Главная » Правописание слов » Как пишется заглавная башкирская к

Слово Как пишется заглавная башкирская к - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Башкирская письменность

Башкирский алфавит (башк. Башҡорт әлифбаһы ) на русской графической основе (кириллице). Принят в 1940 г. (в 1950 добавлена Ёё). Состоит из 42 букв.

Башкирский алфавит

Аа (а) [a] Бб (бэ) [b] Вв (вэ) [v]
Гг (гэ) [g] Ғғ (ғы) [ ɣ ] Дд (дэ) [d]
Ҙҙ (ҙы) [ð] Ее (йе) [e], [je] Ёё (йо) [jo]
Жж (жэ) [ ʒ ] Зз (зэ) [z] Ии (и) [i]
Йй (ҡыҫҡа и) [j] Кк (ка) [k] Ҡҡ (ҡы) [q]
Лл (эль) [l] Мм (эм) [m] Нн (эн) [n]
Ңң (ңы) [ŋ] Оо (о) [o] Өө (ө) [ø]
Пп (пэ) [p] Рр (эр) [r] Сс (эс) [s]
Ҫҫ (ҫ) [θ] Тт (тэ) [t] Уу (у) [u]
Үү (ү) [y] Фф (эф) [f] Хх (ха) [x]
Һһ (һы) [h] Цц (цы) [ ʦ ] Чч (чэ) [ ʧ ]
Шш (ша) [ ʃ ] Щщ (ща) [ ɕ ] Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе) [ʔ]
Ыы (ы) [ ɯ ] Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе) [ ʲ ] Ээ (э) [e]
Әә (ә) [æ] Юю (йу) [ju] Яя (йа) [ja]

Содержание

Особенности

Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Две графемы — Ҡҡ и Ҙҙ являются уникальными, то есть не встречаются больше ни в одном алфавите.

История

Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 36 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).

После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.

Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.

A a B ʙ C c D d Đ đ E e Ə ə F f
G g Ƣ ƣ H h I i J j K k L ʟ M m
N n N̡ n̡ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s
Ş ş T t Ѣ ѣ U u V v X x Y y Z z
Ƶ ƶ Ƅ ƅ

Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.

Источник

Башкирский алфавит и основные фразы

Современный башкирский алфавит состоит из 42 букв.
Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

• Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)
Только звук “и” не имеет своей пары.
• В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом образования: г – ғ, з – ҙ, к – ҡ, н – ң, с – ҫ, х – һ.
• Словесное ударение в башкирском языке всегда стремится на последний слог: урм(а)н — урманс(ы) — урмандарғ(а).

• [ Э ] В башкирском языке буква «Э» пишется только вначале слова: эш [эш] — работа, эт [эт] — собака, эре [эрЭ] — крупный. В середине и в конце слова слышится звук [э], но пишется буква Е: белем [бэлЭм] — образование, кеше [кэшЭ] — человек.
• [ В ] В башкирских словах буква «В» в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие. Например, Ватан [уатАн] — Родина, Вәли [үәлИ] — Вели (муж.имя). Однако в словах, пришедших из русского языка, буква В обозначает звук [в]: вышка [вЫшка], вагон [вагОн].

• Сәләм! — Привет!
• Һаумыһығыҙ! — Здравствуйте! (Обычно используется для приветствия старших)
• Һаумы! — Здравствуй!
• Хәйерле иртә! — Доброе утро!
• Хәйерле көн! — Добрый день!
• Хәйерле кис! — Добрый вечер!
• Рәхим итегеҙ! — Добро пожаловать!
• Һау булығыҙ! — До свидания! ; Будьте здоровы!
• Һау бул! — До свидания! ; Будь здоров!
• Яңынан осрашҡанға тиклем! — До новой встречи!
• Иртәгәгә тиклем! — До завтра!
• Иртәгә күрешербеҙ! — Увидимся завтра!
• Тыныс йоҡо! — Спокойной ночи!
• Сәләм тапшырығыҙ! — Передайте привет!
• Рәхмәт! — Спасибо!
• Ғәфү ит! — Извини!
• Ғәфү итегеҙ! — Извините!
• Yпкәләмәгеҙ! — Не обижайтесь!
• Онотмағыҙ! — Не забывайте!
• Иҫән булығыҙ! — Счастливо оставаться!
• Беҙгә тағы ла килегеҙ! — Приезжайте к нам еще раз!
• hеҙҙе байрам менән ҡотлайым! — Поздравляю Вас с праздником!
• Хәйерле юл! — Счастливого пути!

Kirill Panfilov 9 марта 2017 (19:30:21)
Ирина, так:
Мин дүртенсе мәктәптә уҡыйым.

Ирина 7 марта 2017 (20:31:50)
А как сказать «я учусь в 4-ой школе.»?

3 сентября 2013 (16:22:20)

Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

• Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)
Только звук “и” не имеет своей пары.
• В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом…»>

Источник

Башкирская письменность

Эта статья заимствована с Википедии (или другой Вики) как временный вариант.

Башки́рская пи́сьменность (башк. башҡорт яҙыуы ) — система письменности, используемая башкирским языком.

Содержание

История

Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 37 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).

После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.

Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.

A a B ʙ C c D d Đ đ E e Ə ə F f
G g Ƣ ƣ H h I i J j K k L ʟ M m
N n N̡ n̡ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s
Ş ş T t Ѣ ѣ U u V v X x Y y Z z
Ƶ ƶ Ƅ ƅ

Современный башкирский алфавит на основе кириллицы состоит из 42 букв, девять из которых введены дополнительно для передачи специфичных звуков башкирского языка.

Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Две графемы — Ҡҡ и Ҙҙ являются уникальными, то есть не встречаются больше ни в одном алфавите.

Башкирский алфавит

Аа (а) [ɑ], [ä] Бб (бэ) [b], [β] Вв (вэ) [w], [v]
Гг (гэ) [g] Ғғ (ғы) [[[:Шаблон:МФА]]] Дд (дэ) [d]
Ҙҙ (ҙы) [ð] Ее (йе) [jɪ̞] (в начале слов), [ɪ̞], [je], [e] (в заимствованиях из русского) Ёё (йо) [jo] (в заимствованиях из русского)
Жж (жэ) [[[:Шаблон:МФА]]], [[[:Шаблон:МФА]]] Зз (зэ) [z] Ии (и) [i]
Йй (ҡыҫҡа и) [j] Кк (ка) [k] Ҡҡ (ҡы) [q]
Лл (эль) [[[:Шаблон:МФА]]], [l] Мм (эм) [m] Нн (эн) [n]
Ңң (ңы) [ŋ] Оо (о) [[[:Шаблон:МФА]]], [o] (в заимствованиях из русского) Өө (ө) [[[:Шаблон:МФА]]]
Пп (пэ) [p] Рр (эр) [r] Сс (эс) [s]
Ҫҫ (ҫ) [θ] Тт (тэ) [t] Уу (у) [u]
Үү (ү) [y] Фф (эф) [f] Хх (ха) [χ]
Һһ (һы) [h] Цц (цы) [[[:Шаблон:МФА]]] Чч (чэ) [[[:Шаблон:МФА]]]
Шш (ша) [[[:Шаблон:МФА]]], [[[:Шаблон:МФА]]] Щщ (ща) [[[:Шаблон:МФА]]](в заимствованиях из русского) Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе) [ʔ]
Ыы (ы) [[[:Шаблон:МФА]]] Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе) [[[:Шаблон:МФА]]] Ээ (э) [e]
Әә (ә) [æ] Юю (йу) [ju] Яя (йа) [ja]

Таблица соответствия алфавитов

Кириллица
(с 1940)
Латиница
(1930—1940)
Латиница
(1924, проект) [6]
А а A a A a
Б б B в B b
В в V v V v
Г г G g G g
Ғ ғ Ƣ ƣ Ĝ ĝ
Д д D d D d
Ҙ ҙ Đ đ Dh dh
Е е E e
Ё ё
Ж ж Ƶ ƶ Ƶ ƶ
Ç ç (до 1939) J j
З з Z z Z z
И и I i I i
Й й J j
К к K k K k
Ҡ ҡ Q q Q q
Л л L l L l
М м M m M m
Н н N n N n
Ң ң Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ
О о O o O o
Ө ө Ө ө Ö ö
П п P p P p
Р р R r R r
С с S s S s
Ҫ ҫ Ѣ ѣ Th th
Т т T t T t
У у U u U u
Ү ү Y y Ü ü
Ф ф F f F f
Х х X x X x
Һ һ H h H h
Ц ц
Ч ч C c C c
Ш ш Ş ş Ç ç
Щ щ
ьj (до 1939) Y y
Ъ ъ
Ы ы Ь ь Ә ә
Ь ь
Э э
Ә ә Ә ә E e
Ю ю
Я я
W w
Э э

Факты

Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.

Источник

Фонетика башкирского языка

В этой статье мы рассмотрим фонетический строй башкирского языка и главные особенности, отличающие его от русского. Также мы рассмотрим такую фонетическую особенность, присущую данному языку, как закон сингармонизма, и обратим внимание на основные типы взаимодействия башкирских согласных звуков.

Алфавит башкирского языка

Башкирский язык принадлежит и сев.-зап. группе турецких языков. По системе гласных он соединен с подгруппой татарского, казакского, ногайского и каракалпакского языков, а также с языками сары-уйгуров и чувашей-вирьялов.Башкирский язык является довольно древним и своеобразным языком. В фонетическом плане его своеобразие проявляется в том, что из 42 букв алфавита 9 являются исконно национальными. Это такие буквы, как ә, ө, ү, ң, ҙ, ҫ, һ, ҡ, ғ.

В алфавите присутствует 9 гласных: а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и. Такие гласные, как е, ё, ю, я считаются дифтонгами, так как состоят из соединений звуков: йэ, йо, йу, йа соответственно.

Остальные 27 букв — согласные: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, й, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ. Они также могут быть звонкими и глухими, парными и непарными. Согласные ч, щ, ц используются обычно в заимствованных русских словах, эти согласные звуки не присущи башкирскому языку.

Гласные в данном языке делятся на такие группы, как гласные заднего и гласные переднего рядов. Гласные переднего ряда ә, ү, ө, э(е) считаются мягкими по произношению. Гласные заднего ряда а, у, о, ы, в свою очередь, являются твёрдыми и, как следствие, имеют твердое произношение.

Особенности произношения специфических башкирских звуков, не присущих русской фонетике

Звук [ө] является губным переднеязычным звуком и характеризуется достаточной открытостью. Произношение и звучание его главным образом сосредоточено в надгортанной полости. Этот звук можно сравнить с гласным звуком в таких английских словах, как bird, third.

Такой звук, как [ү] является также губным переднерядным. В начале слова и между согласными он произносится как [у] мягкое, в остальных же случаях он звучит немного тверже, например, как в английском слове throw.

Звук [ә] является долгим переднерядным гласным звуком. Для его произнесения необходимо, чтобы челюсть была слегка опущена вниз, и при этом кончик языка касался нижних зубов. Этот звук более открытый и долгий, чем русский звук э. Примером может послужить произнесение гласной в английском слове bad.

Далее рассмотрим специфические башкирские согласные звуки.

Звук [ғ] является глубоким заднеязычным звонким щелевым согласным звуком. Он произносится без напряжения, при этом задняя спинка языка и язычок мягкого неба то смыкаются, то размыкаются, создавая тем самым щель, через которую проходит поток воздуха. Этот звук похож на украинский звук г.

Следующий звук [ҙ] является звонким межзубным согласным. При его артикуляции язык слегка прижимается передними зубами, и через образуемую щель проходит струя воздуха. Данный звук напоминает звонкий английский звук, образуемый сочетанием согласных th.

Звук [ҡ] относится к глубокозаднеязычным смычным согласным. При его образовании язычок мягкого неба как бы касается задней спинки языка.

Согласный звук [ң] — глубокозаднеязычный смычный носовой согласный. При его произнесении струя воздуха проходит не через ротовую полость, а через носовую, встретив преграду из сомкнутых корня языка и язычка мягкого неба. Этот звук отдаленно напоминает носовой согласный звук в английских словах, например, thing.

Звук [ҫ] является межзубным глухим звуком. При его артикуляции язык также, как и при произнесении звука [ҙ] находится между передними зубами, но не с такой же напряженностью. Этот звук более «шепелявый».

Аналогом башкирскому звуку [һ] в русском языке можно считать звук [х], только башкирский вариант звука считается гортанным, более легким. Воздух при этом проходит через суженую глотку, и голосовые связки практически не принимают участия в формировании звука.

Закон сингармонизма

Большое значение в башкирской грамматике имеет закон сингармонизма. Сущность его в том, что в любом башкирском слове могут быть гласные только одного типа: заднего или переднего рядов, то есть мягкого или твердого типа. От того, какого типа гласные содержатся в слове, зависит, какие окончания и частицы могут присоединяться к этому слову: с мягкими или твердыми гласными. Например, ҡала — город, ҡалаға — в город, ҡалалар — города. Таким образом, этот закон играет значительную роль в образовании различных грамматических форм слова.

Типы взаимодействия согласных звуков

В потоке речи согласные звуки способны взаимодействовать, влияя друг на друга в качественном плане. Как результат, выделяют типы взаимодействия согласных звуков. По мнению доктора филологических наук А. А. Юлдашева, в башкирском языке существуют такие типы взаимного влияния звуков, как ассимиляция, диссимиляция, метатеза.

Ассимиляция, по мнению филолога, может быть:

Диссимиляция — явление, противоположное ассимиляции. Это расчленение звуков, разобщение при их непосредственном соседстве и полное отсутствие взаимного влияния между ними. В башкирском языке случаи диссимиляции встречаются довольно редко, поскольку башкирский язык является агглютинативным по грамматическому способу образования языковых единиц, и это означает, что большинство звуков все-таки вступают во взаимодействие.

В результате ассимиляции или диссимиляции может возникать и такое явление, как метатеза. Оно характеризуется перемещением звуков в составе ряда слов, но не полным их выпадением.

Следует сказать и об ударении в башкирском языке. В общих случаях ударение в башкирских словах всегда ставится на последний слог, но, как правило, существуют исключения. Например, если к слову присоединяются аффиксы отрицания или окончания, ударный слог автоматически перемещается на предпоследний. В заимствованных словах ударение сохраняется таким, каким оно было в исконном языке.

Таким образом, как мы видим, в фонетике башкирского языка довольно много отличий от фонетического строя русского языка, и это один из основных аспектов изучения языка.

Источник

Башкирская письменность

Башкирская письменность берет свое начало с достаточно древних времен. Изначально, башкирские племена пользовались древнетюркским руническим письмом. Для письма применялись каменные плиты, текст на которых высекался металлическим резцом. Также на местах поселений археологи часто находили бересту, которую активно использовали для написания записок бытового, учебного и торгового характера. Алфавит насчитывал около 36 символов. Около 20 символов использовались для обозначения разного рода имущества, и носили название «тамги». Тамги применялись для обозначения родового имущества, и не имели какого то конкретного толкования, обозначая принадлежность данного предмета к какому-то роду или семье.

Кроме того в Башкирии были распространены так называемые шежере. Данный вид записей представлял собой подобие родовой книги, которая велась самым старшим представителем рода, и передавались из поколения в поколение в роду. Достаточно высокая сложность рунической письменности значительно усложняло изучение башкирского письменного языка для широких слоев населения.

Принятие ислама на территории Башкирии началось приблизительно в десятом веке. Именно в этот период на территории Башкирии началось распространение исламской религии, которая оказала существенное влияние как на культуру так и на письменность. Этим же временным промежутком лингвисты связывают начало использования башкирами арабской письменности.

С 13 по 20 век на территории Башкирии повсеместно применялся старотюркский письменно-литературный язык, который носит название тюрки. В основе тюрки лежит арабский алфавит. На данном языке написаны практически все башкирские литературные произведения, государственные документы, башкирские шежере и произведения башкирских поэтов.

Первые попытки создать письменность, которая могла бы передать фонетические особенности башкирского языка относятся к середине 19 века. Первопроходцем в данной области считается Мирсалих Бикчурин. В 1859 году, опираясь на арабскую графику он создал произведение «Сказка царя-богатыря», которая была основана на южном диалекте башкирского языка.

Вторым этапом принято считать конец 19 — начало 20 века. В это время были созданы первые башкирские алфавиты на основе кириллицы. Эти алфавиты применялись при издании религиозной литературы и букварей «Букварь для башкир» под авторством А. Г. Бессонова и одноименная книга за авторством В. В. Катаринского. Однако данный алфавит не получил широкого распространения ввиду своей сложности.

Первый башкирский алфавит со специальными буквами, которые отражали фонетические особенности башкирского языка появился в начале 20 века. Он содержал 33 буквы вместо старого алфавита, состоявшего только из 22 символов. Данный алфавит был утвержден в 1923 году, он также основывался на арабской графике. Он использовался до 1929 года.

Параллельно с ним, с 1920 года, велась разработка башкирского алфавита, который, в свою очередь создавался на базе кирилицы. В течении нескольких лет было предложено несколько проектов, один из которых, носивших название яналиф, был принят официально.

Датой официального принятия алфавита считается 23 ноября 1939 года, а в 1940 году он был официально введен в употребление.

Данный алфавит применяется до сих пор. Он состоит из 43 букв, 10 из них введены специально для передачи фонетики башкирского языка. Кроме того в алфавит введены 9 графем. Современный башкирский алфавит стал значительно более простым по сравнению со старой письменностью. Кроме того письменность стала гораздо более приближенной к кириллице, что значительно упростило изучение русского языка для башкир и наоборот. Значительно упростилось написание алфавитных символов, так как новый алфавит построен на базе кириллицы, которая, по сравнению с арабским письмом, более проста.

Нынешний башкирский алфавит представляет собой кириллическую основу, со специальными символами, которые передают фонетические особенности башкирского языка.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется заглавная башкирская к, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется заглавная башкирская к", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется заглавная башкирская к:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *