Главная » Правописание слов » Как пишется слово россия прописными буквами

Слово Как пишется слово россия прописными буквами - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 284527

Здравствуйте! Скажите, какое существует правило относительно склонения иностранных мужских и женских фамилий? Так, » Российская газета» совсем недавно допустила оборот «премьера оперы Нино Роты», что мне кажется некорректным, но некоторые лингвисты считают это допустимым. Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия композитора склоняется. Премьера оперы Нино Роты – правильно, несклонение фамилии было бы грамматической ошибкой. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».

В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть «греко-» в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилагательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: греко российская церковь (православная).

Здравствуйте! У ТАСС увидел заголовок » Российская дипломатия: от повытий до департаментов» (http://tass.ru/politika/1749493). Что такое «повытий»?

Ответ справочной службы русского языка

Повытий – форма родительного падежа мн. числа от повытье. Так в старину называли подразделение государственного учреждения.

В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».

Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.

Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.

Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?

Здравствуйте. В постановлении Верховного Совета РФ, в соответствии с которым учрежден Пенсионный фонд Российской Федерации, используется следующая формулировка: Пенсионный фонд Российской Федерации (России). Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать название Пенсионный фонд России или правильно только Пенсионный фонд Российской Федерации? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такой вопрос: когда в названиях современных организаций/учреждений все слова будут начинаться с большой буквы? Например, встречаются варианты Российская академия наук и Российская Академия Наук? Следственный комитет и Следственный Комитет?

PS да, на грамоте.ру сказано, что в советских названиях (учреждений/организаций) все слова начинаются с большой буквы плюс некоторые иностранные организации, а как все-таки принято в отношении современных организаций?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Помогите, пожалуйста, разрешить спор с коллегами. Они считают, что допустимо сокращать » Российская Федерация» до «РФ». Я с этим категорически не согласна, ведь нет страны РФ, есть Российская Федерация и Россия.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, «Все российская перепись населения 2002 г.» или «все российская перепись населения 2002 г.»? Строчная или прописная?
С нетерпением жду ответа.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово Все российская здесь пишется с прописной.

» Российская наука» и «Медицинская наука» должны всегда писаться с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Для написания этих сочетаний с большой буквы нет никаких оснований. Правильно: российская наука, медицинская наука.

С большой или маленькой буквы пишется все российская олимпиада?

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду Всероссийскую олимпиаду школьников? С большой буквы.

Как поставить ударение в слове ГЛОНАСС? Как правильно: российский ГЛОНАСС предназначен или российская ГЛОНАСС предназначена?

Ответ справочной службы русского языка

Ударение падает на последний слог: ГЛОН А СС.

Аббревиатура ГЛОНАСС несклоняемая.

Здравствуйте!
Учился еще во времена советской системы образования, поэтому по русскому языку всегда получал «тройку» (настолько требовательны были учителя в школе и педагоги в ВУЗах). И хотя всю жизнь считал, что слово «российский», обозначающее принадлежность к стране (российское законодательство, российские просторы, российская делегация и т.п.) пишется с прописной буквы, сегодня столкнулся с негодованием в комментариях в ответ на запись
«Мужики сделали пьедестал российским!»:

«Страна всегда пишется с большой буквы, тем более родная. Позор и плевок в лицо автору!»

Согласен, что названия стран, географических объектов и проч. пишутся с заглавной буквы, как имена собственные. Но в данном случае («Мужики сделали пьедестал российским!») слово не подразумевает название страны.

Прошу Вашей помощи в разъяснении правописания слова «российский» с указанием на правила русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Как правильно: германская сборка или немецкая сборка (например, холодильник германской сборки)? Казалось бы, по аналогии с » российская сборка» (а не русская сборка) правильно сказать «германская сборка», но что-то как-то не звучит.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: немецкая сборка. Прилагательное германский употребляется со словами, связанными с политикой, государственностью (российско-германские отношения).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 250315

Ответ справочной службы русского языка

Принято написание с двумя буквами С.

Ответ справочной службы русского языка

Федеральны канслер пишется с большой буквы (первое слово), в словосочетании Царск ая Россия первое слово пишется с заглавной буквы или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли сокращение «Демократическ ая Россия » писать как «Демроссия» (а то Интернет переполнен «ДемРоссией»)? Ружны ли кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение нежелательно, поскольку в обоих приведенных Вами написаниях нарушаются орфографические нормы.

Ответ справочной службы русского языка

1. Если родовое слово входит в состав названия партии, то название пишется с большой буквы без кавычек, например: _Республиканская партия России_. Если название условное, родовое слово _партия_ не входит в название и название не согласуется с родовым словом, то название пишется в кавычках: _партия «Един ая Россия », нет партии «Един ая Россия »_. 2. Что касается примечания в параграфе 107 Правил, то оно действительно устарело. В отношении иностранных названий действуют те же правила, что применяются к русским названиям. Например, правильно: _Пентагон, МОССАД_.

Ответ справочной службы русского языка

С большой ли буквы писать слово «россия», если речь идет не о стране? Например, название магазина «Красн ая россия «.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Прописная или строчная: «С(с)оветск ая Россия «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Советск ая Россия _.

Скажите, пожалуйста,сохраняются ли кавычки при сокращении названий партий: «ЕР» или ЕР от «Един ая Россия «? Бережная

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатуру в кавычки заключать не следует.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно со строчной: _восточн ая Россия _.

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Прописные буквы

Орфография

§ 92. С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.

Примечание 1. Обычно пишется с прописной буквы первое слово каждой строки в стихотворениях независимо от наличия или отсутствия знака препинания в конце предшествующей строки.

Примечание 2. После многоточия, не заканчивающего предложения, а обозначающего перерыв в речи, первое слово пишется со строчной буквы, например: А у меня на этой неделе. того. сын помер (Чехов).

Примечание 3. Если вопросительный, или восклицательный знак, или многоточие стоит после прямой речи, а в следующих далее словах автора указывается, кому принадлежит эта прямая речь, то после названных знаков первое слово пишется со строчной буквы, например:

– Да, он славно бьется! – говорил Бульба, остановившись (Гоголь).
– Жить-то надо? – вздыхая, спрашивает Мигун (М. Горький).
– Ветру бы теперь дунуть. – говорит Сергей (М. Горький).

§ 93. С прописной буквы пишется первое слово, следующее за знаком восклицательным, поставленным после обращения или междометия, находящегося в начале предложения, например: О Bолгa! После многих лет я вновь принес тебе привет (Некрасов). Ах! Поскорее бы эта ночь прошла (Чехов).

Примечание. Слово, следующее за восклицательным знаком, поставленным после междометия в середине предложения, пишется со строчной буквы например: Я дo сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет (Гоголь).

§ 94. С прописной буквы пишется первое слово после двоеточия:

1. Если это начало прямой речи, например: Вытеснив меня в кухню, Болеслав шепотом сказал: «Это человек из Парижа, с важным поручением, ему необходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это. » (М. Горький).

2. Если это начало цитаты, являющейся самостоятельным предложением, и первое слово цитаты начинает собой предложение в цитируемом тексте, например: Он раскрыл книгу и прочитал: «Осень 1830 года Пушкин провел в Болдине».

Примечание. Цитата, включаемая в предложение как продолжение его, пишется со строчной буквы например: Когда-то и где-то было прекрасно сказано, что «повесть есть эпизод из беспредельной поэмы судеб человеческих». Это очень верно: да, пoвесть – распавшийся на части, на тысячи частей роман, глава, вырванная из романа (Белинский).

3. Если это начало отдельных рубрик текста, начинающихся с абзаца и заканчивающихся точкой (см. § 128).

Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и имена пишутся со строчной буквы, например: д`Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене*, де ла Барт, Абд эль Керим*, Кёр-оглы, Измаил-бей.

Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом*, например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Xaй-фу, Чэнь И.

В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например: Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов); Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.

Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.

Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имен или фамилий людей, пишутся со cтрочной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пиpожное).

Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа*, король, шах, хан, паша.

Примечание 7. Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Cоветского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв*.

§ 96. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии, например: Христос, Будда, Зевс, Венера, Вотан, Перун, Молох.

Примечание. Индивидуальные названия мифологических существ, превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: молох империализма.

§ 97. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия животных (клички), например: Изумруд, Холстомер (лошади); Пестрянка, Белянка (коровы); Леди, Каштанка, Разброс (собаки); Мурка, Серый (кошки).

Примечание. Индивидуальные названия, употребляемые в качестве названий видов животных, пишутся со строчной буквы, например: буренушка (корова), мишка (медведь), барбос (cобака).

§ 98. Пишутся с прописной буквы в баснях, в драматических и других художественных произведениях названия действующих лиц, выраженные именами, обычно имеющими значение нарицательных, например: Пустынник, Медведь, Осел, Пушки, Паруса (в баснях Крылова); Леший, Снегурочка, Дед Мороз (в «Снегурочке» Островского); Сокол, Уж (у М. Горького); Некто в сером (у Л. Андреева).

§ 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, мифологических существ и т. п. (см. §§ 95-98):

а) если они являются в полном смысле слова притяжательными (т. е. выражают принадлежность чего-либо данному человеку, мифологическому существу) и содержат в своем составе суффикс -ов (-ев) или -ин (без последующего суффикса -ск-), например: Марксов «Капитал», Далев словарь, Зевсов гнев, Лизина работа;

б) если они входят в состав названий, равных по смыслу «имени», «памяти» такого-то, например: Ломоносовские чтения.

Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, пишутся со строчной буквы:

а) если они не являются в полном смысле притяжательными, например: пушкинский стиль, суворовская тактика, рентгеновский кабинет, адамово яблоко, базедова болезнь, пастеровская станция, сизифов труд, эзоповский язык, прокрустово ложе;

б) если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат в своем составе суффикс -овск- (-евск-) или -инск-, например: толстовская усадьба, тургеневские «Записки охотника», пушкинская квартира.

Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных названий людей, всегда пишутся со строчной буквы, например, по-пушкински, по-суворовски.

§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия aстрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то*: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:

Астрономические названия: Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Kaрла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.

Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли; но: обработка земли, восход солнца.

В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.

Hеофициальные названия государств и их частей, образные названии географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).

Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).

Примечание 1. Названия стран света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т.д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.

Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.

Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале иноязычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Лос-Анджелес, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри.

Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.

Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Aму-Дарья*, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).

Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский мир»), Седан (в значении «военный разгром»).

Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: cенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).

§ 101. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий:

а) если они входят в состав сложных географических названий, например: Бельгийское Конго, Московская область;

б) если они входят в состав сложных индивидуальных названий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий Донской, Александр Невский, Петр Амьенский;

в) если они входят в состав сложных названий исторических событий, учреждений и т. п., написание которых с прописной буквы установлено ниже (см. § 102).

§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные.

Сюда относятся названия, выражаемые:

а) одним именем существительным, например: Октябрь, Boзрождение, Ренессанс, Реформация, Домострой; те же слова могут употребляться в качестве имен нарицательных, и тогда они пишутся со строчной буквы, например: в XVI в. реформация коснулась различных сторон культуры Германии; стиль ренессанс;

б) сочетанием прилагательного, образованного от собственного имени, с именем существительным, например: Петровская реформа, Сассанидская эпоха, Каролингская династия (но: допетровская эпоха, преднаполеоновские войны), Нантский эдикт, Полтавская битва, Парижская коммуна, Эрфуртская программа, Ленский расстрел, Версальский мир, Beнера Милосская, Лаврентьевская летопись;

в) любым иным сочетанием с начальным прилагательным или числительным, например: Долгий парламент, Смутное время, Великая хартия вольностей, Сто дней, Семилетняя война, Третья республика, Июльская монархия, Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая Отечественная война.

Названия исторических событий, эпох и т. п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война*.

§ 103. Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января.

Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с пpoписной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая.

Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рождество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-байрам, четверг, сентябрь*.

§ 104. В полных названиях орденов все слова, кроме слов орден и степень, пишутся с прописной буквы, например: орден Трудового Красного Знамени, орден Отечественной Войны I степени, орден Славы II степени*.

§ 105. В названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав названия, кроме служебных слов и слова партия:

Коммунистическая партия Советского Союза.
Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза.
Президиум ЦК КПСС.
Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.
Верховный Совет СССР (РСФСР, УССР и других республик).
Совет Союза.
Совет Национальностей.
Совет Министров СССР (РСФСР, УССР и других республик).
Верховный Суд СССР.
Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.
Советская Армия и Военно-Морской Флот.

Примечание. С прописной буквы пишутся также все слова, кроме служебных, входящие в названия некоторых международных организаций: Всемирный Совет Mира, Opганизация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.

§ 106. В названиях министерств и их главных управлений, а также в названиях других центральных советских учреждений и организаций (кроме указанных в § 105) пишется с прописной буквы первое слово. Если в их состав входят имена собственные или названия других учреждений и организаций, то эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении, например:

Министерство иностранных дел.
Государственный комитет Совета Министров СССР по новой технике.
Академия наук СССР.
Главное издательское управление Министерства культуры СССР.

В полных официальных названиях советских учреждений местного значения, высших учебных заведений, зрелищных предприятий, промышленных и торговых организаций и т. п. с пpoписной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, например:

Совет депутатов трудящихся.
Ярославский областной исполнительный комитет Советов депутатов трудящихся.
Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина.
Куйбышевский государственный театр оперы и балета.
Русский народный хор имени Пятницкого.
Сталинградский тракторный завод.

Примечание. Правило этого параграфа распространяется и на сложные названия международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений например: Всемирная федерация профсоюзов, Всекитайская демократическая федерация женщин, Государственный совет Польской Народной Республики, Народная палата (Индия).

§ 107. В официальных названиях политических партий пишется с прописной буквы первое слово, если им не является слово партия, например: Польская объединенная рабочая партия, Коммунистическая партия Австрии, Российская социал-демократическая рабочая партия, Союз 17 октября (но: партия социалистов-революционеров).

Условные наименования в составе названий политических партий пишутся с прописной буквы, например: партия Земли и воли (или «Земля и воля»), партия Народной воли (или «Народная воля»).

Примечание. Иноязычные названия политических партий пишутся со строчной буквы например: гоминдан, дашнакцутюн (армянская контрреволюционная партия), лейбористская партия.

§ 108. В выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные, например: «За трудовую доблесть» (медаль), «Правда», «Ленинградская правда», «Вечерняя Москва» (газеты), «Новый мир» (журнал), «Русская правда» (юридический документ), «Слово о полку Игореве» (поэма), «Горе от ума» (комедия), «Накануне» (роман), «Вновь я посетил» (стихотворение), «Князь Игорь» (опера), «Серп и молот» (завод), «Путь к коммунизму» (колхоз).

В двойных составных названиях с прописной буквы пишется также и первое слово второго названия, например: «Похождения Чичикова, или Мертвые души», «Власть тьмы, или Коготок увяз – всей птичке пропасть».

§ 109. В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т. п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями.

В особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные, например: Родина, Человек.

1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идет Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других старых русских городах, имеется кремль (здесь кремль – имя нарицательное в значении крепости).

* Комментарий редакции портала

1. Современные написания: Бодуэн де Куртенэ, Абд эль-Керим, Ван Дейк.

2. С 1979 года вслед за стандартизацией написания китайских собственных имен в китайской фонетической транскрипции китайские личные имена стали писать слитно и на русском языке, напр.: Цяо Гуаньхуа, Сунь Ятсен.

3. Современная рекомендация: при официальном титуловании следует писать Папа Римский.

4. Современная рекомендация о написании высших должностей и почетных званий такова. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Прези­дент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Ее Величество Королева Англии. Однако в неофици­альных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоря­жение премьер-министра, прием у королевы. См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 196.

1. Дефисное написание составного союза как-то (в значении ‘а именно’) следует считать устаревшим. В своде «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания) в § 142 союз как то включен в список служебных слов, которые пишутся раздельно.

Еще в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова в статье КАК указывалось: «Как то – то же, что а именно. Все предприятия, как то: строительные, текстильные, полиграфические — работают нормально».

Раздельное написание составного союза как т о позволяет отличить его на письме от местоименного наречия к а к-то.

2. Рекомендации о написании названий улиц, переулков, площадей и под. после 1956 г. менялись. Д. Э. Розенталь указывал, что следует писать Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

Сейчас такие названия подчиняются общему правилу. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении, напр.: Новая Земля, Огненная Земля (архипелаги), Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Белая Церковь, Минеральные Воды, Сосновый Бор, Вятские Поляны, Царское Село (города), Пушкинские Горы, Камское Устье (поселки), Голодная Губа (озеро), Большой Бассейн (плоскогорье), Золотые Ворота (пролив), Кузнецкий Мост, Охотный Ряд, Земляной Вал (улицы), Никитские Ворота, Рогожская Застава (площади), Марьина Роща (район в Москве), Елисейские Поля (улица в Париже). См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 169, прим. 1.

3. Современное написание: Амударья.

1. Современные написания названий эпох и событий: Античность, Крестовые походы, Средние века, Средневековье, Вторая мировая война.

2. Названия религиозных праздников сейчас пишутся по общему правилу с прописной буквы. Современные написания: Рождество, Троицын день, Святки, Масленица, Великий пост, Курбан-байрам.

Современная рекомендация о написании орденов и медалей такова. Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки, и в них пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена, напр.: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «Ветеран труда», медаль «В память 850-летия Москвы», знак «Маршальская звезда».

Все прочие названия наград и знаков отличия кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово, кроме слов орден, медаль, и собственные имена, напр.: орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Почетного легиона, орден Андрея Первозванного, орден Святого Георгия, медаль Материнства, Георгиевский крест.

В некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова, кроме слова орден, напр.: орден Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.

См.: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и последующие издания), § 197.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово россия прописными буквами, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово россия прописными буквами", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется слово россия прописными буквами:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *