to you. – Очень признателен вам.
Much obliged. – Очень обязан.
Can’t thank you enough. – Не знаю, как вас и благодарить (вежливая форма, часто применяемая в разговорной речи).
You shouldn’t have. – Не стоило (если хотите вежливо показать, что человеку не нужно было волноваться, например, насчет подарка или какого-то одолжения).
I owe you one. – Я твой должник (разговорная форма, чаще всего между друзьями).
(I) appreciate it. – (Я) ценю это (благодарен, признателен).
Thanks a pantload! – Вот уж спасибо (с сарказмом)!
Все по полкам: Business letter
Аудиозапись урока фразы благодарности, согласия и извинения
https://cdn-static-englishdom.gcdn.co/dynamicus/blog-post/000/001/548/c9eb925d24e5d06e3ca867593e3fc4b8.mp3
Давайте рассмотрим эти фразы на примерах в речи.
Употребление фраз благодарности в речи
Выражение благодарности за подарки и добрые слова в праздники
В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Вот некоторые фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезраличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.
I send you warm wishes of joy and happiness in return!
И Вам всего самого замечательного и радостного!
Many thanks for the wishes!
Большое спасибо за поздравления!
Thank you ever so much for making me feel special today!
Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!
I really appreciate your kind words!
Я очень ценю Ваши добрые слова!
Thank you for your wonderful present!
Спасибо за Ваш потрясающий подарок!
Many thanks for the gifts! Love them!
Большое спасибо за подарки! Они великолепны!
Thank you so much for such a practical gift!
Огромное спасибо за столь практичный подарок!
Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!
Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!
I really appreciate your gift card!
Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!
Sending special thanks to you!
Выражаем Вам особую благодарность!
Не забываем о словах благодарности в бизнесе.
Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки.
Thank you for contacting us.
Спасибо, что связались с нами.
Thank you for your (kind) cooperation.
Благодарим Вас за сотрудничество.
Thank you for your attention to this matter.
Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.
Thank you for your prompt reply.
Спасибо за Ваш скорый ответ.
Many thanks for your email.
Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.
I am eternally grateful for your trust.
Я бесконечно благодарен Вам за доверие.
I’d like to express my sincere gratitude for …
Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …
I am very thankful for your (kind) help.
Я очень благодарен Вам за помощь.
Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:
I am very thankful to be a part of your great team.
Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
Thank you so much for your support and encouragement.
Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.
Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!
Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!
На протяжении жизни мы учимся чему-то новому и узнаем неизвестное. В этом нам помогают учителя, тренера и преподаватели. С их помощью мы достигаем успеха в обучении, работе и жизни.
Поблагодарить своего наставника, учителя, тренера или более опытного товарища можно следующим образом:
Thank you for being patient and helping me improve my skills!
Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!
I’ve learnt so much, thanks to you!
Я многому научился благодаря Вам!
You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever!
Вы самый лучший учитель / репетитор / наставник / тренер!
Your teaching approach inspires me.
Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.
I have had an absolute pleasure learning with you!
Я получил невероятное удовольствие от занятий с Вами!
I am very much obliged to you.
Я Вам очень признателен.
Thank you for your guidance and wisdom!
Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!
Thank you for sharing your experience/knowledge with me.
Благодарю Вас за то, что поделились со мной своим опытом/знаниями.
Слова благодарности мы разобрали, а как же отвечать на все это?
Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».
Отвечаем на благодарность на английском языке
You’re welcome!
Пожалуйста (вы признаете свои заслуги)!
Not at all!
Не стоит благодарности!
That’s really nothing.
Don’t mention it. / Forget it.
Не стоит благодарности.
That’s all right.
It’s no bother! / It wasn’t a problem at all!
Не проблема! / Не за что!
Think nothing of it.
Не стоит благодарности.
My pleasure. / Anytime.
Мне это в радость. / Обращайтесь в любое время.
Английский язык по методу Генриха Шлимана
Заключение
Дополнив свой словарный запас этим списком слов и фраз, вы сможете адаптировать его к своим нуждам. Теперь, когда вы захотите сказать спасибо на английском, то сможете сделать это стильно и сильно! Синонимы простых слов «thank you» помогут вам с этим делом, а ответы на благодарность не заставят задуматься. You got it!