Now’s the time for action.
Пришло время действовать.
She tried to explain her actions.
Она попыталась объяснить свои поступки.
Lights, camera, action!
The judge dismissed the action.
Судья отклонил иск.
The fire brigade sprang into action.
Пожарная команда мгновенно приступила к действиям.
His action was construed as a threat.
Его действия были истолкованы как угроза.
The charity urged quick action.
Благотворительная организация настаивала на незамедлительных действиях.
Jane explained her plan of action.
Джейн объяснила свой план действий.
He actioned the operation.
Он осуществил эту операцию.
The action is fast and furious.
Действие происходит быстро и энергично.
They were trapped after the lifts went out of action.
После того как лифты вышли из строя, они очутились в ловушке.
I deplore this hostile action.
Я сожалею об этой враждебной акции.
Prompt action must be taken.
Необходимо действовать без промедления.
He denounced the government action.
Он осудил действия правительства.
New York is where all the action is.
Вся движуха сейчас в Нью-Йорке.
It’s time to put Plan B into action.
Пришло время ввести в действие запасной план.
Hollywood is where the action is now.
Центр активности сейчас в Голливуде.
The situation demands immediate action.
Ситуация требует немедленного вмешательства.
Positive action was required.
Нужно было действовать решительно.
He ordered a hold in the action.
Он приказал приостановить эту деятельность.
We conferred about a plan of action.
Мы обсудили план действий.
This action was willed and intended.
Этот поступок был обдуманным и преднамеренным.
We need to agree on a plan of action.
Мы должны согласовать план действий.
They met to discuss a plan of action.
Они встретились, чтобы обсудить план действий.
Joe’s brave action cost him his life.
Смелый поступок Джо стоил ему жизни.
Gibson became famous in action movies.
Гибсон стал известен по съёмкам в боевиках.
The piano had a very stiff action.
У пианино был очень тугой ход клавиш.
Her action amounted to a rebellion.
Её поступок был равносилен бунту.
This action reflects his true beliefs.
Этот поступок отражает его истинные взгляды.
Her harsh words stung him into action.
Её резкие слова подстегнули его к действиям.
The waves had an abrasive action on the rocks.
. a fighting force that could be roused instantly from dormancy to action.
The child could not be held responsible for his actions (=he was too young to be blamed for them).
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
1 ACTION
2 action
3 action
to bring into action — 1) бросать / вводить в бой 2) приводить в действие
to call off one’s industrial action — отменять забастовку
to carry out terrorist actions — осуществлять террористические акты / акты террора
to condemn smb’s actions — осуждать чьи-л. действия / шаги
to connive at aggressive actions — попустительствовать агрессивным действиям, закрывать глаза на агрессивные действия
to contemplate actions — намечать меры / шаги
to defend one’s actions — оправдывать свои действия
to dismiss an action — прекращать / закрывать дело
to end one’s strike action — прекращать забастовку
to fight a rearguard action — 1) воен. вести арьергардные бои 2) делать последние попытки отстоять свою позицию
to incite smb to action — побуждать / подстрекать кого-л. к действию
to initiate action(s) — начинать действие, приступать к действиям
to invalidate actions — аннулировать / лишать юридической силы какие-л. действия / меры / шаги
to lose one’s court action — проигрывать дело в суде
to plan further actions — планировать дальнейшие акции / шаги
to pledge to take actions — обязываться предпринять меры / шаги
to preclude any actions — предотвращать / исключать любые действия
to prod smb into actions — подталкивать кого-л. к действиям
to put smb out of action — выводить кого-л. из строя
to regard smb’s actions as. — рассматривать чьи-л. действия как.
to spur smb into action — подталкивать / подстрекать кого-л. к действиям
to sting smb into actions — подталкивать кого-л. к действиям
to take legal action against smb — подавать в суд на кого-л. ; привлекать кого-л. к судебной ответственности; возбуждать дело против кого-л.
to translate smth into a positive action — претворять что-л. в дела
to undermine smb’s concerted actions — подрывать чьи-л. согласованные действия
to wink at aggressive actions — попустительствовать агрессивным действиям, закрывать глаза на агрессивные действия
4 action
action at distance — дистанционное действие, дистанционное воздействие, дальнодействие
5 action
action against the state — иск против штата;
action against the United States — иск против Соединённых Штатов;
action at common law — 1. иск об установлении юридических прав, регулируемых общим правом (в отличие от прав, регулируемых правом справедливости) 2. иск по нормам общего права;
action at law — судебный иск;
action brought — возбуждённый [вчинённый, заявленный, предъявленный] иск;
action for ascertainment — установительный иск;
action for battery — иск о побоях;
action for conspiracy — иск об убытках, причинённых преступным сговором;
action for contributing patent infringement — иск из соучастия в нарушении патента;
action for damages — иск о взыскании убытков;
action for death — иск о взыскании убытков, понесённых в результате противоправно причинённой смерти;
action for declaration of a right — иск о признании права;
action for determination of adverse claims — иск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращено взыскание;
action for divorce — иск о разводе;
action for libel — иск о взыскании убытков, нанесённых пасквилем;
action for mesne profits — иск о взыскании доходов, полученных ответчиком с недвижимости за время противоправного владения ею;
action for money had and received — иск из неосновательного обогащения;
action for recovery of possession — иск о возврате владения;
action for restitution — иск о реституции;
action in contract — иск из договора;
action in equity — иск по нормам права справедливости, иск в суде права справедливости;
action in personam — обязательственный иск;
action in quo warranto — истор. иск об издании судебного приказа о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию, право;
action in rem — вещный иск;
action lies — иск может быть предъявлен;
action on request — действие суда по ходатайству стороны;
action on the case — иск о взыскании убытков (главным образом из деликта, но также и из нарушения договора) ;
action over — регрессный иск;
action quasi in rem — квазивещный иск;
to drop an action — отказаться от иска;
to lose an action — проиграть дело;
to overthrow an action — представить по иску достаточные возражения;
action to quiet title — иск о признании неограниченного правового титула;
to take legal action — обратиться в суд;
6 action
action rear! — к бою с тыла! (команда); «внимание командира» (позывной)
Unified action, Armed Forces — издание МО по вопросам совместных действий видов ВС
7 action
detangling action — действие, облегчающее расчесывание волос
purposive action — поступок, преследующий определённую цель
minor action — действия мелких подразделений, столкновение
on-off action — действие по принципу «включено-выключено»
logical action — логическое действие; логическая операция
amicable action — «дружеское» судебное дело; дело, возбуждённое сторонами для получения судебного решения
a piece of the action — доля в афере; плата за соучастие
cost of action — цена иска, сумма иска
8 action
open and shut action — релейное действие, действие типа «да — нет»
9 action
10 action
бой;
in action в бою;
to be killed (или to fall) in action пасть в бою
действие, поступок;
полит. акция, выступление;
overt action against открытое выступление против;
to take prompt action принять срочные меры
действие механизма;
in action на ходу, действующий
деятельность;
action of the heart деятельность сердца;
to put out of action выводить из строя
обвинение, иск;
судебный процесс;
to bring (или to enter, to lay) an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.)
судебное дело, судебный процесс
painting форма абстрактной живописи (разбрызгивание краски по холсту) ;
actions speak louder than words посл. = не по словам судят, а по делам
21 action
22 action
immediate / prompt / vigorous — незамедлительные действия
concerted / united action — согласованные действия, объединённое выступление
hasty / rash action — опрометчивый поступок
to prod, spur smb. into action — побуждать кого-л. к действию
She claimed she was anxious to avoid any action which might harm him. — Она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить.
to be out of action — не работать, быть выведенным из строя
He’s been out of action for 6 months with a serious knee injury. — Он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы колена.
They were trapped after the lifts went out of action. — Они попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя.
They have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action. — Они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике.
to bring / institute / take an action against smb. for smth. — возбудить дело против кого-л. о чём-л.
He brought legal action against his neighbor. — Он затеял процесс против своего соседа.
The judge dismissed the action. — Судья отклонил иск
to fall / be killed in action — пасть в бою
to take evasive action — уклоняться, маневрировать
a piece of the action, a slice of the action — доля в какой-л. деятельности
Hollywood is where the action is now. — Центр активности сейчас в Голливуде.
Holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action. — Интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли.
Actions speak louder than words. — посл. Не по словам судят, а по делам.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово экшен на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово экшен на английском", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.