Старославянский через дефис или слитно?
Старославянский через дефис или слитно?
Пишится слитно соединяющяя буква О.
Объясните пожалуйста когда после (по) ставится дефис, когда пишется раздельно, а когда слитно?
Объясните пожалуйста когда после (по) ставится дефис, когда пишется раздельно, а когда слитно.
Живописному как проверить дефис или слитно пишется?
Живописному как проверить дефис или слитно пишется?
Как пишутся слова слитно раздельно или через дефис сельское хозяйственный?
Как пишутся слова слитно раздельно или через дефис сельское хозяйственный.
Спишите?
Слитно или через дефис.
Как узнать когда дефис, а когда пишем слитно?
Как узнать, когда дефис, а когда пишем слитно?
15 прилагательных с написанием через дефис и слитно?
15 прилагательных с написанием через дефис и слитно.
Слитно или через дефис?
Сережа, ты выучил стихотворение А. С. Пушкина? Вопросительное.
Царица встала и ушла. Крепостной крестьянин служил за тем холмом. Веретено стояло возле окна. Каштан был чистым и красивым.
Далёкие ёжики сьёмка.
Варенье ягода съёмка играют стулья ёжики кладовая юбочка вьюга енот Ягоды растут в лесу Дальше сама.
Т. к. В этом предложении две грамматические основы.
Перед подчинительным союзом где ставится запятая, т. К. этот союз соединяет главное предложение с придаточным.
Поиск ответа
Вопрос № 252635 |
Помогите разобраться: при помощи какого типа кальки были образованы старославянск ие слова Бог и грех?
Ответ справочной службы русского языка
Не думаем, что эти слова образованы при помощи кальки.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за комментарий. Эта версия была изложена в нашем ответе.
Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия».
Во-вторых, противопоставление « старославянск ого происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянск ий язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме.
Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании «Справочника по фразеологии».
«Пробил» слово «довлеть» и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр.
Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии «довлеет дневи злоба его», т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
Ответ справочной службы русского языка
Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – ‘тяготеть, преобладать, господствовать’. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»:
«Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками».
«Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания. «
По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.
Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, чт о «довлеть» значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно. »
Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас говорить довлеть над кем-то в значении ‘господствовать, тяготеть’ допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой «разговорное» в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.
Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.
что такое старославянск ий язык?
Ответ справочной службы русского языка
Является ли различие форм слова лестница ( лествица) производным из двух разных языков: старославяноского и восточнославянского? Связано это с фонетическими ососбенностями, или налицо закон слогового сингармонизма? Это слово происходит от слова » лезть», но откуда в старом суффиксе буква » в»? Не могу привести подобных примеров. В глаголах подобного типа буква «в» присутствует: существовать-существенный, существование. Объясните подобное исключение, связанное со словом » лестница».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Являются ли родственными слова ‘вождь’ и ‘вожделенный’?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, эти слова не являются родственными, они восходят в конечном итоге к двум разным древним индоевропейским основам.
Вождь пришло в русский язык из старославянск ого, где оно восходит к праславянскому корню *ved – отсюда же и глагол вест и ( вождь – тот, кто ведет за собой). Этот корень, в свою очередь, восходит к праиндоевропейской основе, поэтому наше слово вести родственно словам других индоевропейских языков, например, латышскому vest, древнепрусскому west с тем же значением (‘вести’).
Слова вожделенный, вожделение, вожделеть также пришли из старославянск ого языка, но восходят к другой основе. Вожделеть образовано с помощью приставки въз- от желети (во втором слоге был «ять») ‘желать’. А слова желети, желати восходят к праиндоевропейской основе со значением ‘желать, хотеть’ и также имеют соответствия в других индоевропейских языках.
Моё почтение, уважаемые администраторы ГРАМОТЫ.РУ!
Ни где в огромном Inete не могу найти словарь старославянск ого языка.
Такой словарь вообще существует в электронном виде? Если да, то нижайше прошу Вас сообщить мне соответствующий сайт.
Заранее благодарен!
Ответ справочной службы русского языка
Нам, к сожалению, тоже не удалось найти в Сети электронный словарь старославянск ого языка. Возможно, помогут посетители нашего «Форума»?
не могли бы вы подсказать этимологию слова «пост» в значении воздержания от пищи
Ответ справочной службы русского языка
Слово пост в этом значении заимствовано русским языком из старославянск ого. В старославянск ий язык это слово пришло, по мнению большинства ученых, из древневерхненемецкого – от fasto ‘пост’ (ср. совр. англ. fast(ing) ‘пост’).
Как отличить Древне-русские тексты от Старо-славянских?
Ответ справочной службы русского языка
Главный критерий разграничения – преобладание в тексте восточнославянских (древнерусских) или южнославянских ( старославянск их) слов. О том, как определить, является ли слово славянизмом (старославянизмом), читайте в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, от какого слова образовано слово «лестница» и какой в нём корень? Ребёнок задал вопроc:» разве лестница не от слова лезть? Тогда корень разве не лез/лес?»
Ответ справочной службы русского языка
Слова _лестница_ и _лезть_, действительно, имеют общее происхождение и восходят к одному и тому же древнему глаголу *lezti. Однако очень давно, еще в древности, от него образовалось слово lestva (современное слово _листва_ никакого отношения к нему не имеет). Затем, уже в старославянск ом языке от lestva образовалось слово _лествица_, на базе которого и возникла наша _лестница_. А, например, в родственном русскому болгарском языке и сейчас есть слово _лесвiца_, означающее ‘лестница’.
В современном русском языке в слове _лестница_ выделяется корень _-лест-_.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _издре/вле_, слова _издревне_ нет в русском языке. Слово _издревле_ заимствовано из старославянск ого языка, в котором оно является производным от _древле_ ‘давно, прежде’, от той же основы, что и _древний_.
Стыдно. но не знаю происхождение часто употребляемого нами слова СОВЕТСКИЙ(неужели от слова совет?)
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 252635 |
Помогите разобраться: при помощи какого типа кальки были образованы старославянск ие слова Бог и грех?
Ответ справочной службы русского языка
Не думаем, что эти слова образованы при помощи кальки.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за комментарий. Эта версия была изложена в нашем ответе.
Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия».
Во-вторых, противопоставление « старославянск ого происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянск ий язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме.
Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании «Справочника по фразеологии».
«Пробил» слово «довлеть» и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр.
Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии «довлеет дневи злоба его», т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
Ответ справочной службы русского языка
Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – ‘тяготеть, преобладать, господствовать’. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»:
«Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками».
«Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания. «
По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.
Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, чт о «довлеть» значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно. »
Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас говорить довлеть над кем-то в значении ‘господствовать, тяготеть’ допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой «разговорное» в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.
Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.
что такое старославянск ий язык?
Ответ справочной службы русского языка
Является ли различие форм слова лестница ( лествица) производным из двух разных языков: старославяноского и восточнославянского? Связано это с фонетическими ососбенностями, или налицо закон слогового сингармонизма? Это слово происходит от слова » лезть», но откуда в старом суффиксе буква » в»? Не могу привести подобных примеров. В глаголах подобного типа буква «в» присутствует: существовать-существенный, существование. Объясните подобное исключение, связанное со словом » лестница».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Являются ли родственными слова ‘вождь’ и ‘вожделенный’?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, эти слова не являются родственными, они восходят в конечном итоге к двум разным древним индоевропейским основам.
Вождь пришло в русский язык из старославянск ого, где оно восходит к праславянскому корню *ved – отсюда же и глагол вест и ( вождь – тот, кто ведет за собой). Этот корень, в свою очередь, восходит к праиндоевропейской основе, поэтому наше слово вести родственно словам других индоевропейских языков, например, латышскому vest, древнепрусскому west с тем же значением (‘вести’).
Слова вожделенный, вожделение, вожделеть также пришли из старославянск ого языка, но восходят к другой основе. Вожделеть образовано с помощью приставки въз- от желети (во втором слоге был «ять») ‘желать’. А слова желети, желати восходят к праиндоевропейской основе со значением ‘желать, хотеть’ и также имеют соответствия в других индоевропейских языках.
Моё почтение, уважаемые администраторы ГРАМОТЫ.РУ!
Ни где в огромном Inete не могу найти словарь старославянск ого языка.
Такой словарь вообще существует в электронном виде? Если да, то нижайше прошу Вас сообщить мне соответствующий сайт.
Заранее благодарен!
Ответ справочной службы русского языка
Нам, к сожалению, тоже не удалось найти в Сети электронный словарь старославянск ого языка. Возможно, помогут посетители нашего «Форума»?
не могли бы вы подсказать этимологию слова «пост» в значении воздержания от пищи
Ответ справочной службы русского языка
Слово пост в этом значении заимствовано русским языком из старославянск ого. В старославянск ий язык это слово пришло, по мнению большинства ученых, из древневерхненемецкого – от fasto ‘пост’ (ср. совр. англ. fast(ing) ‘пост’).
Как отличить Древне-русские тексты от Старо-славянских?
Ответ справочной службы русского языка
Главный критерий разграничения – преобладание в тексте восточнославянских (древнерусских) или южнославянских ( старославянск их) слов. О том, как определить, является ли слово славянизмом (старославянизмом), читайте в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, от какого слова образовано слово «лестница» и какой в нём корень? Ребёнок задал вопроc:» разве лестница не от слова лезть? Тогда корень разве не лез/лес?»
Ответ справочной службы русского языка
Слова _лестница_ и _лезть_, действительно, имеют общее происхождение и восходят к одному и тому же древнему глаголу *lezti. Однако очень давно, еще в древности, от него образовалось слово lestva (современное слово _листва_ никакого отношения к нему не имеет). Затем, уже в старославянск ом языке от lestva образовалось слово _лествица_, на базе которого и возникла наша _лестница_. А, например, в родственном русскому болгарском языке и сейчас есть слово _лесвiца_, означающее ‘лестница’.
В современном русском языке в слове _лестница_ выделяется корень _-лест-_.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _издре/вле_, слова _издревне_ нет в русском языке. Слово _издревле_ заимствовано из старославянск ого языка, в котором оно является производным от _древле_ ‘давно, прежде’, от той же основы, что и _древний_.
Стыдно. но не знаю происхождение часто употребляемого нами слова СОВЕТСКИЙ(неужели от слова совет?)
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 268067 |
Ответ справочной службы русского языка
Верно дефисное написание: лего-конструирование, лего-педагогика и др.
Добрый день. Слитно или через дефис пишется прилагательное «полоктавный (пол-октавный)»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание. Первая часть сложных слов иммуно. пишется слитно.
Как правильно сокрашать слово «древнегреческий»? У вас в ответах встречается «др.-греч.», но откуда дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: др.-гр. и др.-греч. В составе графических сокращений сложных прилагательных обычно употребляется дефис (независимо от того, пишутся ли они слитно или через дефис ). Ср.: с.-х. (сельскохозяйственный), ст.-слав. (старославянский), с.-д. (социал-демократический).
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание обоих слов.
Добрый день! Как пишется сложное прилагательное ( слитно или через дефис ы):
эко-социо-экономическая? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание правильно. Существительные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен (состоящих из двух частей с начальными прописными буквами), пишутся слитно.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Скажите, как правильно пишется слово «за рубежом» в данной ситуации: компания имеет собственные производственные мощности как в Росии, так и за рубежом.
Ответ справочной службы русского языка
Как следует писать мини-центры или миницентры?( слитно или через дефис )
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов мини- присоединяется дефисом: мини-центры.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
Смотреть что такое ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ в других словарях:
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский прил. 1) Связанный с богослужебной письменностью восточных и южных славян. 2) Связанный с церковнославянским языком.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский Church Slavonic церковнославянский язык — the Church Slavonic language
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
1) Орфографическая запись слова: церковнославянский2) Ударение в слове: церковнослав`янский3) Деление слова на слоги (перенос слова): церковнославянски. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
Виленца Вилен Викар Вика Вийон Вие Виво Вивер Виан Веялка Весовой Веснянка Весной Весна Веслонос Весло Веско Веский Вес Версия Веронский Веронка Вероника Веронал Верона Верняк Верно Верна Верка Вервица Вера Веняк Венский Вено Венка Веник Вена Велокросс Велия Великоросс Великан Велик Вековой Веко Век Вейник Вейка Ввс Ввек Ваяние Вася Васнецовский Василенко Василек Варя Варненский Варкий Варин Варенский Варенок Вареник Варево Вар Ваня Ванский Вано Ванников Валяние Валкский Валковский Валко Валкий Валин Валик Валец Валерия Валерий Валери Валер Валенсия Валенок Вале Вал Ваковский Вак Вайя Ваия Ваер Вавилон Вавил Аякс Ася Асснер Асс Аскер Аск Арский Арсин Арсений Арсен Аронник Арония Арон Арно Арник Арлекин Арк Ария Арион Арин Ариец Арен Арек Аон Аня Анри Анорексия Анонс Анон Анолис Аноксия Аннексия Анкерок Анкер Анк Анис Анион Анин Аникей Аник Аневрин Аляскинец Аля Алкснис Алкин Алкен Алин Алик Алий Алиев Ален Алексия Алексин Алейрон Акция Акционер Акцессия Аксон Аксис Аксенов Аксен Акролеин Вилка Акрил Акр Вилор Виналон Акно Аккреция Аккрец Винер Акие Акво Айрол Винновка Аир Аверс Аверкий Винцо Авенир Винол Авив Авил Виновка Авлос Авок Аврелий Аил Вино Айовец Айрес Айсор Аквилон Аки. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церко`внославя’нский, церко`внославя’нская, церко`внославя’нское, церко`внославя’нские, церко`внославя’нского, церко`внославя’нской, церко`внославя’нского, церко`внославя’нских, церко`внославя’нскому, церко`внославя’нской, церко`внославя’нскому, церко`внославя’нским, церко`внославя’нский, церко`внославя’нскую, церко`внославя’нское, церко`внославя’нские, церко`внославя’нского, церко`внославя’нскую, церко`внославя’нское, церко`внославя’нских, церко`внославя’нским, церко`внославя’нской, церко`внославя’нскою, церко`внославя’нским, церко`внославя’нскими, церко`внославя’нском, церко`внославя’нской, церко`внославя’нском, церко`внославя’нских, церко`внославя’нск, церко`внославя’нска, церко`внославя’нско, церко`внославя’нски. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
Ударение в слове: церковнослав`янскийУдарение падает на букву: яБезударные гласные в слове: церковнослав`янский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
kirchenslawischцерковнославянский язык — die kirchenslawische Sprache, das KirchenslawischeСинонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ церковнославянская, церковнославянское. Прил., по знач. связанное с языком богослужебных книг южных и восточных славян. Древний церковнославянский язык (то же, что старославянский язык). Новый церковнославянский язык.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский язык — vieux slave m, slavon m, slave m ecclésiastiqueСинонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
прлeslavo eclesiástico- церковнославянский языкСинонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
прил.eslavo eclesiásticoцерковнославянский язык — lengua eslava eclesiástica
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
教会斯拉夫[的] jiàohuì sīlāfū[-de]- церковнославянский языкСинонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский язык — vieux slave m, slavon m, slave m ecclésiastique
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский kirchenslawisch церковнославянский язык die kirchenslawische Sprache, das KirchenslawischeСинонимы: старославянский, церковно-славя. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнослав’янскийСинонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
-Синонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
См. slavone.Синонимы: старославянский, церковно-славянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
прил. церковно-славянский язык — slavo liturgico Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: церковнославянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
церковнославянский = Church Slavonic; церковнославянский язык Church Slavonic language.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
Царкоўнаславянскі, церковнославянский язык — царкоўнаславянская мова
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
царкоўнаславянскіцерковнославянский язык — царкоўнаславянская мова
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ШРИФТ
— начертание церковно-славянской азбуки, используемое при печати церковно-славянской литературы.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫ
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Лит.: Преображенский А. И. Краткая грамматика церковно-славянского языка. М.; Пг., 1916; Алипий (Германович). Грамматика церковно-славянского языка. М., 1991; Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковно-славянский язык. М., 1996; Свирелин А.. Церковнославянский словарь: Для толкования чтения Св. Евангелия, Часослова, Псалтыри, Октоиха (учебных) и др. Богослужебных книг. 7-е изд. М., 1916.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
— старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные и национальные разновидности. Сохраняется как культурный язык православной церкви ряда стран мира. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и потому имеющий местные разновидности, изводы. Русская разновидность Ц. Я. применялась в церковной и научной литературе, влияла на русский язык до XVIII в. Сохраняется православной церковью ряда стран. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные разновидности (изводы). Он применяется в церкви и научной средневековой литературе. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
это письменность древних славян, упорядоченная и одухотворенная братьями Кириллом и Мефодием и приспособленная для переводов и написания богословской литературы. Это язык, вобравший в себя элементы греческого и духовно-нравственный потенциал христианства. Ему присущи лучшие черты, какими только может быть наделен язык – возвышенность, строгость, чистота, высокая абстрактность, философская осмысленность, духовность и душевность. Это церковнославянские слова – град (город), храм (хоромы), глава (голова), хлад (холод). Из этого языка в XVII-XVIII веках складывался русский литературный, а в XIX веке – научный языки. Слова «млечный муть», «млекопитающиеся», «пресмыкающиеся» и многие другие научные произошли из него же. С 1917 года церковнославянский язык, как язык православия и церкви, подвергся гонению, что сильно осложнило и опростило развитие русского языка и сделало его незащищенным перед языковыми заимствованиями с Запада. Произошла потеря церковнославянской лексики, русский язык стал опошляться и утрачивать добродетели. Ознакомление современных детей с этим языком позволяет им читать тексты духовного содержания, приобщаться к православию, его знание смягчает нравы, подводит к пониманию своей истории и культуры, к ощущению братской связи славянских народов и народов, исповедующих православие. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, древнеслав. лит. язык 11-18 вв. По своему происхождению это старославянский язык (к-рый наз. также древнецер-ковнославянски. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
— старославянский язык, подвергшийся влиянию живыхславянских языков и поэтому имеющий местные разновидности (изводы).Русская разновидность церковнославянского языка применялась в церковной, атакже научной литературе, влияла на русский литературный язык до 18 в.Сохраняется как культовый язык православной церкви ряда стран. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
língua eslava antiga (eclesiástica)
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
— древнеславянский литературный язык. По своему происхождениюя это старославянский язык, подвергшийся влиянию живых языков народов, у к-рых ои был распространен. Это влияние отражено уже в самых ранних памятниках 10—11 вв. Различают местные разновидности Ц. я., или нзводы, редакции: вост.-славянская, болгарская, македонская, сербская, хорватская глаголическая, чешская, румынская. Нормы Ц. я. изменялись с постепенным передвижением центров др.-слав. книжности с юга слав, мира на восток, под влиянием живых нар. языков, в зависимости от тенденций к унификации Ц. я. и восстановлению древних норм, что было связано с деятельностью разл. книжных школ. Так, после нек-рой де- ЦЕРКОВНОСЛАВ 575 централизации и ослабления строгости норм Ц. я. (12—13 вв.) наступает эпоха унификации и восстановления древних норм (14—15 вв.) в результате деятельности тырновской школы в Болгарии, ре-савской школы в Сербии и связанного с этой деятельностью второго юж.-слав, влияния на Руси. В кон. 15—16 вв. происходит смещение центров слав, книжности в Зап. Русь и в Москву, вызвавшее смену норм под влиянием местных нар.-разг. языков. В 17 и. существовало неск. центров книжности: Вильно, Киев, Москва, что привело к параллелизму норм. В 18 в. централизация и нормализация Ц. я. проходили иа основе Ц. я., употреблявшегося в Москве. Наряду с произведениями, написанными на Ц. я., в слав, странах в разное время появляет-ая лит-pa на основе живого нар. языка, так складываются 2 типа др.-русского, др.-сербского, др.-болгарского (ст.-болг.) лит. языков. В основе одного типа лежит Ц. я., в основе другого — живой нар. язык. В разные эпохи взаимоотношения между этими типами лит. языков различны. Если в ср. века они были сравнительно близкими, то в 17 в. имело место двуязычие. С др. точки зрения, в Киевской Руси Ц. я. и рус. яз. имели строго разграниченные сферы употребления и образовывали диглоссию, при к-рой литературным был только Ц. я. В 17 в. это разграничение нарушается, в связи с чем диглоссия переходит в двуязычие (Б. А. Успенский), Нар. рум. язык и Ц. я., как языки разных систем, всегда были достаточно независимы друг от друга. Ц. я. постепенно уступал лит. языку на нар.-разг. основе одну сферу распространения за другой и, наконец, в 18 в. вышел из письм. употребления. Сохраняется как культовый язык пра-восл. церкви, В лингвистич. лит-ре вместо терминов «старославянский» и 1; [Доклады, прочитанные иа заседании Комиссии по составлению словаря общеслав. лит. (церк.-слав.) языка в апреле 1966 г.]. там же, 1966, №5; Копыле н-хо М. М.. Как следует называть язык древнейших памятников слав, письменности?, «Сов, славяноведение», 1966, № 1; В и н о г-радов В. В., История рус. лит. языка. Избр. труды, М., 1978; Успевскнй Б. А., История рус. лит. языка (XI—XV11 вв.). Munch.. 1987. Л. Л. Касаткин. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Древнеславянский литературный язык, по происхождению — старославянский язык, испытавший воздействие живых языков народов, у которых он был распростране. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
см. Старославянский язык.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные разновидности (изводы). Русская разновидность церковнославянского языка применялась в церковной, а также научной литературе, влияла на русский литературный язык до 18 в. Сохраняется как культовый язык православной церкви ряда стран. смотреть
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
язык, на который в 9 веке был сделан перевод Священного Писания и богослужебных книг первоучителями славян святыми Кириллом и Мефодием. На Руси удержив. смотреть