Главная » Правописание слов » Как по французски такова жизнь пишется по французски

Слово Как по французски такова жизнь пишется по французски - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Такова жизнь

1 такова жизнь

2 такова наша жизнь!

См. также в других словарях:

такова жизнь — нареч, кол во синонимов: 6 • никуда не денешься (18) • ничего не поделаешь (15) • … Словарь синонимов

Такова наша спортивная жизнь — такова жизнь … Живая речь. Словарь разговорных выражений

такова се ля ви — нареч, кол во синонимов: 2 • ничего не поделаешь (15) • такова жизнь (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

такова селява — такова жизнь, ничего не поделаешь. От фр. c est la vie в том же зн … Словарь русского арго

жизнь — и, ж. 1) Особая форма существования материи, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на Земле. Жизнь фауны и флоры. Синонимы: бытие/ (книжн.) 2) Физиологическое состояние живого организма (человека … Популярный словарь русского языка

Такова селява (селявуха) — Жарг. мол. Шутл. Такова жизнь. DL, 160; Никольский, 126; h 98. /em> Шутл. переоформл. франц. c’est la vie. Елистратов 1994, 425 … Большой словарь русских поговорок

Такова селява, как говорят французы (японцы) — (от франц. C est la vie такова жизнь) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Такова спортивная жизнь — This Sporting Life … Википедия

Жизнь идет по Гайдару — 2 января — особый день в истории новой России: в этот день в 1992 году «отпустили цены», иачалось спасение страны методом так называемой «шоковой терапии» и переход к рыночной капиталистической экономике. Или, если хотите, к экономике,… … Экономико-математический словарь

ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия

Источник

Что такое се ля ви?

Се ля ви простыми словами – это «такова жизнь». Так говорят, чтобы утешить собеседника, показать, что его неудача не так уж стоит серьёзных переживаний. Мол, подобное может случиться с каждым.

Такой вот своеобразный французский дзен. Нет смысла унывать и печалиться, тем более, что мы не знаем, что ждёт впереди. Так можно сказать и тогда, когда вы готовы рискнуть, не ведая, чем это обернётся. Ну что же, се ля ви, и будь что будет.

Се ля ви перевод с французского

Дословно «C’est la vie» переводится как «Это есть жизнь». «C’est» – «это есть», «la» — артикль, говорящий о том, что следующее за ним существительное женского рода. Ну и как вы уже догадались, «Vie» — это жизнь. Такая, как она есть.

Существует и ещё одна французская поговорка с почти тем же смыслом «Се ля ви, ма шери». Дословно «Это жизнь, моя дорогая», а лучше даже «милочка», но оно несёт дополнительный оттенок сарказма. На русский его можно перевести а-ля «Расслабься, детка, и получай удовольствие».

Что значит селяви?

Моду на всё французское на Руси ввёл ещё Пётр I, повелевший высочайшим указом дворянским детям изучать французский язык. Следом наступил галантный век с кавалерами, париками, корсетами и менуэтами. К XIX веку эта мода достигла пика. Если вы в школе не поленились прочитать «Войну и мир», скорее всего, споткнулись о то, что целые страницы написаны по-французски. И поверьте, в то время большинство читателей при этом не пользовалось словарём. Конечно, крестьянские дети тогда читать не умели. Но потом и они нахватались модных словечек.

С тех пор мы с аппетитом съедаем на завтрак омлет, заходя в кафе, сдаём одежду в гардероб, любуемся салютом, будучи подшофе после шампанского, не замечая в этом особого шарма. Даже знакомое всем «на шару» имеет французские корни. Дело в том, что нищие выпрашивали милостыню у господ словами «Шер ами, подайте на пропитание». «Шер ами» — «мой друг», и это понятно было каждому.

Се ля ви несёт в себе нотку иронии. Поэтому сказать так будет вполне уместно, если ваш собеседник потерял ключи, разбил любимую чашку или провалил экзамен. Печально, но всё же не столь уж трагично. А вот у постели друга, попавшего в аварию, селявикать – это показать, что вы относитесь к его беде пренебрежительно.

Как пишется се ля ви на русском и на французском?

Вообще, существует простое правило в употреблении иностранных выражений: если ваш визави точно понимает, о чём речь, то пуркуа па, то есть, почему бы нет. Если нет, поищите замену. К примеру, на вечеринке студентов-медиков или филологов крылатые латинские фразы оживят беседу, а вот на романтическом свидании тет-а-тет сыпать ими вряд ли комильфо. Наверняка потерпите фиаско.

И напоследок, как правильно писать: слитно или раздельно? Правильно и так и так, но есть нюансы. Литературно – се ля ви, а вот просторечно-шутливое «Такова уж эта селяви» или «За что мне это селяви» лучше писать слитно. А на французском это выражение пишется – C’est la vie.

Источник

C est La Vie

Что такое Се ля ви
«Се ля ви» (C’est La Vie, иногда по-русски пишется слитно: «селяви») это французская поговорка, в дословном переводе означающая «такова жизнь».

Эту фразу произносят в ситуации, когда ничего нельзя поделать, и остаётся лишь смириться с судьбой и принять жизнь такой, какая она есть.

Поговорка «селяви» — французский вариант дзен-буддизма, призывающего не противиться судьбе с её трудностями и бедами, в которых, как известно каждому французу, виноваты исключительно женщины.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

такова жизнь

1 vie

2 on ne peut pas être et avoir été

3 opiner de la tête

Ils disent en soupirant, en opinant de la tête, l’air résigné: c’est la vie. (N. Sarraute, (GL).) — В знак согласия они со вздохом покорно кивают головой: такова жизнь.

4 prendre la vie comme elle vient

5 c’est la vie

6 ainsi

ainsi vous regarderez l’avenir avec confiance? — ита́к <сле́довательно>, вы уве́ренно смотри́те в бу́дущее?;

ainsi donc vous nous quittez — ита́к, вы нас покида́ете

comme. ainsi. — как. так и.

cela s’est passé ainsi que je vous l’ai dit — э́то произошло́ так, как я вам говори́л

sa mère ainsi que son père. — его́ мать, та́кже как и оте́ц.

7 être

il est à Paris — он [нахо́дится] в Пари́же;

à qui est ce livre? — чья э́то <кому́ принадлежи́т э́та> кни́га?; се livre est à moi — э́та кни́га — моя́;

tout est à refaire; — всё на́до пе́ределать [за́ново];

je suis des vôtres — я с ва́ми; я ваш друг; я свой;

j’ai été d’abord à Moscou, puis à Kiev — снача́ла я е́здил в Москву́, по́том в Ки́ев; я побыва́л в Москве́, по́том в Ки́еве;

il est difficile de travailler ici — тру́дно рабо́тать здесь

il est des gens qui ne croient à rien — быва́ют < есть> лю́ди, кото́рые ни во что не ве́рят;

c’est impossible qu’il ne soit pas encore arrivé — не мо́жет быть, что́бы он до сих пор не прие́хал

vous viendrez? — Mais c’est que je ne suis pas libre — вы придёте? — Де́ло в том, что я за́нят;

qu’est-ce que c’est que ça? — что э́то тако́е?; что всё э́то зна́чит?;

il me ressemble, si ce n’est qu’il est plus petit — мы с ним похо́жи, то́лько он ме́ньше ро́стом;

où en sommes nous? — каковы́ на́ши дела́ <успе́хи, достиже́ния>?; как [иду́т] дела́?; как продвига́ется де́ло?;

je n’y suis pour rien — я здесь ни при чём, я не име́ю к э́тому ника́кого <ни мале́йшего> отноше́ния;

les êtres vivants — живы́е суще́ства;

quel être! — что за [несно́сный] челове́к!, он про́сто невозмо́жен!

être ému jusqu’au fond de l’être — быть взволно́ванным до глуби́ны души́;

8 vie

plein (débordant) de vie — по́лный жи́зни, жизнелюби́вый; акти́вный;

donner la vie à un personnage — жи́зненно <реа́льно> изобража́ть/изобрази́ть персона́ж <геро́я>:

un certificat de vie — удостовере́ние о нахожде́нии в живы́х;

vie utile — долго́вечность в эксплуата́ции

9 жизнь

10 Да здравствует жизнь

11 Ее собственная жизнь

12 Жизнь в розовом свете

14 Жизнь Охару, куртизанки

15 Жизнь порядочного человека

16 Сайкаку: жизнь женщины

17 Семейная жизнь

18 Собачья жизнь

19 Трудная жизнь

20 Частная жизнь Генриха VIII

См. также в других словарях:

такова жизнь — нареч, кол во синонимов: 6 • никуда не денешься (18) • ничего не поделаешь (15) • … Словарь синонимов

Такова наша спортивная жизнь — такова жизнь … Живая речь. Словарь разговорных выражений

такова се ля ви — нареч, кол во синонимов: 2 • ничего не поделаешь (15) • такова жизнь (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

такова селява — такова жизнь, ничего не поделаешь. От фр. c est la vie в том же зн … Словарь русского арго

жизнь — и, ж. 1) Особая форма существования материи, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на Земле. Жизнь фауны и флоры. Синонимы: бытие/ (книжн.) 2) Физиологическое состояние живого организма (человека … Популярный словарь русского языка

Такова селява (селявуха) — Жарг. мол. Шутл. Такова жизнь. DL, 160; Никольский, 126; h 98. /em> Шутл. переоформл. франц. c’est la vie. Елистратов 1994, 425 … Большой словарь русских поговорок

Такова селява, как говорят французы (японцы) — (от франц. C est la vie такова жизнь) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Такова спортивная жизнь — This Sporting Life … Википедия

Жизнь идет по Гайдару — 2 января — особый день в истории новой России: в этот день в 1992 году «отпустили цены», иачалось спасение страны методом так называемой «шоковой терапии» и переход к рыночной капиталистической экономике. Или, если хотите, к экономике,… … Экономико-математический словарь

ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия

Источник

такова+жизнь

561 mise en scène

Ces vieux Oreste, ces vieilles Hermione se démodèrent, hélas, et. les grands rôles disparurent avec. On leur substitua, sans même s’en rendre compte, la parole pour la parole et la mise en scène. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Старые Оресты и Гермионы, увы, вышли из моды и. с ними исчезли трагические роли. Их заменили, даже не отдавая себе в этом отчета, пустым жонглированием словами и режиссерскими трюками.

Malgré l’assurance qu’il avait gagnée dans son existence parisienne. Duroy se sentait un peu intimidé par la mise en scène de l’entrée et par la traversée des salons déserts. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Столичная жизнь выработала в нем привычку держаться развязно. но, попав в эту пышную обстановку, пройдя эти безлюдные залы, Дюруа ощутил легкое замешательство.

562 mise sur orbite

Le moins peuplé des départements français attend depuis trois cents ans sa mise sur orbite économique. ((DMC).) — Вот уже триста лет самый малочисленный департамент Франции ждет своего включения в экономическую жизнь страны.

563 moitié de ma vie

564 mourir sur la paille

Comme on riait, elle eut des mots profonds, des hochements de bourgeoise convaincue, disant que l’ordre seul menait à la fortune, et qu’elle ne voulait pas mourir sur la paille. (É. Zola, Nana.) — Когда в ответ раздался смех, Нана пустилась в рассуждения, покачивая головой как завзятая буржуазная дама, и заявила, что только упорядоченная жизнь ведет к богатству, а она не желает умереть на соломе.

565 mourir sur un coffre

566 moyen terme

Avec ce je ne sais quoi d’indéfinissable, du moins pour moi, qu’il y a dans votre caractère, si vous ne faites pas fortune, vous serez persécuté; il n’y a pas de moyen terme pour vous. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — В вашем характере, по крайней мере, с моей точки зрения, есть что-то такое, что ставит вас перед выбором: либо вы делаете карьеру, либо вас преследуют всю жизнь. Середины для вас нет.

567 mur de la vie privée

568 n’avoir rien vu que par le trou d’une bouteille

569 n’en pas croire un traître mot

570 naître sous un chou

571 naître, vivre et mourir

572 ne l’envoyer pas dire à qn

. Ils trouvent que notre genre risque de gâcher leur existence. Gérard ne me l’a pas envoyé dire. (J. Cocteau, Les monstres sacrés.) —. Они считают, что наш вид искусства может испортить им жизнь. Жерар так прямо мне и сказал.

573 ne pas aller par quatre chemins

Monsieur Oriol, je viens causer affaires avec vous. Je n’irai pas d’ailleurs par quatre chemins pour m’expliquer. Voici. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Господин Ориоль, я пришел к вам с деловым предложением. Не стану говорить обиняками, а объяснюсь откровенно. Вот в чем дело.

574 ne pas en revenir

. il avait vu l’église presque toute sa vie, et ce fut ce soir-là seulement, malgré la nuit, qu’il constata que le clocher n’était pas rond, comme il l’avait toujours cru, mais avait huit faces. Il n’en revenait pas. (Ch.-L. Philippe, Nouvelles.) —. он видел эту церковь почти всю жизнь, но только в этот вечер, несмотря на темноту, обнаружил, что колокольня вовсе не круглая, как он всегда полагал, а восьмиугольная. Он не мог прийти в себя от удивления.

575 ne pas faire de mal à une mouche

576 ne pas valoir cher

Le marquis (en costume de tennis). Nous avons joué l’honneur. Papillon. C’est trop fort! Pendant trois quarts d’heure je me démène comme un enragé, je me baisse toutes les dix secondes, j’envoie des balles au tonnerre de Dieux, je gagne. Oui, oui. nous gagnons et c’est pour l’honneur! Ici, l’honneur, belle marquise, ne vaut pas un pet de lapin. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Маркиз ( в теннисном костюме) : Мы играли не на деньги, а чести ради. Папийон: Ну это уж слишком! Вот уже три четверти часа, как я лезу из кожи вон, разрываюсь на части, посылаю мячи до небес, выигрываю. Да, да. мы выигрываем, и все чести ради! А честь, прекрасная маркиза, не стоит выеденного яйца.

Je te le dis et je te le répète, l’équipe de Bruges ne vaut pas un clou. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — А я тебе категорически заявляю, что команда Брюгге никуда не годится.

Jules qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d’un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de cœur. (G. de Maupassant, Mon Oncle Jules.) — Жюль, который, как говорится, гроша ломаного не стоил, вдруг стал порядочным, великодушным человеком.

Sa vie ne valait pas un fétu; mal commencée, mal employée, elle devait mal finir. (A. Theuriet, Le Refuge.) — Его жизнь не стоила ни гроша: он плохо начал, плохо использовал свой срок и должен был плохо кончить.

577 nom d’un chien!

[. ] je vais vous flanquer une leçon de discrétion dont vous gardez la mémoire, ah nom de Dieu! (G. Courteline, Les femmes d’amis.) — Я преподам вам такой урок скромности, что вы будете помнить о нем всю жизнь, черт бы вас побрал!

578 nous mourons tous les jours

579 oiseau de malheur

Je suis devenue son oiseau de malheur, annonçant avec une joie mauvaise qu’il fera sûrement un temps de cochon demain, que sa voiture fait un drôle de bruit, que ses impôts vont augmenter ou que Pauline va épouser un incapable que nous entretiendrons toute sa vie. (B. Groult, La Part des choses.) — Я стала для него предвестником несчастья. С какой-то злобной радостью я каркаю ему как ворона, что завтра несомненно будет отвратительная погода, что машина его как-то странно стучит, что налоги его увеличатся или что Полина выйдет замуж за какую-нибудь бездарь, которую мы будем содержать всю жизнь.

580 ombre au tableau

Mario a toutes les qualités et tous les succès; pas une ombre au tableau, si légère qu’elle soit. (P. Lalo, De Rameau à Ravel. Le roman d’un illustre ténor.) — Марио наделен всевозможными положительными качествами. Он всегда имеет успех; у него нет ни одного недостатка, даже самого маленького.

См. также в других словарях:

такова жизнь — нареч, кол во синонимов: 6 • никуда не денешься (18) • ничего не поделаешь (15) • … Словарь синонимов

Такова наша спортивная жизнь — такова жизнь … Живая речь. Словарь разговорных выражений

такова се ля ви — нареч, кол во синонимов: 2 • ничего не поделаешь (15) • такова жизнь (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

такова селява — такова жизнь, ничего не поделаешь. От фр. c est la vie в том же зн … Словарь русского арго

жизнь — и, ж. 1) Особая форма существования материи, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на Земле. Жизнь фауны и флоры. Синонимы: бытие/ (книжн.) 2) Физиологическое состояние живого организма (человека … Популярный словарь русского языка

Такова селява (селявуха) — Жарг. мол. Шутл. Такова жизнь. DL, 160; Никольский, 126; h 98. /em> Шутл. переоформл. франц. c’est la vie. Елистратов 1994, 425 … Большой словарь русских поговорок

Такова селява, как говорят французы (японцы) — (от франц. C est la vie такова жизнь) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Такова спортивная жизнь — This Sporting Life … Википедия

Жизнь идет по Гайдару — 2 января — особый день в истории новой России: в этот день в 1992 году «отпустили цены», иачалось спасение страны методом так называемой «шоковой терапии» и переход к рыночной капиталистической экономике. Или, если хотите, к экономике,… … Экономико-математический словарь

ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как по французски такова жизнь пишется по французски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как по французски такова жизнь пишется по французски", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как по французски такова жизнь пишется по французски:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *