Главная » Правописание слов » Как пишется слово машинный перевод

Слово Как пишется слово машинный перевод - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Значение словосочетания «машинный перевод»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

машинный перевод

1. комп. лингв. автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы ◆ Компьютер же просто (и быстро) перебирает всевозможные логические варианты, но не понимает и не оценивает их по смыслу. Иначе не было бы, например, таких «перлов» машинного перевода библейского изречения «The spirit is sound but the flesh is weak» (плоть немощна, но дух бодр), как «водка крепкая, но мясо размокло»! Владимир Горбачев, «Концепции современного естествознания», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

2. информ. направление научных исследований, связанных с построением компьютерных систем перевода текстов с одного естественного языка на другой ◆ Уже в 1954 г. фонд выдал первые субсидии в области вычислений (их получил Джон фон Нейман), а год спустя выдал первый грант на работу в области машинного перевода и одобрил важнейшую программу оснащения исследовательских учреждений США компьютерами. В. В. Шилов, «Ванневар Буш», 2004 г. // «Информационные технологии» (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: небыль — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — а) автоматический перевод с одного естественного языка на др. преимущественно письменного текста и реже — устной речи, выполняемый на основе компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта и с помощью соответствующих технических средств, сопряжённых с ЭВМ. Система перевода обеспечивается лингвистическим программным уровнем, информационным и логическим сопровождением. Процесс М. п. состоит из лексического, синтаксического и смыслового анализа входного (переводимого) языка, его преобразования и синтеза переведённого текста, т.е. перехода от внутреннего представления ЭВМ к словесному выражению на др. (выходной) язык не в форме пересказа текста, а в форме точного перевода. Качество М. п. во многом зависит от точности грамматических описаний входных и выходных языков, объёма словарей и технических возможностей ЭВМ; б) научное направление, охватывающее круг проблем, возникающих при автоматизации перевода.

Смотреть что такое «МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД» в других словарях:

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов (главным образом специальных) с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. К началу 90 х гг. 20 в.… … Современная энциклопедия

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы … Большой Энциклопедический словарь

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД. То же, что автоматический перевод … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Машинный перевод — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов (главным образом специальных) с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. К началу 90 х гг. 20 в.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

машинный перевод — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN machine translationMT … Справочник технического переводчика

Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… … Википедия

Машинный перевод — автоматический перевод, перевод текстов с одного языка на другой с помощью автоматических устройств. Различают два направления исследований по М. п.: 1) прикладное (промышленная реализация М. п. научно технических текстов, автоматизация… … Большая советская энциклопедия

машинный перевод — aparatinis vertimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic translation; machine translation; MT vok. maschinelle Sprachübersetzung, f; Maschinenübersetzung, f rus. автоматический машинный перевод, m; автоматический перевод, m;… … Automatikos terminų žodynas

машинный перевод — автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый на компьютере по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. Первые программы машинного перевода текстов с одного языка на другой с помощью компьютера… … Энциклопедия техники

машинный перевод — то же, что автоматический перевод. * * * МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы … Энциклопедический словарь

Источник

Машинный перевод

Маши́нный перево́д — процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление научных исследований, связанных с построением подобных систем.

Содержание

Формы организации взаимодействия ЭВМ и человека при машинном переводе

Автоматизированный перевод

Вместо «машинный» иногда употребляется слово автоматический, что не влияет на смысл. Однако термин автоматизированный перевод имеет совсем другое значение — при нём программа просто помогает человеку переводить тексты.

Автоматизированный перевод предполагает такие формы взаимодействия:

В англоязычной терминологии также различаются термины англ. machine translation, MT (полностью автоматический перевод) и англ. machine-aided или англ. machine-assisted translation (MAT) (автоматизированный); если же надо обозначить и то, и другое, пишут M(A)T.

Статистический машинный перевод

Статистический машинный перевод — это разновидность машинного перевода текста, основанная на сравнении больших объёмов языковых пар. Языковые пары — тексты, содержащие предложения на одном языке и соответствующие им предложения на втором, могут быть как вариантами написания двух предложений человеком — носителем двух языков, так и набором предложений и их переводов, выполненных человеком. Таким образом статистический машинный перевод обладает свойством «самообучения». Чем больше в распоряжении имеется языковых пар и чем точнее они соответствуют друг другу, тем лучше результат статистического машинного перевода. Под понятием «статистического машинного перевода» подразумевается общий подход к решению проблемы перевода, который основан на поиске наиболее вероятного перевода предложения с использованием данных, полученных из двуязычной совокупности текстов. В качестве примера двуязычной совокупности текстов можно назвать парламентские отчеты, которые представляют собой протоколы дебатов в парламенте. Двуязычные парламентские отчеты издаются в Канаде, Гонконге и других странах; официальные документы Европейского экономического сообщества издаются на 11 языках; а Организация объединенных наций публикует документы на нескольких языках. Как оказалось, эти материалы представляют собой бесценные ресурсы для статистического машинного перевода.

История машинного перевода

Мысль использовать ЭВМ для перевода была высказана в 1947 году в США, сразу после появления первых ЭВМ. Первая публичная демонстрация машинного перевода (так называемый Джорджтаунский эксперимент) состоялась в 1954 году. Несмотря на примитивность той системы (словарь в 250 слов, грамматика из 6 правил, перевод нескольких простых фраз), этот эксперимент получил широкий резонанс: начались исследования в Англии, Болгарии, ГДР, Италии, Китае, Франции, ФРГ, Японии и других странах; в том же 1954 году и в СССР.

К середине 1960-х в США для практического использования были предоставлены две системы русско-английского перевода:

Однако созданная для оценки подобных систем комиссия ALPAC пришла к выводу, что в силу низкого качества машинно переведённых текстов эта деятельность в условиях США нерентабельна. Хотя комиссия рекомендовала продолжать и углублять теоретические разработки, в целом её выводы привели к росту пессимизма, снижению финансирования, часто к полному прекращению работ по этой тематике.

Тем не менее, в ряде стран исследования продолжались, чему способствовал постоянный прогресс вычислительной техники. Особенно существенным фактором стало появление мини- и персональных компьютеров, а с ними всё более сложных словарных, поисковых и т. п. систем, ориентированных на работу с естественноязыковыми данными. Росла и необходимость в переводе как таковом ввиду роста международных связей. Все это привело к новому подъёму этой области, наступившему примерно с середины 1970-х. В 1980-е наступило время широкого практического использования переводческих систем, сложился рынок коммерческих разработок по этой теме.

Впрочем, мечты, с которыми человечество полвека назад взялось за задачу машинного перевода, в значительной мере остаются мечтами: высококачественный перевод текстов широкой тематики по-прежнему недостижим. Однако несомненным является ускорение работы переводчика при использовании систем машинного перевода: по оценкам конца 1980-х, до пяти раз.

В настоящее время существует множество коммерческих проектов машинного перевода. Одним из пионеров в области машинного перевода была компания Systran. В России большой вклад в развитие машинного перевода внесла группа под руководством проф. Р. Г. Пиотровского (Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена, Санкт-Петербург).

Качество перевода

Качество перевода зависит от тематики и стиля исходного текста, а также грамматической, синтаксической и лексической родственности языков, между которыми производится перевод. Машинный перевод художественных текстов практически всегда оказывается неудовлетворительного качества. Тем не менее для технических документов при наличии специализированных машинных словарей и некоторой настройке системы на особенности того или иного типа текстов возможно получение перевода приемлемого качества, который нуждается лишь в небольшой редакторской корректировке. [источник не указан 182 дня] Чем более формализован стиль исходного документа, тем большего качества перевода можно ожидать. Самых лучших результатов при использовании машинного перевода можно достичь для текстов, написанных в техническом (различные описания и руководства) и официально-деловом стиле.

Чаще всего подобные шутки связаны с тем, что программа не распознаёт контекст фразы и переводит термины дословно, к тому же не отличая собственных имён от обычных слов. Тот же переводчик ПРОМТ превращает «Лев Толстой» в «Lion Thick» («толстый лев»), «bra-ket notation» в «примечание Кети лифчика», «Lie algebra» — в «алгебру Лжи», «eccentricity vector» — в «вектор оригинальности», «Shawnee Smith» в «индеец племени шони Смит» и т. п. Переводчик Google, наоборот, слово « rice » часто принимал за фамилию госсекретаря США.

Источник

Машинный перевод

Полезное

Смотреть что такое «Машинный перевод» в других словарях:

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов (главным образом специальных) с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. К началу 90 х гг. 20 в.… … Современная энциклопедия

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы … Большой Энциклопедический словарь

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД. То же, что автоматический перевод … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Машинный перевод — МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов (главным образом специальных) с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. К началу 90 х гг. 20 в.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД — а) автоматический перевод с одного естественного языка на др. преимущественно письменного текста и реже устной речи, выполняемый на основе компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта и с помощью соответствующих технических средств,… … Большая политехническая энциклопедия

машинный перевод — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN machine translationMT … Справочник технического переводчика

Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… … Википедия

машинный перевод — aparatinis vertimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic translation; machine translation; MT vok. maschinelle Sprachübersetzung, f; Maschinenübersetzung, f rus. автоматический машинный перевод, m; автоматический перевод, m;… … Automatikos terminų žodynas

машинный перевод — автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый на компьютере по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. Первые программы машинного перевода текстов с одного языка на другой с помощью компьютера… … Энциклопедия техники

машинный перевод — то же, что автоматический перевод. * * * МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы … Энциклопедический словарь

Источник

Словари

1. соотн. с сущ. машина I, связанный с ним

2. Свойственный машине [машина I], характерный для неё.

3. Предназначенный для машины [машина I].

4. Автоматизмом работы напоминающий машину.

МАШИ́ННЫЙ, машинная, машинное. прил. к машина. «Единственной материальной основой социализма может быть крупная машинная промышленность, способная реорганизовать и земледелие.» Ленин. Машинные части.

|| Для машин. Машинное масло.

|| Совершаемый, изготовляемый машинами. Машинное производство. Машинный труд.

1. к Маши́на (1 зн.). М-ое производство. М-ая индустрия. М-ые части. М-ое масло. М-ое отделение (об отсеке судна, где расположены двигатель и другие механизмы). М-ое время (время, затрачиваемое вычислительной машиной для выполнения операций).

2. Производимый при посредстве каких-л. механизмов; механический (3 зн.; противоп.: ручно́й). М-ая обработка деталей. М-ая дойка коров. М. перевод (осуществляемый электронно-вычислительной машиной).

Машинное производство. Машинная индустрия. Машинные части.

Степан Прокофьевич перечислил людскую, машинную и конскую силу, занятую севом. А. Кожевников, Живая вода.

Машинный труд. Машинный счет. Машинная дойка коров.

Предназначенный для машин.

Машинное масло. Машинный зал. Машинное отделение.

перевод, осуществляемый электронно-вычислительной машиной.

маши́нный, маши́нная, маши́нное, маши́нные, маши́нного, маши́нной, маши́нных, маши́нному, маши́нным, маши́нную, маши́нною, маши́нными, маши́нном, маши́нен, маши́нна, маши́нно, маши́нны, маши́ннее, помаши́ннее, маши́нней, помаши́нней

прил., кол-во синонимов: 6

механический, автоматический. Ant. ручной

Syn: механический, автоматический

1. В инженерной лингвистике, сегмент текста (словосочетание), который не может быть адекватно конфронтирован при помощи словарей форм и вычленяется в результате контекстуального лексико-грамматического и функционально-семантического анализа.

2. Немаркированная единица входного языка.

3. Такое словосочетание для нужд машинного (автоматизированного) словаря, в котором неоднозначность и изоморфность не могут быть устранены с помощью действующих машинных словареи и существующих стандартных программ; в этом случае адекватность на всех уровнях достигается путем иконической конфронтации всего оборота, как лексической единицы машинного автоматизированного словаря.

1. Автоматический перевод текста на основе заданной программы, осуществляемой ЭВМ.

2. Отрасль языкознания, разрабатывающая теорию такого перевода на основе коренного пересмотра основных положений и методов лингвистики.

4. Перевод с использованием машин (ЭВМ, компьютера).

5. Общий процесс переработки информации в условиях двуязычной ситуации на любом этапе использования (и развития) технических средств.

6. Процесс перевода текста с одного языка (естественного или искусственного) на другой (естественный или искусственный), осуществляемый на электронной цифровой вычислительной машине.

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД, автоматический перевод текстов (главным образом специальных) с одного языка на другой, выполняемый преимущественно на ЭВМ по формальным правилам, реализованным в виде соответствующей программы. К началу 90-х гг. 20 в. используется главным образом при обработке научно-технической информации и технической документации.

Автоматический перевод текста с одного языка на другой при помощи электронных машин на основе заданной программы. Положительные результаты достигнуты в настоящее время только при переводе текстов с чисто логическим содержанием. Попытки перевода текстов художественной литературы успехом пока не увенчались.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово машинный перевод, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово машинный перевод", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется слово машинный перевод:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *