Как правильно написать адрес электронной почты (e-mail) ✔, чтобы вам могли на нее отправить письмо.
Доброго дня!
«Почему не отвечаешь?», «Мне ничего не приходило на почту!», «Вы мне не можете скинуть письмо с документами?!» — это всё вопросы и претензии, которые я неоднократно получал как на рабочем месте, так и на этом блоге. ?
Самое интересное во всем этом — что в этих случаях в принципе нельзя было ответить и отправить e-mail, так как адрес был неправильно написан. И человеку на том конце провода никогда ничего не докажешь.
Собственно, после очередного такого «случая» решил набросать небольшой ликбез по этой теме (теперь будет куда поставить ссылку в случае очередной подобной претензии. ?).
Как создать электронную почту: e-mail (на портале mail.ru). Настройка почты — [см. пошаговую инструкцию]
Правильное написание e-mail адреса
ШАГ 1: основы
К тому же, написание e-mail должно быть выполнено латинскими буквами (прим.: допускаются цифры, подчеркивания)!
То, что я перечислил выше — это не чье-то требование, а международный формат. Соблюдая его, вам всегда смогут ответить и переслать письмо.
См. в качестве примера скриншот ниже. ?
Пример e-mail адреса
Пару примеров правильного написания e-mail адресов:
Разберу каждую часть адреса подробнее:
Важно!
Никакие кавычки или дополнительные знаки при написании адреса электронной почты использовать не нужно ( пробелы между собачкой, логином и доменом — не используются)!
Вставка e-mail в форму
ШАГ 2: как завести себе почтовый ящик
Завести почту сегодня можно практически на любом крупном портале (? лучшие сервисы электро-почт).
Например, весьма неплохим выбором может стать ? почта от Яндекса.
Чтобы завести ящик, нужно-то:
Завести почту на Яндекс
ШАГ 3: как отправить кому-нибудь письмо на e-mail
Так как выше в пример я взял Яндекс-почту, то и здесь уместно показать работу с ней.
После того, как вы заведете себе ящик и войдете в него, пред вами предстанет достаточно простое меню. Для создания письма — достаточно кликнуть по кнопке «Написать» в верхнем углу.
Прикрепление к письму документов
ШАГ 4: как сделать свой номер мобильного адресом почты
Весьма хорошим способом перестать путаться с написанием e-mail может стать одна функция Яндекс-почты — можно свой номер мобильного использовать в качестве адреса электро-почты!
Чтобы включить данную опцию, после регистрации в почте от Яндекса, зайдите в настройки личных данных и используйте функцию «Сделать адресом номер телефона» (см. скрин ниже, стрелками показано, куда нужно нажать). ?
Сделать адресом номер телефона
После этого, вы сможете получать электронную почту как по адресу 79271234567@yandex.ru *, так и по своему прежнему (т.е., по сути, у вас будет 2 адреса e-mail, письма с которых будут поступать в один ящик!).
На сим сегодня всё. Дополнения приветствуются.
Как написать электронное письмо (email) на английском
Как правильно написать электронное письмо на английском и какие фразы можно использовать в email-сообщениях? Об этом мы и поговорим.
Начнем с того, что электронные письма, как правило, короче обычных. Иногда могут состоять всего из нескольких строчек, но в этих строчках будет заключаться самая суть. Поэтому способность четко формулировать свои мысли — достаточно важный навык, необходимый при написании email. Также отметим, что электронные письма обычно менее формальны, чем печатные деловые письма, но несмотря на это, вам никогда не простят излишне фамильярный тон. В связи с этим рассмотрим ключевые моменты, которые помогут написать хороший email.
Subject line (тема email)
Обязательно указывайте тему письма в строке Subject (Тема). Тема должна отражать содержание вашего сообщения. Хорошо, если в название будет входить какое-либо ключевое слово, которое поможет адресату запомнить тему, а затем легко найти нужное среди других писем.
Как начать email сообщение?
С приветствия и обращения. В деловом общении предпочтительно использовать:
Dear Sir, или Dear Madam, (используется в случае, если вы не знаете имени адресата);
Dear Sir or Madam, (употребляется в том случае, если вы не знаете пол лица, к которому обращаетесь);
To Whom It May Concern: («Кого это касается» — вполне допустимая фраза, если вы не знаете, к кому обратиться по данному вопросу);
Dear partners, / Dear managers, и т. д. (используется при обращении к группе людей: Уважаемые партнеры, / Уважаемые менеджеры, и т. д.);
Hi Nick, или Hello Nick, (допустимое приветствие в деловом общении, если вы хорошо знакомы с адресатом и находитесь в дружеских отношениях).
В неформальных email-сообщениях приветствие — на ваш выбор.
Обратите внимание, что после обращения может стоять запятая или двоеточие. Двоеточие чаще всего используется в строго-официальных письмах. Если вы используете фразу To whom it may concern, то после нее всегда стоит двоеточие.
Первое предложение в email-сообщениях
Если вы отвечаете на полученное письмо, то после приветствия можно поблагодарить за сообщение:
Thank you for your email of 11th July, enquiring about … (the upcoming TOEFL exam dates). — Спасибо за письмо с вопросом о …
Thank you for your email of 11th July concerning … (the conference in Brussels). — Спасибо за письмо относительно …
Thank you for your email of 11th July regarding … (the upcoming meeting). — Спасибо за письмо относительно …
Thank you for your prompt reply. — Спасибо за быстрый ответ.
Thanks for getting back to me. — Спасибо, что ответили мне.
Thank you for contacting Our Company. — Спасибо за то, что обратились в Нашу Компанию.
Если вы являетесь инициатором письма, то сначала можно представиться, при условии, что вы не знакомы (My name is Lana Golubenko), а затем сообщить цель вашего email:
I am writing to enquire about … (volunteering at your school). — Я пишу, чтобы узнать о …
I am writing in reference to … (my account at myefe.ru). — Я пишу относительно …
With reference to our telephone conversation on Friday, I would like to let you know that… (your article has been selected for publication.). — Что касается нашего телефонного разговора в пятницу, я бы хотела дать вам знать, что …
Заключительная реплика
Ваша заключительная реплика покажет, какие действия вы ожидаете от собеседника.
I look forward to hearing from you. — С нетерпением жду вашего ответа.
I look forward to your reply. — С нетерпением жду вашего ответа.
Thank you for your cooperation. — Спасибо за сотрудничество.
Как завершить email сообщение?
Последний шаг — грамотно закончить письмо:
Yours sincerely, (если вы обращались к адресату по имени Dear Mr.Jones) — С уважением;
Kind regards, — С уважением..
Regards, — С уважением…
Yours Truly, — Искренне Ваш…
Sincerely Yours, — С искренним уважением…
Вложения
Если в письме есть вложения, то следует обязательно указать на это в своем email-сообщении:
I am attaching … (my CV for your consideration). — Я прилагаю …
I am sending you … (the brochure) as an attachment. — Я отправляю вам … во вложении.
Мы рассмотрели основные моменты, которые помогут вам грамотно написать электронное письмо делового стиля. Неформальные email-сообщения, хотя и имеют свои особенности, пишутся в свободной форме и допускают употребление сленга и разного рода сокращений.
Электронные письма делового стиля. Образцы
Предлагаю вам в качестве примера образцы электронных писем делового стиля:
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Let me take your email address.
Позвольте ваш адрес электронной почты.
Will you e-mail me about it?
Ты мне напишешь об этом по электронке?
I sent her an email yesterday.
Вчера я написал ей по электронке.
We stay in contact by email.
Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.
Or, if you prefer, you can email us.
Или, если такой вариант вам более предпочтителен, вы можете написать нам электронное письмо.
Email’s great for keeping in touch.
Электронная почта прекрасно подходит для поддержания связи.
I haven’t had time to check my email this morning.
Сегодня утром у меня не было времени проверить электронную почту.
Send me an e-mail when you have any news.
Пришлите мне e-mail, когда у вас будут какие-то новости.
Can you email me the proposal by the end of today?
Можете прислать мне это предложение по электронке до конца дня?
I got an email from Sue the other day (=a few days ago).
На днях (т.е. несколько дней назад) я получил электронное письмо от Сью.
Email us if you require further clarification on how to order.
Напишите нам, если потребуются дополнительные разъяснения о том, как сделать заказ.
Send an email to the above address to report a broken link (=a link that is not working properly).
Отправьте письмо на указанный выше адрес, чтобы сообщить о неработающей ссылке (т.е. ссылке, которая не работает должным образом).
My email address is on my business card.
Мой электронный адрес указан на визитке.
The email went to everyone in the company.
Это письмо пришло каждому сотруднику компании.
Email enables far-flung friends to keep in touch.
Электронная почта позволяет друзьям, находящимся далеко друг от друга, поддерживать связь.
Viruses can be spread inadvertently by email users.
Пользователи электронной почты могут, сами того не зная, распространять вирусы.
I use the internet mainly for sending email messages.
Я использую Интернет в основном для передачи сообщений по электронной почте.
The most common means of virus infection is via email.
Заражение вирусом чаще всего происходит через электронную почту.
He copied Stella in on the email just to cover his back.
Он отослал Стелле копию по электронной почте, просто чтобы подстраховаться.
First off I didn’t agree with the comments in your email.
Во-первых, я не согласен с замечаниями из вашего письма.
Files can be attached to your email at the push of a button.
К электронной почте можно прикрепить файлы одним нажатием кнопки.
Having googled his name, I managed to find his email address.
Погуглив его имя, я сумел найти адрес его электронной почты.
She has acquired an email address and a site on the WorldWide Web.
Она обзавелась электронной почтой и сайтом во «всемирной паутине».
A portal typically has search engines and free email and chat rooms etc.
Как правило, порталы имеют поисковые системы, бесплатную электронную почту, чаты и др.
Примеры, ожидающие перевода
Email has made mass mailings possible at the touch of a button.
The first I knew he was in York was when I got an email from him.
We talked, exchanged email addresses and phone numbers, as you do on planes.
Email, e-mail, емейл — как правильно писать?
В интернете встречаются разные варианты сокращения термина «электронная почта» (electronic mail): email, e-mail, емейл, е-мейл. Сегодня мы попытаемся выяснить, есть ли единственный правильный вариант.
Как появился термин «electronic mail»
Email vs. e-mail
Мы изучили то, как различные источники сокращают термин «electronic mail». Вот что получилось:
Издательство Time в 2011 году опубликовало статью о Шиве Айадурае (Shiva Ayyadurai) «The man who invented email» («Человек, который изобрел email»), где использовало версию без дефиса. Кроме того, на сайте самого Шивы слово пишется так же.
Англоязычная страница о электронной почте в Википедии называется «email».
Кэмбриджский и Оксфордский словари используют версию без дефиса.
Британское издательство The Guardian придерживается варианта «email».
Поиск Google выдаёт 1 160 000 000 результатов по запросу «email», а «e-mail» — 10 030 000 000
При этом сам Google использует версию без дефиса
То же самое в Yandex
Запросов «email» меньше в 12 раз, однако компания использует это вариант в своём почтовике
Емейл и е-мейл
По сравнению с англоязычными вариантами, русскоязычные не так популярны в рунете, но также используются.
В Google запрос «е-мейл» показывает 885 000 результатов, «емейл» — 506 000
Что любопытно, поисковая система предлагает исправить «е-мейл» на «емейл»
Yandex выдаёт 51 000 000 результатов без дефиса и только 3 000 000 — с ним
Версия со слитным написанием в Яндексе популярнее.
Хотя и «мейл», и «е-мейл» встречаются в блогах, на форумах и тематических ресурсах, русскоязычной аудитории ближе иностранное написание.
Слова с E
С другими подобными словами тоже не однозначно: термин «электронное правительство» существует в двух вариантах: на сайте Европейской Комиссии употребляется версия «eGovernment», тогда как Ассоциация Объединенных Наций использует «e-government».
Как же писать правильно?
Точного ответа нет. Выбор за вами.
Нам ближе англоязычная версия без дефиса, email. В своей работе мы часто используем такие слова, как email-кампания, email-адрес. Как и в других сложных существительных, между двумя словами ставится дефис.
Если же использовать «e-mail», то получится либо e-mail кампания, либо e-mail-кампания. В первом случае с ошибкой написано сложное существительное, во втором — пропала эстетика.
А как вы используете сокращение electronic mail? Расскажите об этом в комментариях.
Как правильно написать email на английском языке
Содержание:
Вот несколько случаев использования формального и неформального обращения:
Письмо клиенту или деловому партнеру
Заявление о приеме на работу
Отклик на вакансию
Деловое письмо от одной компании к другой
Письмо с запросом официальной информации
Письмо для друга или знакомого
Поздравление с днем рождения коллеги
Формальный email должен быть простым, лаконичным, коротким и содержательным. Не следует использовать узко специальную лексику, но употреблять просторечия и жаргонизмы тоже не стоит. Такое письмо всегда должно быть вежливым и грамматически правильным, иметь четкую структуру и необходимое оформление.
В неформальном письме, наоборот, можно использовать жаргон, сленг, уменьшительно-ласкательные обращения. Такое письмо не имеет четких правил и зачастую может быть свободным в форме подачи информации. Однако и у формальных и у неформальных писем должна быть определенная структура.
Структура электронного письма
Subject (тема письма)
Особенно тема важна для официальной переписки, ведь в ней раскрывается основная суть сообщения, показывается важное оно или нет. В любом случае, она влияет на то, прочитают письмо или нет.
Например, если вы хотите оповестить коллегу о предстоящем совещании, то можно написать: meeting on the 26th May at 11 a.m.
Или, например, об обучающей лекции:
lecture on the 26th March at 10 a.m.
Если вы посылаете резюме для устройства на работу, то можно написать:
В любом случае, эта часть письма должна быть очень короткой, не более 7 предложений и передавать его самую суть.
В неформальном письме, например, в письме другу, следует также указать основную мысль текста, но можно сделать это менее официально.
Например, если друг прислал вам приглашение на день рождения, то можно написать:
Thank you for an invitation.
Обращение
После темы письма идет обращение к адресату, именно с него нужно начинать основной текст сообщения. Как и в обычном письме, обращение от остального текста обязательно отделяется запятой. Далее текст идет с новой строки.
Вот несколько частоупотребляемых обращений с комментариями:
To Whom It May Concern,
Обращение к конкретному мужчине.
Обращение к конкретной женщине. Универсально для замужней или не замужней, если вас не просили использовать Mrs. или Miss.
Вполне допустимая фраза, если вы вообще не знаете, кто может ответить на ваше письмо. Такое может случиться при написании email на корпоративную почту компании.
Употребляется, когда вы обращаете свое письмо не к одному человеку, а к группе людей.
Можно употребить вместо “To Whom It May Concern”, если вы знаете должность человека, к которому обращаетесь.
В неформальном письме, соответственно, нет таких жестких правил.
Hi Tom, / Hello Kate,
Good morning, / Good afternoon,
Неформальное обращение к другу.
Более формальное приветствие.
Основная часть
Начать основной текст письма следует с обозначения цели его написания. В деловом письме первый абзац следует сделать максимально коротким и содержательным.
Последующие абзацы должны пояснять информацию которую вы уже сообщили. Как правило, формальные письма пишутся коротко и по существу без лишних описаний и подробностей.
Не забывайте, что каждую смысловую часть письма следует выделять новым абзацем.
Вот несколько фраз, с которых можно начать первое предложение в деловом письме:
Thank you for your letter. / Спасибо за Ваше письмо.
We would like to thank you for your letter of. / Мы хотели бы поблагодарить Вас за ваше письмо.
I regret to inform you. / Мне жаль сообщить вам.
I’m writing to let you know that. / Я пишу, чтобы сообщить о.
We would like to point out that. / Мы хотели бы обратить ваше внимание на.
Please could you send me… / Не могли бы вы выслать мне.
Примеры для неформального письма:
How are you doing? / Как твои дела?
It was nice to hear from you recently / Было приятно услышать о тебе недавно
I’m sorry I haven’t written for such a long time / Прости, что так долго не писал тебе
Hope you’re well / Надеюсь, что у тебя все хорошо
Вложение
Вот несколько примеров:
We enclose. / Мы прилагаем…
I am sending you… / Я высылаю тебе/Вам
Please find attached… / Пожалуйста, посмотрите
Заключительная фраза
В электронном письме также должна быть и заключительная фраза. В официальном варианте могут использоваться такие выражения:
Sincerely yours, / Искренне Ваш,
Kind regards, / С уважением,
With many thanks, / С благодарностью,
Yours faithfully, / Искренне Ваш (используется, если имя вам не известно)
После заключительной фразы нужно указать ваше имя и фамилию. В случае, если письмо было направленно компании, то укажите свою должность.
Для неформального письма:
Best wishes, / С наилучшими пожеланиями,
Write back soon, / Ответь мне поскорее,
See you soon, / До скорого,
Hope to hear from you soon, / Надеюсь получить ответ в скором времени
Образец формального письма
Subject: CV and cover letter for employment
Тема: Резюме и сопроводительное письмо для устройства на работу
Уважаемые дамы и господа,
Меня зовут Мэри Джонс, и я очень заинтересована в том, чтобы подать заявку на вакансию в вашей организации, я очень надеюсь вскоре получить от вас положительный ответ. Я подаю заявку на должность помощника редактора. Я журналист, и, как вы можете видеть из моего резюме, мой опыт и квалификация соответствуют требованиям этой должности. В моем резюме вы также найдете мои личные данные и образование. Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной по электронной почте для получения дополнительной информации.