Главная » Правописание слов » Как написать заявление о переводе на легкий труд по беременности образец

Слово Как написать заявление о переводе на легкий труд по беременности образец - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Когда и как писать заявление на легкий труд — образец при беременности, по здоровью

Привычная профессиональная деятельность гражданина из-за возникших проблем со здоровьем или в случае беременности может вызвать ряд неудобств для трудящегося, выполнять прежние функции становится затруднительно. В связи с новыми обстоятельствами работник может написать заявление о переводе на легкий труд с сохранением среднего заработка.

Данное определение является разговорным и четких разъяснений в законе не предусмотрено. В статье постараемся разобраться, что такое легкий труд, кто имеет на него права и как правильно заявить руководству о своем желании трудиться в упрощенных условиях.

Когда возможен перевод на легкий труд с сохранением заработка?

Ст.254 Трудового кодекса РФ описывает лишь основы предоставления смягчающих условий труда.

В соответствии с принятыми нормами перевести на более легкий труд необходимо при возникновении событий:

Конкретного определения льготных категорий работников в Трудовом кодексе нет, но ст.73 ТК РФ указывает о переводе на другую работу на основании медицинского заключения (выполняемые трудовые функции не должны противоречить рекомендациям врача).

Женщины, воспитывающие ребенка до 1,5 лет и осуществляющие трудовую деятельность, также выделяются в отдельную категорию. Законодатель (ч.4 ст.254 ТК РФ) предусматривает для них возможность перевода на иную работу из-за невозможности исполнять прежние трудовые функции, новые обязанности должны быть легче.

Какие нужны документы?

Заявить о своем желании перейти на облегченный режим работы нужно с помощью заявления, к которому прилагаются дополнительная документация.

Весь процесс получения послаблений выполнения трудовых обязательств связан с подготовкой документального подтверждения. Таким является заключение медицинского работника о состоянии здоровья трудящегося.

Выдают подобный документ медицинские учреждения, их специфика зависит от конкретного случая (беременность, приобретенная инвалидность, программа реабилитация после операции).

Варианты перехода на новые, более легкие условия труда связаны со степенью снижения трудоспособности работника.

Последовательность предоставления документов для перевода на легкий труд:

Заключительный этап — приказ о переводе на другую работу. С новыми требованиями необходимо обязательно ознакомить сотрудника, о чем свидетельствует его подпись на распоряжении работодателя.

После 4 месяцев работы специалист, переведенный на легкий труд в связи с ухудшением здоровья, вправе вернуться к прежним условиям труда или остаться на новой должности.

Если облегченный труд приобретает постоянный статус, то в трудовую книжку вносятся необходимые поправки.

Как написать заявление при беременности?

В Трудовом кодексе не оговариваются конкретные сроки беременности, при наступлении которых действуют режимы легкого труда. Просьба о переводе беременной женщиной может быть составлена в любое время после точного определения беременности (заключение врача).

Заявление беременной составляется в произвольном виде, где должна присутствовать следующая информация:

В качестве приложения к заявлению служит медицинская справка.

Рекомендуем статьи:

Скачать образец для беременной

Как оформить по состоянию здоровья?

Заявление о переходе на более комфортные и легкие условия труда по причине ухудшения здоровья составляется по аналогии ходатайства беременной сотрудницы.

Отличается только текстовая часть документа. В ней необходимо прописать причину для перевода и продолжительность действия льготы. Длительность периода может различаться в зависимости от конкретного случая.

Обязательно прикладывается заключение из учреждения здравоохранения, его реквизиты прописываются в тексте. Также указывается ссылка на регулирование данного вопроса законодательством и право им воспользоваться трудящимся (ст.73 ТК РФ).

В стандартных случаях медицинское заключение оформляется на срок не более 4-х месяцев. Если справка выдана на более продолжительный срок или болезнь имеет постоянный характер, то при отказе сотрудника от предлагаемой ему вакансии трудовые отношения с ним расторгаются на основании п.8 ч.77 ТК РФ.

Если работа соответствует нормам труда беременных женщин, то работодатель вправе не брать во внимание просьбу сотрудницы. Интересы беременной женщины и руководителя в этом вопросе могут отличаться. Женщина будет отстаивать свое право на льготу, а работодатель доказывать, что условия труда на предприятии достаточно комфортные.

Для исключения спорных моментов и конфликтных ситуаций следует проводить специальную оценку труда (создается специальная комиссия).

Работа за компьютером часто вызывает споры об уровне ее вредности: беременные сотрудницы считают данный вид деятельности вредным при вынашивании ребенка. Но на самом деле современные мониторы совершенно безопасны, о чем было дано разъяснение Минтрудом.

При ухудшении здоровья сотрудник может отказаться от предлагаемой должности. В этом случае его отстраняют от работы на срок, указанный в заключении врача, с сохранением за ним рабочего места.

Уклонение или отказ руководителя компании в предоставление перевода без уважительных причин является нарушением трудового законодательства. Льготные условия труда работник вправе потребовать через суд с компенсацией морального вреда (ст. 237 ТК РФ).

Скачать пример

Полезное видео

О переходе на легкий режим работы смотрите подробнее в данном видео (кому положен, как перейти, могут ли отказать):

Источник

Может ли женщина на основании справки о беременности требовать перевода на другую работу?

HayDmitriy / Depositphotos.com

Согласно ч. 1 ст. 254 Трудового кодекса беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов. Из содержания приведенной нормы следует, что перевод беременной женщины на другую работу в целях исключения воздействия неблагоприятных производственных факторов осуществляется на основании ее заявления, содержащего просьбу о переводе, только при наличии медицинского заключения о необходимости такого перевода.

Спор, связанный с применением указанной нормы, недавно рассмотрел Третий КСОЮ. Условия труда работницы являлись вредными. В связи с беременностью она написала заявление о переводе на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов, до отпуска по беременности и родам. К заявлению работница приложила справку о наличии беременности.

Работодатель посчитал, что представленная работницей справка не является медицинским заключением и в переводе отказал. После этого беременная сотрудница перестала выходить на работу. Спустя почти три месяца сотрудница предоставила новую справку, в которой имелась запись: «освобождается от тяжелого физического труда и от вредных условий труда с 23.05.2019 до дородового отпуска». Однако, по мнению работодателя, и эта справка не является медицинским заключением, необходимым для перевода сотрудницы. Женщина продолжала не выходить на работу с вредными условиями труда, заработная плата за это время ей не начислялась. Посчитав свои права нарушенными, работница обратилась в суд с требованием, в частности, о взыскании сумм заработной платы за период, когда она не выполняла свои трудовые обязанности по причине непредоставления ей работы в соответствии с медицинским заключением.

Суды трех инстанций, учитывая содержание последней представленной работницей справки, ее требования удовлетворили, но лишь с 24 июня 2019 года, то есть с момента получения работодателем последней медицинской справки о том, что работа во вредных условиях данной работнице противопоказана. То обстоятельство, что вышеуказанный документ не поименован медицинским заключением, не свидетельствует, по мнению судов, о невозможности его применения в качестве такового, так как требованиям, предъявляемым к медицинскому заключению в целях реализации положений ст. 254 ТК РФ, он полностью соответствует (Определение Третьего КСОЮ от 12 октября 2020 г. по делу № 8Г-12941/2020[88-14606/2020]).

Все важные документы и новости о коронавирусе COVID-19 – в ежедневной рассылке Подписаться

Со своей стороны отметим, что в общем случае сама по себе справка о беременности, представленная работником, действительно не должна являться основанием для перевода на другую работу (см., например, определение Пермского краевого суда от 13 июля 2011 г. № 33-7070). Для этого в ней должно быть прямо указано или на необходимость такого перевода, или на необходимость исключения воздействия на работницу тех или иных неблагоприятных факторов, с которыми связана ее работа. Однако, когда речь идет о работе во вредных условиях труда, следует учитывать, что в силу п. 7.1 Санитарных правил СП 2.2.3670-20 на такой работе запрещено использовать труд беременных женщин (ранее схожее требование было предусмотрено п. 1.11 СанПиН 2.2.0.555-96). Поэтому сам по себе факт беременности женщины, если она работает во вредных условиях труда, уже свидетельствует о невозможности продолжения выполнения ею работы в прежних условиях и о необходимости ее перевода на другую работу независимо от того, содержатся ли в справке подобного рода уточнения.

Источник

Облегчаем беременной работнице условия труда

Шаг 1. Истребуем необходимые документы.

Шаг 2. Решаем, как облегчить условия труда беременной.

Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).

Шаг 4. Освобождаем беременную от работы.

Шаг 5. Заполняем табель использования рабочего времени.

Шаг 6. Предлагаем беременной другую работу.

Шаг 7. Фиксируем отношение работницы к предложению о переводе.

Шаг 8. Издаем приказ о переводе.

Шаг 9. Проводим необходимые мероприятия перед допуском к работе.

Шаг 10. Заполняем личную карточку работницы (при необходимости).

Рассмотрим алгоритм действий нанимателя в случае, если одна из работниц забеременела.

Истребуем необходимые документы

В заключении:

— будет указано, какие именно производственные факторы являются для работницы неблагоприятными, а также на необходимость исключения или ограничения воздействия на нее данных факторов;

— может быть указано на необходимость облегчения условий труда (снижение норм выработки, обслуживания и т.п.) с оставлением ее на прежней работе.

Внимание!
Обязанность нанимателя облегчить труд распространяется на всех беременных женщин независимо от срока беременности и на весь период беременности при представлении ими заключения.

Внимание!
Справка не содержит запретов или ограничений по условиям труда, но сам факт ее представления является для нанимателя безусловным указанием не привлекать беременную к работам, выполнение которых ей запрещено нормами законодательства. Например, беременную нельзя привлекать к сверхурочной работе, работе в ночное время и выходные дни, направлять в командировку
и др.
. Однако для облегчения условий труда, в частности снижения норм труда, перевода на более легкую работу, по смыслу ч. 1 ст. 264 ТК справки недостаточно, требуется именно заключение.

Подсказка
В случае регистрации представленных медицинских документов и заявления работницы наниматель избежит ответственности по ч. 1 ст. 9.17 КоАП за нарушение требований по охране труда — привлечение беременной к работе, противопоказанной ей согласно заключению или нормам законодательства.

Решаем, как облегчить условия труда беременной

Исходя из указаний, данных в заключении, а также с учетом условий производства и выполняемой работы нанимателю следует выбрать один из вариантов действий :

1) исключить воздействие на беременную неблагоприятных производственных факторов или поручить ей иную работу в рамках ее должностной (рабочей) функции — Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).

Пример
Женщина, работающая уборщиком офисных помещений, представила нанимателю заключение, исходя из которого ей противопоказана работа, связанная с уборкой и обслуживанием туалетов, а также работа на высоте, требующая переходов по лестнице . Руководствуясь заключением, наниматель исключил из обязанностей работницы уборку туалетов офиса, а также мытье панорамных окон, требующее использования стремянки;

2) снизить воздействие на беременную неблагоприятных производственных факторов до уровня, разрешенного заключением, с оставлением на прежней работе (снизить нормы выработки, нормы обслуживания и т.д.) — Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).

Пример
Юрисконсульт представила нанимателю заключение с указанием ограничить время работы с персональными электронно-вычислительными машинами до трех часов за рабочий день . Согласно заключению наниматель оставил работницу на ее прежней работе, ограничив время использования компьютера;

3) освободить беременную от работы и решить вопрос о ее переводе на более легкую работу (при невозможности облегчить условия труда) — Шаг 4. Освобождаем беременную от работы.

Пример
Лаборант химического анализа представила нанимателю заключение, согласно которому ей запрещена работа с химическими веществами и соединениями, обладающими отталкивающими, неприятными запахами, а также работа в средствах индивидуальной защиты . Поскольку на прежнем рабочем месте невозможно избежать воздействия на работницу этих неблагоприятных производственных факторов, наниматель освободил беременную от работы до перевода на более подходящую легкую работу.

Внимание!
В заключении могут быть указаны не только производственные факторы, неблагоприятные для любой беременной женщины на конкретном рабочем месте, но и индивидуальные показания для определенной беременной с учетом ее состояния здоровья, течения беременности и др. Наниматель в этом случае обязан учесть все рекомендации;

4) если у нанимателя нет возможности оставить беременную на прежней работе, снизив или исключив воздействие на нее неблагоприятных производственных факторов, или перевести на более легкую работу, то ему следует освободить беременную от работы — Шаг 4. Освобождаем беременную от работы >>>

Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу

Снижение или исключение воздействия на беременную неблагоприятных производственных факторов оформляется как изменение норм труда.

Если спецификой работы женщины не предусмотрены нормы выработки и нормы обслуживания, то можно урегулировать нормы времени, численности и объем нормированных заданий.

Пример формулировки приказа

О временном снижении нормы обслуживания

ИВАНОВОЙ Светлане Петровне, уборщику служебных помещений, с 13.11.2018 до наступления отпуска по беременности и родам снизить норму обслуживания: исключить из обязанностей уборку и обслуживание туалетов, а также мытье окон с использованием стремянки, с сохранением среднего заработка по прежней работе согласно части 1 статьи 264 Трудового кодекса Республики Беларусь.

Основание:
1. Заключение ВКК УЗ «Городская поликлиника N 1» от 09.11.2018 N 15461.
2. Заявление Ивановой С.П. от 12.11.2018.
Директор общества Подпись П.Н.Шумелкин

Начальник юридического отдела

С приказом ознакомлена Подпись С.П.Иванова
13.11.2018

Внимание!
Об установлении временных норм нет необходимости уведомлять работницу заранее, главное — сделать это до начала работы. Для этой цели подойдет и ознакомление с приказом .


Освобождаем беременную от работы

Освобождение от работы может быть:

— временным — до решения вопроса о переводе беременной работницы на более легкую работу или до изменения норм труда;

— постоянным — до ухода работницы в отпуск по беременности и родам в связи с отсутствием более легкой работы, которую можно поручить беременной.

Освобождение от работы производится на основании приказа. В нем следует указать на заключение и заявление работницы о предоставлении более легкой работы.

Пример формулировки приказа

С приказом ознакомлена Подпись С.П.Иванова
13.11.2018

Заполняем табель использования рабочего времени

Если работнице снижены нормы труда или она переведена на более легкий труд, то отработанное ею время подлежит учету и указывается в табеле с помощью обозначений, принятых в организации. Если же беременная освобождена от работы, то неотработанное, но оплачиваемое рабочее время также должно быть учтено в табеле использования рабочего времени.

Если такое обозначение ранее не использовалось в организации, нанимателю следует его утвердить.

Предлагаем беременной другую работу

Пока работница освобождена от работы, наниматель вправе подобрать ей другую, более легкую работу, соответствующую заключению. Также работа может быть предложена из имеющихся свободных вакансий, если работница сможет выполнять ее без вреда для своего здоровья.

Подсказка
Предложение работы следует оформить письменно, с тем чтобы согласие/несогласие работницы тоже было зафиксировано в данном документе в письменном виде. К предложению рекомендуется приложить и должностную (рабочую) инструкцию для ознакомления работницы с будущими обязанностями.

Фиксируем отношение работницы к предложению о переводе

Отношение работницы к предложению о переводе следует зафиксировать письменно. На практике оно чаще всего вписывается в тот же документ, где содержалось предложение о переводе.

Внимание!
При отказе работницы от перевода либо отсутствии подходящей работы уволить работницу по п. 2 ст. 42 ТК (несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы) нельзя, поскольку такое основание увольнения не предусмотрено среди разрешенных оснований для увольнения беременной женщины.

Издаем приказ о переводе

Временный перевод оформляется приказом (распоряжением) нанимателя.

В нем целесообразно указать:

— фамилию, имя, отчество (при наличии) работницы;

— должность (профессию) — прежнюю и новую («маляра 4-го разряда производственного отдела, временно на должность вахтера проходной ООО «Компас»);

— период времени, на который осуществляется перевод («с 22.10.2018 до начала социального отпуска по беременности и родам»);

— условие о сохранении среднего заработка по прежней работе («с сохранением среднего заработка по прежней работе»);

— норму ТК, согласно которой осуществляется перевод («согласно части 1 статьи 264 Трудового кодекса Республики Беларусь»);

— основание для предоставления (заключение, заявление работницы, дополнительное соглашение), номера и даты этих документов.

Внимание!
Приказы о переводе, в том числе и временном, относятся к приказам по личному составу и подлежат хранению в течение 75 лет. Это означает, что в регистрационный индекс таких приказов должна входить литера «к» .

Работницу следует ознакомить с приказом под подпись.

Проводим необходимые мероприятия перед допуском к работе

При переводе, как и при приеме на работу, нанимателю следует:

Ознакомление с порученной работой специалистов и других служащих целесообразно производить путем их ознакомления с должностными инструкциями, работников рабочих специальностей — с рабочими инструкциями, технологическими картами или иными ЛНПА.

Ознакомление с должностной или рабочей инструкцией производится путем проставления визы на последней странице самой инструкции.

Пример формулировки приказа

С рабочей инструкцией ознакомлена
Вахтер Подпись С.П.Иванова
13.11.2018

Подпись работника может быть проставлена и в отдельном листе ознакомления с должностной или рабочей инструкцией.

Риски
Нарушение уполномоченным лицом нанимателя обязательных для соблюдения требований по охране труда, в том числе неознакомление работницы с ЛНПА в области охраны труда, является административным правонарушением и влечет наложение штрафа в размере от 5 до 40 базовых величин .

Заполняем личную карточку работницы (при необходимости)

Действующее законодательство не содержит обязанности нанимателя по ведению личных карточек работников. Вместе с тем он может самостоятельно принять решение об их ведении, утвердить форму и определить порядок ведения и заполнения в ЛНПА организации. Если нанимателем предусмотрено внесение в личную карточку сведений об уменьшении норм труда, освобождении от работы или переводе на легкий труд, то такие сведения следует внести в личную карточку беременной работницы.

Источник

Перевод по медицинским показаниям: пошаговая процедура

Автор: Давыдова Е. В., эксперт информационно-справочной системы «Аюдар Инфо»

Условия жизни и условия работы, особенно если они вредные, оказывают влияние на состояние здоровья работников. Получив то или иное заболевание, работник, возможно, уже не сумеет трудиться на своей должности. Выход, конечно же, есть – поменять работу. Причем работнику не надо увольняться – предложить другую работу в таком случае обязан работодатель. Как оформляется перевод работника по медицинским показаниям, представим в виде пошаговой процедуры.

Общие положения

Согласно ч. 1 ст. 73 ТК РФ сотрудника, нуждающегося в переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ, с его письменного согласия работодатель обязан перевести на другую имеющуюся у него работу, не противопоказанную сотруднику по состоянию здоровья.

При отказе сотрудника от перевода либо отсутствии у работодателя подходящей работы трудовой договор расторгается по основанию п. 8 ч. 1 ст. 77 ТК РФ – отказ от перевода на другую работу, необходимого в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ, либо отсутствие у работодателя соответствующей работы.

Шаг 1. Получение медицинского заключения

В качестве основания для перевода на другую должность работник предоставляет медицинское заключение, выданное в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ, в соответствии с которым он признан нуждающимся в переводе на другую работу. В зависимости от заболевания перевод может быть временным на срок до четырех месяцев или постоянным, что должно указываться в медицинском заключении.

Заключение при этом может быть выдано как в результате обязательного медицинского обследования, так и в результате обращения работника за медпомощью по своей инициативе.

Согласно Приказу Минздравсоцразвития РФ от 02.05.2012 № 441н «Об утверждении Порядка выдачи медицинскими организациями справок и медицинских заключений» медзаключения выдаются гражданам по результатам проведенных медицинских освидетельствований, медосмотров, диспансеризации, решений, принятых врачебной комиссией, и содержат комплексную оценку состояния здоровья гражданина. Такие заключения оформляются произвольно (за исключением некоторых случаев) с проставлением штампа медицинской организации или на ее бланке. Они:

подписываются врачами-специалистами, участвующими в вынесении медзаключения, руководителем медицинской организации;

подписываются членами и руководителем комиссии, если заключение выносится врачебной комиссией;

заверяются личными печатями врачей-специалистов и печатью медицинской организации, в оттиске которой должно быть идентифицировано ее полное наименование.

Если работник принес медицинское заключение о необходимости перевода, изучите его, поскольку дальнейшие ваши действия будут зависеть от того, на какой срок рекомендован перевод.

Заключение зарегистрируйте в установленном в вашей организации порядке, например, в соответствующем журнале регистрации.

Шаг 2. Предложение работнику перевода на другую должность

Выяснив, в каком переводе нуждается работник, временном или постоянном, определите, какие должности, не противопоказанные ему по состоянию его здоровья, имеются в организации, и предложите их работнику.

Предложение оформите письменно в двух экземплярах. Зарегистрируйте его в установленном порядке, например, в журнале регистрации уведомлений и предложений работникам. Один экземпляр предложения вручите работнику под подпись. Кроме отметки о получении, на вашем экземпляре работник может отразить свое согласие или несогласие с переводом. С принятием решения о переводе работнику лучше не затягивать, поскольку он после получения медицинского заключения уже не может трудиться на своей должности.

Приведем образец предложения.

Муниципальное бюджетное учреждение здравоохранения
«Поликлиника № 1»
(МБУЗ «Поликлиника № 1»)

Предложение
исх. № 14-03
от 23.11.2019

Рентгенлаборанту
Спириной О. С.

О переводе на другую должность
в соответствии с медицинским заключением

Уважаемая Ольга Сергеевна!

На основании медицинского заключения (справка МБУЗ «Городская клиническая больница № 3» от 22.11.2019 № 1234/567), которым вам противопоказано выполнение трудовой функции по должности рентгенлаборанта, и в соответствии с ч. 1 ст. 73 Трудового кодекса РФ предлагаем вам постоянный перевод на другую работу.

В настоящее время в МБУЗ «Поликлиника № 1» имеется вакантная должность, не противопоказанная вам по состоянию здоровья: медицинский регистратор (с окладом 20 000 руб.).

О принятом решении сделайте отметку в данном уведомлении.

С переводом на должность медицинского регистратора согласна. Спирина, 23.11.2019

Шаг 3. Отстранение работника при его отказе от временного перевода

Если сотруднику полагается временный перевод, но он от него отказался либо соответствующая работа у вас отсутствует, отстраните его на весь срок, указанный в медицинском заключении, с сохранением за ним места работы (должности).

В период отстранения зарплату сотруднику не начисляйте, если только он не относится к работникам, начисление которым зарплаты в этот период предусмотрено ТК РФ, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором. Таковыми, например, являются сотрудники ОВД (п. 25 ст. 2 Федерального закона от 19.07.2011 № 247-ФЗ «О социальных гарантиях сотрудникам органов внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»).

Об отстранении издается приказ в произвольной форме, в котором отражают причину и период, на который сотрудник освобождается от выполнения работы.

Если сотруднику давали время на принятие решения о переводе, после получения его медзаключения нужно также отстранить сотрудника, не дожидаясь его согласия или отказа от перевода.

Приказ в этом случае может выглядеть так.

Муниципальное бюджетное учреждение здравоохранения
«Поликлиника № 1»
(МБУЗ «Поликлиника № 1»)

ПРИКАЗ № 53
об отстранении от работы

Об отстранении от работы
по медицинским показаниям

На основании ч. 2 ст. 73, ч. 1 ст. 76 ТК РФ и в соответствии с медицинским заключением от 22.11.2019 № 1234/567 в связи с отсутствием в штатном расписании вакантных должностей

1. Отстранить рентгенлаборанта О. С. Спирину от работы с 23.11.2019 до 23.12.2019 включительно.

2. Бухгалтеру Е. П. Паниной в период отстранения от работы не начислять О. С. Спириной заработную плату.

Основание: медицинское заключение от 22.11.2019 № 1234/567.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать заявление о переводе на легкий труд по беременности образец, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать заявление о переводе на легкий труд по беременности образец", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать заявление о переводе на легкий труд по беременности образец:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *