Особенности составления письма соболезнования на английском языке
Для того чтобы быть вежливым и показывать свое участие в жизни других людей, в современном мире по-прежнему существует традиция писать письма. Некоторые из них могут быть радостными, как например, поздравления. Однако есть и такие, повод для которых является печальным. Один из таких документов – письмо соболезнование на английском языке. Оно отправляется в одном случае – по причине смерти знакомого человека. Выражать такие грустные эмоции считается хорошим тоном. Так автор письма говорит о своих переживаниях и поддерживает того, кто испытал чувство утраты. Для того чтобы понять, как выразить соболезнования на английском и какие слова и фразы для этого лучше всего подбирать, требуется ознакомиться с советами и рекомендациями, описанными ниже.
Общая характеристика письма-соболезнования
Соболезнования по поводу смерти на английском языке часто отправляются в формате специального письма, или the letter of condolence. На английском языке перевод слова «соболезнование» будет condolence. Синонимом может быть «сочувствие», и вариант такого названия как the letter of sympathy также встречается.
Для любого образца письма-соболезнования принято использовать нейтральный язык, без каких-либо красочных оборотов и художественных приемов. Читатель вряд ли оценит литературный талант автора, поскольку цель такого документа – разделить горечь утраты.
При написании соответствующей бумаги по случаю скорби о смерти человека, стоит следовать некоторым шаблонным конструкциям, чтобы быть максимально кратким и в то же время показать читателю свою искреннюю заинтересованность и сочувствие. Так, не стоит углубляться в корни знакомства с умершим. Можно лишь упомянуть, насколько он или она были дороги для всех. Также можно выразить то, почему утрата такого человека является личной трагедией автора письма. Получатель всегда готов принять поддержку, если она не переходит этические границы и является настоящей.
Полезные фразы при составлении the letter of condolence
При переводе текста письма на английский, можно использовать следующие выражения, которые помогут принести соболезнования:
· I’m very sorry to share with you the bitterness of loss … Мне очень жаль разделять с вами горечь утраты …
· I offer you my sincere condolences and wish you the strength of spirit … Я приношу вам свои искренние соболезнования и желаю вам силы духа …
· It is sad to realize that … has passed away … Печально осознавать, что … ушел из жизни …
· It’s bitter for me to think that … has left this world … Мне горько думать о том, что … покинул этот мир …
· Accept my condolences and try to persevere in this grief … Примите мои соболезнования и постарайтесь стойко перенести это горе …
Ниже представлен пример такого письма, которое помогает выразить мои соболезнования на английском:
Ниже представлено еще несколько образцов письма соболезнования на английском, которые можно скачать:
Все эти рекомендации могут быть полезным при составлении the letter of condolence и моральной поддержке тех, кто в этом нуждается в трудный момент.
English2017
Английский для всех простым языком
30 phrases for encouraging someone in English
Ваш иностранный друг написал вам, что:
— его уволили с работы,
— он расстался со своей девушкой,
— он заболел, или больны его близкие,
— его комп внезапно сломался,
— или в местности, где он живет, прошел страшный ураган,
— у него просто были плохие выходные,
— у него ужасное настроение,
— его любимый пёсик ничего не кушает и т.д..
Т.е. человек столкнулся с проблемами личного или житейского характера.
Первое, что ему нужно написать:
Этими словами вы проявляете, как минимум сочувствие, находясь вдалеке от человека.
Трудные ситуации в жизни бывают разные, и степень их значимости для каждого человека — свои.
Поэтому, все слова поддержки даны в зависимости от сложности:
— что сказать, если у человека проблемы,
— как подбодрить человека, если он сделал что-то хорошо,
— как сподвигнуть его на принятие важного решения,
— как пожалеть вашего иностранного друга, если он в депрессе.
Подберите фразы, размещенные ниже, исходя из каждой конкретной ситуации. А заодно посмотрите, какие фразы лучше не говорить тому, кто находится в затруднительном положении.
Как можно приободрить, если у человека проблемы
Если вы находитесь рядом с человеком, то самая лучшая помощь — это ваши действия. Помогите человеку конкретно делами.
Спросить об этом по-английски можно так:
Please, let me know if there is anything I can do to help.
Пожалуйста, сообщи мне, если я могу что-то сделать для тебя.
Есть категория людей, которым становится легче, если их просто выслушать.
Тогда просто выслушайте человека.
Если человек расстался, развелся:
Ты рассталась с Томом? О.. жалко..
Если хочешь, расскажи мне, что случилось.
Как ты себя чувствуешь?
Грустно слышать эту новость.
Если у человека рак или любой другой неприятный диагноз, поинтересоваться здоровьем вашего друга можно так:
Если человек только что сообщил, что у него рак или любая другая плохая болезнь:
Пожалуйста, держи меня в курсе, и знай, что ты в моих молитвах.
Когда я буду в церкви, я поставлю за тебя свечу.
Утешить словами, сказать, что вы рядом:
I’m here for you. Я с тобой. Если что — я рядом.
No matter what happens you know who to come to.
Чтобы ни случилось, ты знаешь, к кому обратиться.
Проявление сочувствия и понимания:
I really admire how you are handling this. I know it’s difficult.
Я реально восхищена тем, как ты справляешься со всем этим. Я знаю, это сложно.
Готовые примеры по конкретным ситуациям:
Oh, I’m sorry to hear your laptop got broken.
Ой, жаль, что у тебя сломался ноутбук.
Sorry that your mon got sick.
Жаль, что твоя мама заболела.
Sorry that you’ve been feeling in a bad mood.
Жаль, что у тебя было плохое настроение.
Sorry to hear about hurricane Katrina coming there.
Сожалею. Грустно слышать о том, что к вам надвигается ураган.
Please be careful and stay safe.
Пожалуйста, осторожней и береги себя.
Чего говорить и писать не стоит
It’s your own fault. Это ты во всем виноват.
Stop feeling sorry for yourself. Прекрати себя жалеть!
It’s all in your head. Ты всё накрутил себе в своей голове.
This too shall pass. Это пройдет.
You think you’ve got it bad! Ты думаешь это у тебя все плохо?
You should get out more. Тебе надо почаще выбираться «на люди»
Набор коротких фраз, которые пишут или говорят носители языка в скайпе, смс, вайбере или электронном письме.
Как написать слова соболезнования на английском
В такой момент мало что можно сказать. Но я хочу, что-бы ты знала, что я думаю о тебе и что ты всегда в моем сердце.
Искренне
Джеки
My dear,
There is little one can say at e time like this. But I’d like you to know now that I am thinking of you and that you always have my heartfelt sympathy.
Sincerely,
Jackey
__________________________________________________
Дорогая Мэгги!
Я только что узнала о смерти твоей мамы и хочу сказать тебе, как сильно я опечалена.
Твоя мама была умным и хорошим человеком, и многие люди, как и я, почувствуют, что мир без нее стал беднее.
У меня нет слов, чтобы уменьшить твою боль. Я только уверена в том, что ей бы не хотелось, чтобы ты так печали-лась.
Прими мои глубокие соболезнования.
Искренне твоя
DeerMeggie,
I have just heard of your mother’s death and want to tell you how very sorry I am.
Your mother was such аn intelligent and good person and many people will feel as I do, that the world is a poorer place without her.
There is nothing I can say to lessen your unhappiness except that I am sure she would not want you to grieve.
You have my heartiest sympathy.
Yours very sincerely,
ifi | Дата: Пятница, 31.05.2013, 17:54 | Сообщение # 2 |
Дорогой Кит Я была очень опечалена, узнав, что твоя мама умерла. Хотя я не видела вас долгое время, я все еще хорошо по-мню ее. Я полагаю, что потрясение от наступившего чувства одиночества должно быть очень тяжелым, но надеюсь, что у тебя достаточно сил, чтобы прийти в себя и работать. У меня мало опыта в таких вещах, но мне кажется, что те, кто продолжают жить, через некоторое время должны примириться с естественностью смерти. Возможно, нам больше всего жаль себя, и мы чувствуем себя покинутыми или помним сказанные нами плохие слова, за которые мы не попросили прощения. А может быть, это учит нас больше ценить друзей. Я не уверена в этом, но хочется надеяться, что это так. Напиши как можно скорее и сообщи, как твои дела. Бе-реги себя. Твоя Наташа. Dear Keith, Моя дорогая г-жа Форд! Как выразить сочувствие, слова поддержки на английском?Очень часто, когда просто жизненно необходимо оказать моральную поддержку другим людям, выразить свою симпатию или соболезнование по тому или иному поводу, сказать нужные слова, почему-то эти самые слова не приходят на ум.
А уж если это нужно сказать на английском, то без предварительной подготовки и зубрежки никак не обойтись. Большинство людей, которым нужна поддержка или сочувствие, хотят знать, что их близкие заботятся о них и думают о них. How to Express Sympathy — как выразить сочувствие на английскомSympathy — сочувствиеДля начала выучим несколько слов и выражений: Reassurance – слова поддержки и утешенияПомимо выражений «I’m so sorry» и «I sympathize with you» есть еще много дежурных фраз, которые помогут вам не просто молча кивать в ответ на жалобы близких, а выглядеть отзывчивым и теплым человеком. Как лучше отреагировать, если с вами делятся своими проблемами, так, как это сделали бы носители языка? Если проблема и правда из разряда серьезных, можно воскликнуть «Oh my God!» ( Боже мой!), или «That’s horrible/ awful!» (просто ужас!). Если же проблема обыденная, можно ограничиться фразой «That’s a pity» (какая жалость). По мере того как собеседник изливает свою душу, вставляйте время от времени такие фразы, как «That must have been awful!» (представляю, как это было ужасно!), «How well I understand you!» (я так хорошо вас понимаю!), «You must be feeling terrible!» (наверное, ты в ужасном состоянии!). Не забудьте также морально поддержать друга — «I believe all will be well» (уверен, что все всё образуется), а также утешить его вот такими словами — «Calm yourself! / Don’t worry! / Cool it! / Simmer down! / Keep calm! / Calm down!» (это вариации «успокойся!»). Можно также сказать следующие слова утешения : Лучше всего выразить симпатию такими простыми жестами как рукопожатие (holding a hand), объятие (giving a hug), можно поплакать на пару (share tears), послать открытку (send a card), стать добровольным слушателем (provide a listening ear) или позволить поплакать себе в жилетку (provide a shoulder to cry on). Condolences — соболезнованиеСлова соболезнования всегда трудно произносить, подберите ту фразу, которая близка вам: Желаем вам как можно чаще произносить добрые пожелания и как можно реже – слова соболезнования и сочувствия. Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать слова соболезнования на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать слова соболезнования на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |