Пример фельетона. История жанра фельетон
Под таким разделом выпускались даже романы, продемонстрировавшие пример фельетона. Развитие данного жанра в России соединено с занятием беллетристов Добролюбова, Белинского и других. Жанр в сфере политики считался основным жанром конца 19 столетия. Фельетон являлся животрепещущим стилем советской прессы.
Особенности жанра
Фельетон предназначен произвести на человека художественно-экспрессивное влияние. На первых порах он был злободневен и неформален, из этого следует превалирование критики и трактовки острого сообщения, уморительная (язвительная) тенденция в ее подаче, «второй план», увеличивающий изображаемое до масштабов социально важного события, и, безусловно, искусное обладание автором всеми приемами слога и речи, выражающееся в необычном стиле примера фельетона.
Важнейшими условиями анализа считаются его острота, определяемость персонажей и явлений. Для писателя характерно: искренность формулирования своего взгляда на объект, построение с применением средств акцентировки, преувеличения, абстракции и стандартизации первоначальных фактов.
Функции речи
В фельетоне осуществляются все главные функции речи:
Одна из составляющих жанра – это образ фельетониста. Он может быть идентичен образу повествователя или основательно разниться. Однако зачастую автор словно возносится над описываемым, видя события существенно обширнее и совершеннее, чем даже читатель.
Примером фельетона может быть одно или множество обстоятельств, заключающих в преувеличенном виде особенности, характерные для действий того класса, к которому они имеют отношение. Это фундаментальные точки классификации сатиры.
Журнал «Крокодил»
Данное издание являлось центральным карикатурным советским журналом. Тираж его достигал шести с половиной миллионов экземпляров. В нем обличались не только людские изъяны, но и промышленные несовершенства, и даже недостатки в управлении.
Пародия журнала все время «стреляла» в мишень. «Крокодил» считался злободневным изданием в течение всей своей жизни, а отдельные его «осмеяния» актуальны и в наше время.
В журнале тонко обличалась идеология Запада, стратегия и дипломатия. И ныне ее сатира на подобную тематику крайне остра и метка.
Однако значительнее всего карикатуры были обращены внутрь Советского Союза. Весьма неплохо осуществлялся труд писателей-сатириков касательно бесчинств в организациях.
Журнал «Крокодил» осмеивал не только неурядицы на производстве, но и обнаруживал негативные качества людей – алкоголизм, халатность, лень, клептоманию, наплевательство.
Крайне верно фельетонисты журнала отмечали положение общества и власти.
Свою карикатуру известный журнал адресовал как на «отдельно рассматриваемый предмет», так и на ситуацию в целом. Чего стоят его школьные сатиры, метко отображающие пороки определенных нынешних учеников и современного образования.
Фельетоны Зощенко
Тематика остроумных сатир и фельетонов Зощенко сходятся. Он бойко осуждал бюрократизм, невежество, нахальность, беззаконие властных лиц, халатность, бытовые непорядки и т. д. Все данные проблемы отражают тему безразличия к людям, что определяет Зощенко как гуманиста.
Он заостряет внимание на вежливом отношении к человеку. Подобный разбор важных тем сквозь призму человечности выделял публицистику Зощенко от трудов других карикатуристов, и делало его сообщения в прессе и видимыми, и действенными. Однако его сатира делается более спокойной. С чем это связано? Зощенко уже не использует сказовый стиль, зато усиливается оттенок дидактики, морального наставления в заключение фельетона.
Типология фельетона
– Прозаический фельетон выступает в роли единого рассказа о конкретном отрицательном случае или о «персонаже» события; проблема выявляется на последовательном изображении действительности или на противоречии явлений. Такой жанр может являться целенаправленным (указывается определенная точка действия и фамилии сопричастных) и абстрактным (писатель показывает несуразность или абсурд какого-либо обстоятельства).
– Публицистический фельетон часто изображен в телевидении саркастическим монологом — примечанием писателя, и выступает в роли своеобразного отзыва на определенное явление или обстоятельство.
Жанровые элементы
Объект изображения — ситуации и обстоятельства реальности, имеющие двойственность: социальную вредность и сатирическую природу.
Задача фельетониста — употребление комичного для оценки социально вредных реалий (ирония) и безобидное, кроткое высмеивание человеческих пороков и слабостей (комизм).
Способы изображения — совмещение фактичности, образности и саркастичности.
Роль и место автора
Основное в фельетонном рассказе — не число изображаемых фактов и даже не их наружная ослепительность и эффектность. Главное — характер анализа явлений, способность писателя-фельетониста представить характерную картину и типические свойства события.
Важнейшая задача автора — посмотреть на факты с позиции того комического (подлежащего высмеиванию), что есть в данном случае. Трудность — в мастерстве обличить это комичное, обнаружить его саркастическую природу и подать в образной форме, сквозь систему карикатурных типов, рождающихся не только как следствие поэтических стараний писателя, но и как прямой результат целевого публицистического изучения.
Средства типизации сатиры:
Среди них следующие:
— деталь, способствующая восстановлению отчетливой картины действий; карикатурная, утрированная, введенная в общую систему приемов сатирической акцентировки, передает мнение писателя о воспроизводимых явлениях, рождает соответствующие чувства у зрителей;
– речь героев, обнаруживающая характер сатиры в обстановке; персонажи «пробалтываются», и конфликт между личной несерьезностью и притязанием на внушительность в словах героя выявляется не менее красочно, чем в действиях; метко подобранная реприза-деталь оборачивается в репризу-характеристику;
– употребление образных фигур из сочинений поэзии или публицистики, драматургии, кино, введение отрывков данных произведений в материал фельетона, чтобы при сравнении отыскать ассоциативную связь и добиться комичного результата, породить у зрителя конкретное эмоциональное рассуждение;
– средства комизма и иронии, имеющие в своем основании умышленное, целенаправленное уничтожение смысловых, идиоматических и лексических норм языка.
Фельетоны Ильфа и Петрова в первый раз возникли на страницах комического журнала «Чудак».
Работа Булгакова в 20-е годы отмечается созданием произведений саркастического жанра.
Вопрос о предметной оригинальности фельетонов Булгакова остается острым и сегодня. Распространенным считается суждение, что мастер трактовал зачастую внутренние проблемы. Им выставляются конфликты уничтожения моральных традиций, квартирного кризиса. Однако изумительное разнообразие данных тем, отражавших реалии 20-х годов 20-го столетия, которые подвергались абсолютной абстракции в художественных сообщениях автора, до сей поры не изучено.
Статьи фельетоны, как одни из признанных газетных стилей сатиры, применялись писателями для сопротивления пережиткам, которые препятствовали социальной жизни.
Пример фельетона: «Если человек неумен, то это на долгий срок. Если же он балбес, то это уж навеки, на целую жизнь. Здесь уж ничего не попишешь…».
Журналистика. Особенности написания фельетона
Выборка и обработка выполнены Еленой Араповой. Источник: Л.М. Майданова «Практическая стилистика жанров СМИ».
Фельетон как художественно-публицистический жанр обладает той же тщательно разработанной категорией повествователя и наглядностью изложения, что и очерк. Однако у него есть и третья стилистическая жанрообразующая черта – в передаче событий он обязательно должен использовать средства комического.
Типы повествователей в фельетоне
В фельетоне используются те же ракурсы, что и в очерке.
Эта ситуация самоговорящая, никаких комментариев здесь не требуется, потому что и так понятна смехотворность всей месткомовско-милицейской суеты из-за совпадения фамилий. Поэтому повествователь остается за кадром и никак не вмешивается в изложение.
Примерно так же выглядит текст с единичным вкраплением авторского «я», не привлеченного к получению комического эффекта. Событие, изложенное в третьем лице, комически окрашивается, а вывод, где и появляется авторское «я», дается в серьезной тональности резко отрицательной оценки. Например, М. Кольцов в фельетоне «К вопросу о тупоумии» выстраивает фельетон в виде нескольких сценок:
Вначале ответственный кооператор товарищ Воробьев потребовал документ-директиву на подпись, в конце которого «синели мужественные слова»: «… усильте заготовку». Однако, узрев в документе непорядок, он, как высокий чиновник, велел спустить его в канцелярию для того, чтобы на нем проставили номер. Директива вернулась к нему с «мощным солидным номером»: «…усильте заготовку 13530», после чего он его завизировал. В итоге документ дошел до адресата в таком виде: «усильте заготовку 13530 воробьев».
В такой форме иронического повествования изложено все событие, а заключение, где вводится авторское «я», выражает прямую отрицательную оценку. Вот еще пример: http://proza.ru/2009/11/03/315
Повествование от первого лица героя или автора может стать источником комического эффекта, когда носителю речи приписываются смешные действия, и он предстает в маске неумехи, зануды, фантазера, неудачника и т.п. Например, в фельетоне Витальева и Фульштинского «Человеку свойственно…» повествователи предстают перед читателем как владельцы спотыкающегося коня из известной пословицы. Они оставляют свою лошадку попастись в ближайшем сквере, а сами рассуждают об особой способности работников сферы обслуживания на каждом шагу ошибаться. Нетрудно догадаться, что хромой конь повествователей становится источником многих языковых приемов комического эффекта.
Изобразительность при написании фельетона
В основе фельетонной изобразительности лежит остроумное, комическое изображение действительности. Фельетонист обнаруживает в жизненной ситуации скрытое противоречие, обнажает его для читателя и высмеивает. Сделать это, во-первых, можно за счет того, что ситуация изображается с некоторой долей преувеличения, гиперболизации, или, напротив, преуменьшения деталей и элементов, за счет формулирования парадоксальности данного положения дел. Так, мы видели, что М. Булгаков добивается комического эффекта, преувеличивая опасность фамилии Врангель.
Во-вторых, комический эффект постоянно поддерживается языковыми приемами: каламбурами, иронией, стилистическим контрастом, пародированием и т.д. Например, придуманная автором ситуация, когда предместкома устремляется в соответствующие органы только потому, что у пришедшего к нему посетителя фамилия Врангель, военная выправка и усы, и сама по себе смешна, однако автор пишет: «Предместкома с глазами, сияющими как звезды, летел через зал 3-его класса, потом через 1-ый класс и прямо к заветной двери». Стилистический контраст усиливает комический эффект: глаза, сияющие как звезды – это, скорее, из любовной лирики, а не из жизни провинциального вокзала, где и происходит действие. Реальная ситуация заготовки воробьев нелепа до чрезвычайности, однако ко всему прочему и Кольцов не пренебрегает языковой выразительностью: «мужественные слова», «мощный солидный номер» и т.д.
Композиционно-языковые приемы связаны с типом повествователя и способом заострения фельетонной ситуации, что способствует содержательной законченности текста и приобретению стилистической отточенности, что и характеризует фельетонное письмо.
БЛИН, ЧТО ТАКОЕ ФЕЛЬЕТОН КАК ЕГО НАПИСАТЬ ПО РУССКОМУ ЗАДАЛИ. Вообще не понимаю=(((
Илья Ильф
Холостой мальчик
Если человек глуп, то это надолго.
Если же человек дурак, то это уж навсегда, на всю жизнь. Тут уж ничего не поможет. Проживет такой человек на земле семьдесят лет, из школьного возраста перейдет в зрелый, будет подвизаться на поприще государственной службы, состарится, станет благообразным старцем с розовыми ушами и благовонной лысиной и все это время, каждый день своей жизни будет дураком.
Недавно в 25 отделение Московской милиции привели подозреваемого. Этот подозреваемый в преступлении гражданин назвал себя Рапопортом, Давыд Ароновичем, холостым и беспартийным.
Время от времени беспартийный холостяк испуганно посматривал на учнадзирателя, снимавшего с него допрос, и оглашал прокисшее помещение милиции отчаянным ревом. Тогда из носа преступника выбегали на верхнюю губу густые изумрудные сопли. Это не казалось удивительным, потому что преступнику было только 14 лет, и он еще состоял на иждивении родителей, проживающих по 3-й Мещанской улице, в доме № 53. Отрок по делу своему показал следующее:
«Виновным себя в мошенничестве признаю. Какого числа не помню, месяца два тому назад я узнал из газет, что есть приемная во ВЦИКе, куда я явился и рекомендовал себя, что состою в газете «Пионерская правда», для чего стал просить дать бесплатный билет на трамвай, чтобы ездить по городу и собирать материал в газету. Мне в этом поверили со слов и дали на руки отношение с ходатайством выдать билет ездить в трамвае.
«Я получил в правлении ГЖД бесплатный проезд по трамваю сроком на один месяц. После Октябрьских торжеств я явился в ССНХ, рекомендовал себя деткором «Пионерской правды», сказал им, что к нам прибыли немецкие пионеры, которым надо показать город. Они мне также поверили со слов и предоставили легковую машину на 9 и 10 октября с. г. на определенные часы. Машину условились подать к дому № 47 по 3-й Мещанской улице, откуда я сел вместе со своим товарищем, Юнидко Анатолием.
«Стали кататься по городу, подвез неизвестную старуху во Всесвятское, а также на другой день катался с указанным товарищем и посторонних никого не катал. Взяток я ни с кого не брал, лишь был один случай во ВЦИКе с неизвестного гражданина за то, что пропустил его без очереди на прием, взял три рубля. Вообще я пользовался везде авторитетом, и мне все верили со слов. 2 ноября я явился в Наркомфин, откуда взял машину, чтобы кататься с пионерами, где мне поверили со слов, дали машину, на которой я катал всех мальчиков знакомых без разбора».
Для подтверждения наших суждений о дураках никаких показаний больше и не надо.
Можно подвизаться на поприще государственной службы, можно сидеть в кабинете с пятью сверкающими телефонами и цветными диаграммами на стенах и все это время, каждый день своей жизни, оставаться дураком, которого обморочит любой из холостых, еще состоящих на иждивении родителей мальчиков.
Как писать фельетон для газеты
Вполне ясно, что для фельетона, как и для всякой статьи, требуется вполне отчетливая тема и вполне отчетливая идея. Но изложение этой темы и идеи дается либо в преувеличенном Биде, либо навыворот: то, что следует хвалить, порицается, – то, что следует бранить,—одобряется. Такое «вывороченное» изложение читатель, конечно, понимает и воспринимает, как насмешку.
Предположим, что темой фельетона является пьянство и грубость мастера; идея тут, конечно, одна: такие явления недопустимы на заводе. Как развить эту тему? Мастер говорит грубости, ругается; в фельетоне скажем: «Хороший человек наш мастер Иванов, нежный, обходительный». С рабочими мастер должен говорить по-товарищески, или, во всяком случае, вежливо; в фельетоне скажем: «С рабочими обращается, как брат родной; нет того, чтобы по казенному, по официальному говорить рабочем «вы»,—он по семейному, как своему родному домашнему псу, «ты» говорит, как с лучшим другом, которого не стесняешься, мат употребляет». Мастер пьянствует, постоянно водку тянет; в фельетоне скажем так: «муж гражданский свой долг выполняет, как никто, твердо знает, что водка—яд, и борется с этим ядом не на жизнь, а на смерть: по две бутылки в день уничтожает, всю, можно сказать, получку на уничтожение водки жертвует. А когда идет по улице, весь красный и, шатаясь после борьбы с ядом,—на другой стороне прохожие чувствуют по запаху, что борец с пьянством идет». Как закончить такой фельетон? Указанием, что надо этакого мастера убрать: «Хороший человек, редкий. Что ему на нашем заводе болтаться? Недостойны мы. Убрать его следует в лечебницу для борьбы с алкоголизмом, или в исправительный дом: пусть там хулиганов истинно-человеческому обращению научает». Фельетон готов; здесь, конечно, дается только остов, только общий чертеж фельетона, на самом же деле он должен быть богаче подробностями, которые излагаются также «навыворот» и преувеличенно. Например, этот мастер стал налаживать зашалившую машину, да в пьяном виде и сломал; мы напишем: «О производстве заботится. А машины у нас скверные, с дрянным нравом. Стал он одну такую красавицу налаживать, был немного усталым от борьбы с водкой, да и повернул не в ту сторону рычаг; всего только на вершочек не туда повернул, а машина проклятая возьми и испортись на зло. Стала, и все тут. Лишь бы хорошему мастеру досадить.».
Из приведенного примера ясно, как ведется разработка темы. Если фельетон стихотворный, то для его написания необходимо знать правила, стихосложения; тема же в нем разрабатывается так же, как и в простом.
Что такое фельетон (на примере советской литературы)?
Автор: Guru · Опубликовано 16.05.2017 · Обновлено 07.11.2017
В ещё не так далёком от нас двадцатом веке, листая газету, будь то «Советское искусство», «Крокодил» или какое другое издание, советский человек, несомненно, приковывал своё внимание к щеголеватым юмористическим рассказикам. Люди ведь никогда не прочь посмеяться. К тому же, короткие по объёму, но всегда яркие по содержанию, они оставляют в умах читающих маленькую вспышку, эмоцию. А человек любит всё то, что вызывает хоть какие-то чувства.
Определение
Итак, имя таким рассказам – фельетон. А если быть точнее, то это целый художественно-публицистический жанр, берущий своё начало ещё с восемнадцатого века, как только у человека появился повод посмеяться над подобными ему, и вместе с тем, возможность вылить этот смех на бумагу.
В жанре фельетона и в восемнадцатом веке, и даже сегодня, писали и пишут многие. Я же хочу выделить некоторых писателей двадцатого столетия, неоднократно обращавшихся к этому литературному жанру.
Признаки
Читая фельетоны, всегда смеёшься. Однако при всей юмористичности изложения, при всей забавности и виртуозности сюжетов, произведения не дают повода для веселья. И в самом деле, серьёзные злободневные темы умело скрываются за усмешками и улыбками писателя. И что самое интересное, прочитывая рассказы, написанные в прошлом столетии, мы и сейчас переживаем по поводу тех же вопросов, какие ставит своей задачей высмеять автор. То же падение нравов, та же уголовщина, те же общественные пороки. Выходит, фельетон – жанр в своём роде вечный. Всё, над чем смеётся писатель, не исчезает и не уменьшается. По поводу таких же вопросов выпускаются могучие сатирические стрелы в надежде пронзить человеческое сознание.
Примеры
В Советском Союзе жанр фельетона был довольно-таки популярен, поэтому многие книги даже были экранизированы, став основой для множества легендарных юмористических кинолент. А в данной подборке я перечислю лишь самых известных фельетонистов и кратко изложу суть их работ, которые принесли им славу.
М. Зощенко, «Нервные люди»
Такое «оружие» использовал Зощенко, например, в своём фельетоне «Нервные люди». Смешно рассказывая о грустном, автор описывает одну из проблем своей эпохи – «квартирный вопрос». Дело состоит вот в чём: в московской коммунальной квартире произошла драка между двумя сожительницами. Одна женщина, Щипцова, без спросу взяла у другой, Кобылиной, ёжик, чтобы почистить примус. Щипцова возмутилась, и таким образом женщины поссорились. Что характерно для фельетона, — автор повествует о незначительном, вроде бы, событии, но при этом использует градацию. Создаётся комический эффект: «Стали они между собой разговаривать», «шум у них поднялся, грохот, треск». Вот так, поговорили. Случай, казалось бы, пустяковый. Но Зощенко, с помощью просторечий, вульгаризмов и своего необыкновенного стиля речи сумел показать, что каждая мелочь может вызвать у «нервных людей» бурю эмоций, результатом которых могут быть жуткие конфликты.
Поэтому рассказ «Нервные люди» является ярким примером жанра фельетона. Он вызывает у читателя смех, и в то же время грустную улыбку.
Ильф и Петров, «Молодые дамы»
В один ряд с М.Зощенко можно смело поставить творчество знаменитых И.Ильфа и Е.Петрова. На многие общественные проблемы сатирики смотрели с точки зрения простого человека. Мещанство, равнодушие к людям в многообразных их проявлениях одинаково волнуют веселящих читателя авторов. Один из них – И.Ильф – беспощадно (впрочем, как это и принято в фельетоне) высмеивает мещанский быт во многих своих рассказах. В фельетоне «Молодые дамы», например. Кстати, образ, возникший здесь, заметно перекликается с образом Эллочки-людоедки из знаменитого романа «Двенадцать стульев». Обе героини пытаются копировать светскую жизнь. Автор рассказа «Молодые дамы» вырисовывает тип мещанки, посмеивается над преклонением перед всем иностранным, стремлением к «элегантному обмундированию», над умственной и духовной бедностью.
Давая оценку человеческой личности, Ильф и Петров обращали, прежде всего, внимание на гуманность и заботу о ближнем. Отсутствие же этих качеств вызывало и вызывает горькую усмешку.
Почему фельетоны все еще актуальны?
Да и не только указанные выше писатели смеялись на бумаге. К фельетону обращались многие, кто не хотел мириться с грубостью, обывательщиной и дикими нравами. Можно вспомнить сатирические рассказы А.Чехова, М.Булгакова.
Тот, кто хоть раз читал фельетоны советских писателей в наше время, наверное, поневоле сопоставил проблемы общества того времени и проблемы сегодняшнего дня. Конечно, те же пороки и культура, а точнее, бескультурье, не искоренились в душе человека. Поэтому жанр фельетона актуален и сейчас, и будет актуален в будущем, пока человек не перевоспитает себя. Впрочем, в большей степени это относится к молодому поколению. Именно молодёжи свойственно отбирать и впитывать в себя лучшее или худшее, что она видит вокруг себя. Тем самым она закладывает новый фундамент общества, которое будет в дальнейшем строиться на воспитанных в себе качествах. Плохие эти качества будут или хорошие – зависит от неё, от молодёжи. Цель же фельетона указать на ошибки и дать понять, что нужно как-то бороться с ними. Будет понимание – будут и попытки искоренения. Таково высокое значение и роль фельетона в литературе.