Как на немецком январь пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Названия месяцев на немецком
Одним из первых этапов при изучении нового языка является знакомство с месяцами года, которые в немецком языке имеют артикль der.
Январь
Januar (Януа, [ˈjanuaːɐ̯])
Im Januar plane ich, in den Urlaub zu fahren. (В январе я планирую отправиться в отпуск.)
Февраль
Februar (Фэбруа, [ˈfeːbruaːɐ̯])
Der Februar ist normalerweise der kälteste Monat des Winters. (Февраль обычно самый холодный месяц зимы.)
Im März fliegt er nach Deutschland. (В марте он летит в Германию.)
Апрель
April (Априль, [aˈprɪl])
Im April fange ich mit dem neuen Job an. (В апреле я начинаю новую работу.)
Alle Schüler lieben Mai, denn es ist letzter Monat der Schule. (Все дети любят Май, так как это последний месяц школы)
Im Juni findet sich eine Aktion zum Schutz der Tiere statt. (В июне состоится акция по защите животных.)
Im Juli erreicht die Lufttemperatur 38 Grad. (В июле температура воздуха достигнет 38 градусов.)
Август
August (Аугуст, [ˌauɡust])
Leider ist August geplant. (К сожалению август расписан.)
Сентябрь
September (Зэптэмбэ, [zɛpˈtɛmbɐ])
Im September gehen Kinder in die Schule. (В сентябре дети идут в школу.)
Октябрь
Oktober (Октобэ, [ɔkˈtoːbɐ])
Der Oktober ist schnell vergangen. (Октябрь пролетел незаметно.)
Ноябрь
November (Новэмбэ, [noˈvɛmbɐ])
Im November beginne ich mit der Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfungen. (В ноябре я начинаю подготовку к вступительным экзаменам.)
Декабрь
Dezember (Децэмбэ, [deˈt͡sɛmbɐ])
Letzten Dezember haben sie geheiratet. (В декабре прошлого года они поженились.)
Таблица
Наименование на нем. | Транскрипц. – лат. | Произнош. – кирил. | Перевод |
Januar | [ˈjanuaːɐ̯] | Януа | Январь |
Februar | [ˈfeːbruaːɐ̯] | Фэбруа | Февраль |
März | [ˈmɛrts] | Мерц | Март |
April | [aˈprɪl] | Априль | Апрель |
Mai | [maɪ̯] | Май | Май |
Juni | [ˈjuːni] | Юни | Июнь |
Juli | [ˈjuːli] | Юли | Июль |
August | [ˌauɡust] | Аугуст | Август |
September | [zɛpˈtɛmbɐ] | Зэптэмбэ | Сентябрь |
Oktober | [ɔkˈtoːbɐ] | Октобэ | Октябрь |
November | [noˈvɛmbɐ] | Новэмбэ | Ноябрь |
Dezember | [deˈt͡sɛmbɐ] | Децэмбэ | Декабрь |
«Месяц» на немецком
Der Monat (Монат, [ˈmoːnat]). Мн.ч. – die Monate (Монатэ).
Diesen Monat muss man einen Buchhaltungsbericht einreichen. (В этом месяце нужно сдать бухгалтерский отчет.)
Урок 22. Месяцы и дни недели в немецком языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag — день
Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.
Времена года
Названия всех времен года (die Jahreszeiten) — мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень
Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in, который сливается с артиклем в новый предлог im, например: im Herbst.
Месяцы
Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь
С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.
Дни недели
В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:
der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные
Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.
Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s». Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.
Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.
Время суток
Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь
С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht
Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь
Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»:
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам
Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета
Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра
Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром»: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром», используйте фразу morgen früh.
Все запомнили? Проверьте на упражнениях!
Задания к уроку
Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag
Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).
Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.
КАЛЕНДАРНЫЕ ДАТЫ
Числа
Для изучения и понимания календарных дат в немецком языке в первую очередь необходимо разбираться в порядковых числительных. Всю остальную информацию Вы найдёте в данной статье.
1. Вопрос: Der Wievielte? Welcher Tag? (Какое число? Какой день?)
Простой вариант (день месяца + месяц):
На данный вопрос всегда отвечают порядковым числом дня данного месяца и, чаще всего, порядковым номером месяца/ названием месяца, причём вся группа слов стоит в номинативе мужского рода. При употреблении порядкового числа дня месяца и номера месяца второе число соотв. заменяет название месяца и является прилагательным в качестве существительного, поэтому оно хоть и пишется с заглавной буквы, но склоняется как и первое число (день месяца), т.е. как обычное прилагательное.
01.01. / 01. Januar
= (Heute ist) der erste Erste/ der erste Januar.
10.04. / 10. April
= (Heute ist) der zehnte Vierte/ der zehnte April.
13.08. / 13. August
= (Heute ist) der dreizehnte Achte/ der dreizehnte August.
24.12. / 24. Dezember
= (Heute ist) der vierundzwanzigste Zwölfte/ der vierundzwanzigste Dezember.
Подробный вариант (день недели + день месяца + месяц + год):
Обозначение года в немецком языке является количественным числительным и читается следующим образом:
до 1999 года = перв. две цифры в виде десятка + «hundert» + посл. две цифры в виде десятка
от 2000 года = как обычное количественное числительное
Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Heute ist) Montag, der erste Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.
Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Heute ist) Mittwoch, der zehnte April zweitausend.
Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Heute ist) Freitag, der dreizehnte August zweitausendacht.
So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Heute ist) Sonntag, der vierundzwanzigste Dezember zweitausendzwanzig.
2. Вопрос: Am Wievielten? An welchem Tag? Wann? (Какого числа? В какой день? Когда?)
Простой вариант:
01.01. / 01. Januar
= (Ich komme) am ersten Ersten/ am ersten Januar.
10.04. / 10. April
= (Ich komme) am zehnten Vierten/ am zehnten April.
13.08. / 13. August
= (Ich komme) am dreizehnten Achten/ am dreizehnten August.
24.12. / 24. Dezember
= (Ich komme) am vierundzwanzigsten Zwölften/ am vierundzwanzigsten Dezember.
Подробный вариант:
При добавлении дня недели порядковое число может, не меняя смысл, стоять либо в дативе, либо в аккузативе.
Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Ich komme) am Montag, dem/den ersten Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.
Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Ich komme) am Mittwoch, dem/den zehnten April zweitausend.
Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Ich komme) am Freitag, dem/den dreizehnten August zweitausendacht.
So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Ich komme) am Sonntag, dem/den vierundzwanzigsten Dezember zweitausendzwanzig.
Примечания: ► В немецком языке число года никак не склоняется и не требует дополнения (год). → (Im Jahr) 1996 bin ich in die Schule gekommen. В 1996 году я пошла в школу. Как сказать время по-немецки?Давайте теперь поговорим о времени. В немецком языке есть два варианта, как сказать, например, в 16 часов. Два варианта: официальный(радио, телевидение) и неофициальный(употребляется в разговорной речи). 1) Wie spät ist es? – Сколько времени? 2) Wie viel Uhr ist es? – Сколько времени? 3) Um wie viel Uhr? – Во сколько? Um 18 Uhr – в 18 часов Um 23 Uhr – в 23 часа Um 17 Uhr – в 17 часов Um 14 Uhr 30 – в 14 часов 30 минут 1) Um 18 Uhr gehe ich ins Kino. – В 18 часов я иду в кино. 2) Um wie viel Uhr fährst du nach Hause? – Во сколько ты поедешь домой? Посмотрите ВНИМАТЕЛЬНО на эту картинку и прочитай ВНИМАТЕЛЬНО пример. Es ist 8 Uhr. – 8 часов. Es ist 5 nach 8. – 5 минут девятого (дословно: 5 минут после 8) Es ist 10 nach 8. – 10 минут девятого (дословно: 10 минут после 8) Es ist Viertel nach 8. – 15 минут девятого (дословно: четверть после 8) Es ist 20 nach 8. – 20 минут девятого (дословном: 20 минут после 8) Es ist 5 vor halb 9. – 25 минут девятого (дословно: 5 минут до половины 9) Es ist halb 9. – половина девятого. Es ist 5 nach halb 9. – 35 минут девятого (дословно: 5 минут после половины 9) Es ist 20 vor 9. – без двадцати минут 9 (дословно: 20 минут до 9) Es ist Viertel vor 9. – без пятнадцати минут 9 (дословно: четверть до 9) Es ist 10 vor 9. – без десяти минут 9 (дословно: 10 минут до 9) Es ist 5 vor 9. – без пяти минут 9 (дословно: 5 минут до 9) Es ist 9 Uhr. – 9 часов. . Обратите внимание на то, что до «20 nach..» число одно, а после «20 nach…» оно меняется. Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как на немецком январь пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как на немецком январь пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |