Главная » Правописание слов » Как написать старославянским шрифтом в ворде

Слово Как написать старославянским шрифтом в ворде - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как написать старославянским шрифтом в ворде

Инструкция по установке шрифта

Для правильного отображения текста на церковно-славянском языке, нужно скачать и установить шрифт: TriUcs8.

Первый способ. Скачанный архив (zip) необходимо разархивировать и скопировать файл шрифта в папку «Fonts», которая находится в папке «WINDOWS» (C:\WINDOWS\Fonts).

Второй способ. Для того чтобы произвести установку, выполните действия как показано на скриншоте.

Когда вы откроете папку «Шрифты», то увидите списки уже существующих шрифтов. Перенесите файл шрифта в эту же папку.

Чтобы применить обновление, закройте и снова откройте ваш веб-браузер.

Все! Теперь Вы можете пользоваться!

Если Вам по какой-либо причине не удалось установить шрифт, Вы можете воспользоваться PDF-версией Библии.
Для просмотра PDF-версии Библии не требуется установка каких-либо дополнительных программ, книга открывается в окне вашего веб-браузера. Процесс загрузки PDF-документа может занять некоторое время!

Заметили ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Источник

Как в ворде сделать старославянский шрифт

Как установить древнерусский шрифт

Творческие люди склонны к поиску новых идей, их реализации и сделают все для расширения возможностей своей работы. Многие пользователи графических и текстовых редакторов осознают, что не каждую задумку можно сформировать за короткий промежуток времени. Большинство сервисов, где они работают, подвергаются критике, потому что в них недостаточно функций и элементов для комфортной работы. К счастью, сейчас эти сервисы позволяют добавлять новые элементы для работы с объектами, увеличивая набор шрифтов, текстов, текстур и прочее.

Древнерусский шрифт

В статье мы будем приводить примеры на основе этого шрифта, для наглядности. Дело в том, что на сегодняшний день это один из самых используемых (среди скаченных) шрифтов в русскоязычном сообществе. Рекламщики и оформители нередко применяют древнерусский шрифт для своих проектов. В целом, такой шрифт притягивает взгляды своей неординарностью и связью с отечественной историей. Древнерусский текст больше всего распространен у проектов, связанных с прикладными искусствами.

Стоит учитывать, что не все редакторы поддерживают его, поэтому из множества стилизаций этого шрифта необходимо искать именно те, которые будут адекватно работать в нужной программе. Можно сделать предположение, что у древнерусского шрифта алфавит не должен быть нагружен визуально, поэтому оптимальным вариантом станет поиск упрощенной версии шрифта. Также пользователь должен иметь в виду, что скачанная раскладка будет привязана к русскому алфавиту.

Добавление шрифта

Существует несколько способов установки шрифтов, каждый из которых имеет свои последствия, поэтому выбор ложится на самих пользователей:

Текст в Word

Основной текстовый редактор одинаково удобен для всех пользователей. Почти все работы с текстами производятся здесь, и во многом благодаря понятному интерфейсу. К тому же, программа поддерживает всевозможные операции с текстом, включая добавленные шрифты.

Установленный шрифт должен отображаться в списке всех шрифтов на главной вкладке программы. Его можно редактировать и форматировать точно таким же образом, как и любой другой стандартный шрифт.

Текст в Adobe Photoshop

Редактор изображений тоже имеет встроенную расширенную функцию создания и форматирования текста. Инструмент «Текст» находится на главной панели быстрого доступа.

Как набрать в «Ворде» символы старого алфавита

Эта памятка будет полезна тем, кто впервые столкнулся с необходимостью набрать текст на древнерусском или старославянском языке. В этом случае возникает проблема с такими отсутствующими в современном алфавите буквами, как ять, юсы, йотированные буквы и т.д.

Можно скачать и установить на компьютер дополнительный шрифт, включающий в себя нужные знаки, но в этой статье такой способ рассматриваться не будет. Я расскажу о том, как печатать в «Ворде» на древнерусском или старославянском языке без использования дополнительных шрифтов.

Первый способ: набирать буквы через меню вставки символов. Правда, иногда приходится долго листать таблицу в поисках нужного знака.

Второй способ: набирать прямо в тексте коды нужных символов в «Юникоде», после чего последовательно нажать на клавиши Alt и X.

Все символы в этой системе кодируются с помощью четырех цифр или цифр и букв, впереди которых пишется префикс U+. Например, код прописной буквы «ять» выглядит так: U+0462. Но на практике код можно сократить: не набирать префикс и следующий сразу за ним ноль.

Ниже приводятся сокращенные коды букв и некоторых употребительных знаков старой кириллицы.

В русской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной Є (есть) 404

Ѡ (от, омега)

Ѥ (йотир. Є)

Ѧ (юс малый)

Ѳ (фита)

Ѹ (ук)

Конечно, в роли старой буквы «есть» можно использовать современную Е, но украинская Є по начертанию ближе к старому варианту.

В английской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной Ѫ (юс большой) 46A

Ѭ (йотир. юс большой)

(еры)

(йотир. аз)

Может случиться так, что две последние буквы не отобразятся в вашем текстовом редакторе. Выходом из ситуации (в некоторых случаях неприемлемым, конечно) может стать использование современных букв Я и Ы. Или, немного лучше, так: для заглавного варианта набрать комбинацию буквы Ъ или А с латинской I. В строчном варианте можно использовать уменьшенную разновидность I с кодом 026A: ɪа, ъɪ.

Как в ворде сделать старославянский шрифт

Предлагаю свое творение, кому лень делать раскладку самостоятельно.
Вторая версия раскладки клавиатуры Русская-Славянская.
Подведена под стандарт Юникод 5.1.
Раскладка стала несколько громоздкой. Новая мертвая клавиша на основном + клавиатуры. Слэши стандартной клавиатуры используются для ввода «зело», сами вводятся через мертвую клавишу.
Добавлены начертания букв: ꙂꙃꙄꙅꙀꙁꙊꙋꙐꙑꙖꙗꙌꙍꙘꙙꙚꙛꙆꙇꙎꙏꚂꚃꙜꙝ
Откорректирован ввод диакритики в соответствии с стандартом.
Теперь можно вводить надстрочные буквы: прпⷣбный
И многое другое.
Корректность отображения зависит от шрифта.
Замечания и предложения по расположению букв приму.
Раскладка создана с помощью бесплатной программы Микрософт MSKLC. Программа сообщает данные вашей операционной системы производителю.
================================================
В моей раскладке есть не только буквы для старой орфографии, но можно вводить текст на церковно- старославянском, есть символы для всех основных современных кириллических алфавитов: русского, украинского, белорусского, молдавского, сербского, черногорского, македонского, русинского, болгарского. Есть еще много спецсимволов: ударения, придыхания, типографские кавычки, неразрывные пробелы, символы валют, математические и т.д. Можно доработать, если
что. Должна работать на винде, начиная от нт4.

Действует во всех программах виндоуз, полностью заменяет стандартную русскую. Ввод основан на использовании двух мертвых клавиш на месте ё и Ё. Сами ё и Ё вводятся последовательным нажатием старого ё, а потом нешифтованной или шифтованной клавиши о.
Аналогично вводятся другие символы. Например, ѣ, і, ѳ, ѵ, ѯ, ѱ расположены на буквах е, и, ф, ы, к, п соответственно. Используются юникод символы кирилицы. Написал инструкцию как мог.

Эта раскладка для кириллицы, для глаголицы готовится.
================================================
В настоящий момент с помощью Юникод шрифтов можно было бы полноценно вводить тексты на ССЯ и ЦСЯ. Стандарт позволяет. Шрифтов пока не видел. Соображения об особенностях определенных объединений символов, приведшие к созданию кодировки UCS на самом деле не актуальны. Современные шрифты могут хранить все необходимое внутри себя, не создавая дополнительных кодов для объединения. Так сделано в шрифтах для азиатских письменностей. Отображение при вводе происходит автоматически по данным шрифта, а объединения иногда совершенно не похожи на исходные начертания.

Как в ворде называется старославянский шрифт – Можно ли в word добавить старо- славянский шрифт? Если можно, то где его взять и как добавить?

Набираем в Ворде буквы старой азбуки

Эта памятка будет полезна тем, кто впервые столкнулся с необходимостью набрать текст на древнерусском или старославянском языке. В этом случае возникает проблема с такими отсутствующими в современном алфавите буквами, как ять, юсы, йотированные буквы и т.д.

Можно скачать и установить на компьютер дополнительный шрифт, включающий в себя нужные знаки, но в этой статье такой способ рассматриваться не будет. Я расскажу о том, как печатать в «Ворде» на древнерусском или старославянском языке без использования дополнительных шрифтов.

Первый способ: набирать буквы через меню вставки символов. Правда, иногда приходится долго листать таблицу в поисках нужного знака.

Второй способ: набирать прямо в тексте коды нужных символов в «Юникоде», после чего последовательно нажать на клавиши Alt и X.

Все символы в этой системе кодируются с помощью четырех цифр или цифр и букв, впереди которых пишется префикс U+. Например, код прописной буквы «ять» выглядит так: U+0462. Но на практике код можно сократить: не набирать префикс и следующий сразу за ним ноль.

Ниже приводятся сокращенные коды букв и некоторых употребительных знаков старой кириллицы.

В русской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной Є (есть) 404

Ѡ (от, омега)

Ѥ (йотир. Є)

Ѧ (юс малый)

Ѳ (фита)

Ѹ (ук)

Конечно, в роли старой буквы «есть» можно использовать современную Е, но украинская Є по начертанию ближе к старому варианту.

В английской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной Ѫ (юс большой) 46A

Ѭ (йотир. юс большой)

ЪI (еры)

С набором двух последних букв могут быть проблемы (как видите, у автора данной статьи они тоже возникли, и у йотированного аза не хватает соединительной линии между двумя частями буквы). В «Юникод» эти символы были добавлены только в 2008 году, и далеко не всё программное обеспечение их поддерживает и отображает. Выходом из ситуации (в некоторых случаях неприемлемым, конечно) может стать использование современных букв Я и Ы. Или, немного лучше, так: для заглавного варианта набрать комбинацию буквы Ъ или А с латинской I (автор статьи пошел по этому пути). В строчном варианте можно использовать уменьшенную разновидность I с кодом 026A: ɪа, ъɪ.

Какой шрифт ворде Древнерусский?

Можно ли в word добавить старо- славянский шрифт? Если можно, то где его взять и как добавить?

Какой в ворде шрифт старославянский.  Славянские шрифты

Если Вам необходимо набрать текст не в каком-либо из церковнославянских шрифтов, а в «гражданице», но с соблюдением норм старой орфографии (со знаками «ять» и»фита»), то Вы можете использовать бесплатные шрифты, разработанные Романом Павловым: Academy Old, Academy Old Narrow, New Standard Old, New Standard Old Narrow, New Standard Old Narrow Bold, New Standard Unicode. Скачать их Вы также можете на нашем сайте.

Как после установки шрифтов вставить в текст «ять» или «фиту»?

Откройте в Word раздел «Вставить», перейдите на вкладку «Вставить символ». Выберите в открывшемся окне шрифт, содержащий необходимые Вам буквы (например, Academy Old, как показано на рисунке ниже).

Выделите в списке символов шрифта нужную Вам букву (например, большую «ять»), нажмите на кнопку «Сочетание клавиш» (см. рисунок выше) и присвойте его.

Так, если Вы выбрали в качестве сочетания для «ять» одновременное нажатие клавиш CTR и Ё (CTR + Ё), при нажатии их произойдёт вставка «ять» в Ваш текст.

Как установить шрифт в систему?

Комплект шрифтов (2002 Андрущенко Н. А.
Спасо-Преображенский Соловецкий ставропигиальный мужской монастырь.e-mail: [email protected]) ; это набор шрифтов, предназначенных для верстки Богослужебных текстов на церковно-славянском языке.

Шрифты разработаны в соответствии с требованиями проекта стандарта
Единой церковно-славянской кодировки 8-битных шрифтов UCS8
(Unified Church Slavonic Standard).

В данный комплект входят следующие шрифты:


2002 Андрущенко Н. А., г. Северодвинск.

Базовая информация

Для того, чтобы пользоваться церковнославянским словарем проекта orthodic.org Вам необязательно устанавливать церковнославянские шрифты, но желательно, так как это уменьшит трафик и увеличит скорость загрузки сайта. Кроме того, Вы сможете более комфортно пользоваться поиском по церковнославянским словам.

Если же Вы желаете переводить церковнославянские слова в режиме редактора, то установка церковнославянских шрифтов Вам просто необходима. Без них работа в церковнославянском редакторе невозможна.

Для того, что бы установить церковнославянский шрифт, Вам сперва необходимо их скачать отсюда. Пакет шрифтов для работы Вы можете скачать здесь:

Установка шрифтов в системах MS Windows

Установка шрифтов в системах Linux

Установка шрифтов в системах Mac OS

Irmologion

Шрифт сделан на основе гарнитуры из изданий Синодальной типографии начала 20 века. Название взято от книги, из которой она перерисовывалась: «Ирмологий» издания 1913 года. UCS-шрифт сделан на основе старой, 13-шрифтовой коллекции Irmologion.

Это моя первая шрифтовая работа, непрофессиональная и наивная. Помимо многочисленных технических огрехов, шрифт еще и довольно неточно воспроизводит оригинальную печатную гарнитуру. Во времена создания Irmologion у меня не было ни опыта, ни технических средств, необходимых для качественного воспроизведения дореволюционного шрифта.

Hirmos

Характеристики шрифтового набора:

Triodion

Данная гарнитура достаточно распространена в изданиях Синодальной типографии конца 19-начала 20 века и, надеюсь, наиболее известна сегодняшним певчим и чтецам. Этой гарнитурой набраны, например, современные патриархийные (издательства Московской Патриархии) репринты обеих Триодей, Часослова, Служебника, Типикона и многих других изданий.

Характеристики шрифтового набора:

StaroUspenskaya

Гарнитура взята из Псалтири издания Киево-Печерской лавры предположительно середины 19 в. Помимо специфичных деталей, делающих узнаваемой любую киево-печерскую гарнитуру, этот шрифт оставляет впечатление суровости и строгости рисунка. При взгляде на него на ум приходят морозные Соловки и Валаам, но. родился он в теплой Украине.

Характеристики шрифтового набора:

Ostrog

Гарнитура взята из изданий второй половины 16 века (типографии городов Вильно и Острога). Создателем гарнитуры, предположительно, является Петр Мстиславец, восточнославянский типограф, соратник первопечатника Ивана Фёдорова.

Заглавные буквы, на мой взгляд, не очень соответствуют остальному шрифту, да и друг с другом сочетаются плохо (но это лишь мое частное мнение). Строчные же буквы, безусловно, удались.

Характеристики шрифтового набора:

Akathistos

Имеется известный современный шрифт, нарисованный с этой же гарнитуры: Evangelie (Orthodox). Мой вариант отрисован заново и ближе к оригиналу.

Характеристики шрифтового набора:

Evangelie

Характеристики же именно этого варианта особенно не впечатляют:

Pochaevsk

Оригинальная гарнитура применялась в богослужебных книгах прошлого века, издаваемых типографией Почаевской Лавры. За основу Pochaevsk Ucs была взята достаточно точная ее цифровая версия Pochaevsk. В разных вариантах шрифтов встречаются указания на разных дизайнеров: Orthodox Information Data Associates (год неизвестен); Starin, Russian Antiquities, developed by Nikita Simmons (1996); Archbishop John (1999). Можно предположить, что первоначальный шрифт был изготовлен OIDA, после чего переделывался двумя другими дизайнерами.

В Pochaevsk Ucs мною были переработаны метрики многих символов, добавлены букво-титла для заглавных букв, тщательно проработан кернинг.

Feofan

Шрифт от Ленполиграфмаша ((С) AO Lenpoligraphmash, 1994). Мною только перекодирован, и кое-где добавлен кернинг. Похожая на эту гарнитура в старопечатных изданиях мне не встречалось.

Oglavie

Основная, наиболее распространенная заголовочная гарнитура из дореволюционных изданий. В печатных оригиналах встречается много вариантов этой гарнитуры, отличающихся друг от друга мелкими деталями. Шрифт Oglavie повторяет один из них.

Из современных коммерческих шрифтов Oglavie больше всего похож на Slavjanic, но прорисован более качественно и отличается от него большей компактностью и контрастом.

Slavjanic

К сожалению, автор исходной компьютерной гарнитуры не определяется (имеется только год создания, 1992). Я добавил туда недостающие церковно-славянские буквы и букво-титла, проработал кернинг. Несколько имевшихся символов также были переделаны, дабы полностью соответствовать дореволюционным оригиналам.

Шрифт похож на Oglavie, но менее качественен и имеет иные пропорции и контрастность. Здесь он выложен в целях совместимости: долгое время Slavjanic был единственным шрифтом данного вида, доступным в кодировке Ucs8. Slavjanic рекомендуется использовать, если у Вас уже есть текст, сверстанный этим шрифтом. В противном случае применяйте Oglavie.

Kathisma

Psaltyr

Дизайнером исходного цифрового шрифта является Никита Всесветский ((С) SoftUnion Ltd., 1994. Created by N.Vsesvetskii). Шрифт имеет свой аналог в дореволюционных изданиях. Правда, автор цифровой версии несколько изменил пропорции букв (по отношению к исходной печатной гарнитуре буквы в шрифте вытянуты по вертикали процентов на 20-30) и, наоборот, вытеснил вверх и сжал надстрочники (в исходном шрифте надстрочные знаки чувствуют себя более свободно). Без учета этих двух моментов, а также некоторых небольших упрощений рисунка букв, цифровой шрифт представляет собой достаточно точную копию исходного дореволюционного.

Zlatoust

Идея гарнитуры взята с корешка одного дореволюционного богослужебного сборника. Недостающие буквы воссозданы в общем стиле. Рисунок букв родственен рукописной вязи 15-16 вв., однако не имеет засечек и «узелков» на линиях букв.

Posad

Indycton

Гарнитура для буквиц. Срисована мною из дореволюционных изданий. Буквы имеются все, даже те, что в виде буквиц не встречаются. Контуры достаточно сложные, что может напрягать растеризаторы. Примерно треть букв пришлось придумывать самому, так как мне не удалось найти их старопечатных оригиналов ввиду редкой статистической частоты употребления этих букв в качестве буквичных начал текстов.

Vertograd

Еще один буквичный шрифт. Гарнитура вполне распространена в дореволюционных изданиях. Буквы имеются пока что не все, однако шрифт вполне можно использовать. В отличие от гарнитуры Indycton, буквы этого шрифта имеют много общих элементов и линий, поэтому, не забывая о мере, шрифт вполне уместно использовать и для набора целых слов и фраз заголовков. Кернинга для этого пока нет, но он предполагается.

Bukvica

Шрифт предполагается использовать только для буквиц. Этим обусловлены некоторые ограничения в составе букв и знаков. Буквы имеются все, кроме «ука лигатурного», Ъ, Ы, Ь. Из надстрочников присутствуют только оксия, звательцо и исо. Знаки препинания отсутствуют. Кернинг учитывает только сочетание некоторых гласных со звательцем и «исо».

Старые шрифты

Свои старые шрифты я даю здесь лишь для совместимости. Наверное, есть немало документов, набранных старым Ирмологием, которые по каким-то причинам не хочется конвертировать, приводя их к новому Irmologion Ucs (конвертер включен в состав пакета «Ирмологий-4», доступного в разделе «Программы»). Чтобы иметь возможность читать такие документы, здесь можно скачать старый Irmologion. Шрифты из этого раздела более не поддерживаются. Если вместо букв на экране светятся квадратики, если не видны верхние части букв, лучше сконвертировать такой текст в новый UCS-шрифт. Конвертер спроектирован так, что «вытаскивает» текст даже из большинства случаев «квадратиков и вопросиков», щадя при этом верстку.

Irmologion-2

шрифт не поддерживается!

Большая просьба не присылать писем с просьбами поправить обрезаемые в новых системах надстрочники, жалобами на «квадратики» и пр. Шрифты выложены не для использования их в серьезной работе, а для того, чтобы кое-как прочитать старые тексты и перегнать их конвертерами в новые шрифты ( и подобные).

Старый Indycton

Шрифты Царской орфографии

Шрифты стандарта Unicode (обеспечивают корректное отображение текстов с нашего сайта)

Arial Unicode MS (входит в состав Windows )

Evangelie Ucs (удалён по ТРЕБОВАНИЮ)

Orthodox (установочный пакет)

Cyrillic Brush Medium (TrueType)

Для полноценной работы с Церковно-Славянскими текстами Вам необходимо скачать и установить пакет «Ирмологий-4 » (сайт разработчика: www.irmologion.ru ). Данный пакет встраивается в программу Microsoft Word и позволяет Вам:

б) Вводить и редактировать тексты, набранные Церковно-Славянскимишрифтами кодировки UCS8. Вводить и редактировать Церковно-Славянские тексты только при помощи обычной раскладки клавиатуры возможно, но очень непросто. Пакет «Ирмологий-4» позволит Вам делать это гораздо удобнее и корректнее.

Более подробную информацию о пакете «Ирмологий-4» можно почерпнуть на сайте разработчика www.irmologion.ru Скачать ( 34 Кб )

ПРОГРАММЫ ДЛЯ РАБОТЫ С БИБЛИЕЙ

В данный дистрибутив включены: Церковно-Славянская Геннадиевская Библия в русском шрифте, Русский Синодальный перевод Библии,Лексиконы Стронга и тематическая симфония на Библию Зондервана.

Программа “Цитата из Библии” (BibleQuote ), версия 5.01 (вариант middle )

В данный дистрибутив включены: Церковно-Славянская Геннадиевская Библия в русском шрифте, Русский Синодальный перевод Библии,Лексиконы Стронга, тематическая симфония на Библию Зондервана, а также Библейские словари Брокгауза и Вихлянцева.

Программа “Цитата из Библии” (BibleQuote ), версия 5.01 (вариант max )

Для теху кого быстрый Интернет приводим загруженную версию программы. В данный дистрибутив включено огромное количество самых всевозможным модулей. Все эти модули можно скачать по отдельности .

Программа “Цитата из Библии” ( BibleQuote ), версия 4.5.1 “Свет на Востоке”

Данный пакет содержит только программную оболочку. В нем нет никаких модулей, даже модуля самой Библии. Все модули придется закачивать в ручную. Если у Вас уже есть версия 5,01 и более высокая, то закачивать данную версию не имеет никакого смысла (версия 5.01 гораздо более совершенная версия программы нежели 4.5.1. Более подробно о данной версии программы можно ознакомиться по адресу http://www.lio.ru/download.html

Программа “Цитата из Библии” ( BibleQuote ), версия 4.5

Данный пакет содержит только программную оболочку. В нем нет никаких модулей, даже модуля самой Библии. Все модули придется закачивать в ручную. Если у Вас уже есть версия 5,01 и более высокая, то закачивать данную версию не имеет никакого смысла.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать старославянским шрифтом в ворде, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать старославянским шрифтом в ворде", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать старославянским шрифтом в ворде:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *