Поиск ответа
Вопрос № 299194 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каким правилом руководствоваться при написании прозвищ вымышленных персонажей? Как правильно: Железный человек, Невидимая леди, Зимний солдат или Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Академические словари в своих рекомендациях не расходятся. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (М., 2012) и словарь «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) фиксируют: Белый Бим Черное Ухо, Муха-цокотуха.
Первое написание соответствует правилу: «С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Петушок со Шпорами. »
По этому же правилу пишется имя персонажа в сказке К. И. Чуковского Муха. Но к нему добавляется приложение – имя нарицательное цокотуха ‘тараторка, трещотка’. Ср.: Рокфеллер-старший, Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник; Иван-царевич, Иванушка-дурачок.
Главный ориентир в области правописания – академические орфографические словари и справочники. Рекомендации по написанию слов орфографического словаря на нашем портале соответствуют академическим.
Ответ справочной службы русского языка
Да, часть ответов у нас в архиве, ссылки на них не работают.
Нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и других произведениях художественной литературы, фольклора, пишутся с большой буквы. Корректно: Чеширский Кот, улыбка Чеширского Кота.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются «Бурый медведь», «Гималайский медведь», «Синий кит». Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: «Вот вам подарок, — сказал медведь» (а не «сказал Бурый медведь»), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации.
Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.
здравствуйте. скажите, пожалуйста, как писать имена персонажей и героев, например, детских кукольных спектаклей: она играла на сцене сахарную слойку или:он исполнял роль шпината. нужны ли кавычки или большая буква и кавычки. спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и др. произведениях художественной литературы, пишутся с прописной буквы без кавычек: она играла на сцене Сахарную слойку, он исполнял роль Шпината.
Здравствуйте! Очень надеюсь, что получу ответ на свой вопрос. Почему вы советуете писать Золотая Рыбка и Золотой Петушок с заглавных букв? Ведь в текстах у Пушкина они пишутся со строчных.
Заранее большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание регулируется правилом: с прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и других произведениях художественной литературы, фольклора. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, «Пошел кот — золотой хвост искать невесту»). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: «Я — кот — золотой хвост!» Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
Ответ справочной службы русского языка
С какой буквы писать сказочные имена: серый волк, красная шапочка?
Все знают, что имена персонажей из сказок пишут с большой буквы, например, Колобок, Снегурочка, Чебурашка и тому подобное. А что делать, когда имя или кличка персонажа состоит не из одного слова, а из двух или даже из трёх-четырёх? В случае, если имя сказочного героя состоит из нескольких слов, все эти слова следует писать с заглавной (большой) буквы. Приведу примеры: Змей Горыныч, Василиса Прекрасная, Маленький Мук, Соловей Разбойник и подобные. Но в названии «почтальон Печкин» только фамилия является именем собственным и пишется с большой буквы, а слово «почтальон» только указывает на профессию персонажа или род деятельности.
Если порыться в памяти, можно еще примеры подыскать: Синяя Борода, Серая Шейка, Гадкий Утенок, Змей Горыныч, Дед Мороз, даже Петушок со Шпорами удостоился двух заглавных букв.
Серый Волк и Красная Шапочка, должны писаться с заглавной буквы, так как это имена собственные, которые просто состаят из двух частей, причем эти части, восспринимаются и считаются в них по правилам русского языка как равные, а потому и обе части, пишутся с прописной буквы.
Имена сказочных героев являются именами собственными, поэтому полагается писать их с заглавной буквы. Например: Карлсон, Буратино, Незнайка, Петрушка, Дюймовочка, Пятачок.
При наличии у сказочного персонажа отчества или фамилии, то и отчество, и фамилия пишутся с большой буквы. Например: Михайло Потапыч, Лиса Патрикеевна, Алеша Попович.
В том случае, если имя героя сказки состоит из двух слов, то оба слова пишутся с заглавных букв. Например: Змей Горыныч, Маленький Мук, Красная Шапочка, Серый Волк.
Имена собственные пишутся с заглавной (большой) буквы.
В данном случае имена персонажей состоят из двух слов, которые в обычной речи являются именами нарицательными. Но фантазия автора или народа преобразовала имена нарицательные в имена собственные и теперь мы пишем их с заглавной буквы, так как теперь эти слова являются именами персонажей.
Серый Волк, Красная Шапочка.
Можно вспомнить другие подобные примеры: Чеширский Кот, Белый Кролик, Мартовский Заяц.
Эти имена персонажей всем известного произведения Льюиса Кэрролла также пишутся с заглавной буквы, аналогичный принцип применяем ко всем собственным именам героев сказок.
Иногда к именам персонажей добавляются имена нарицательные, выступающие как названия персонажей, характеризующие их, например: дядя Степа, доктор Айболит, где слова «дядя» и «доктор» не являются частью имени персонажа. Иногда автор (народ, если сказка народная) характеризует персонажа, но не наделяет его личным именем, например, «соломенный бычок — смоляной бочок». Тогда как такие слова, как «Кот», «Пёс» в некоторых сказках все же являются именами собственными, относятся к личному имени персонажа и пишутся с заглавной буквы. Стоит обратить внимание, как сам автор произведения использует слова, обозначил ли он их как личные имена героев, написав с большой буквы. Проще всего просто найти их в тексте произведения и проверить правильное написание.
В данном случае речь идёт о собственных именах сказочных персонажей.
Эти имена, не важно, однословные (из одного слова) они или составные (из двух и более), пишутся с большой/прописной буквы, напр.: Красная Шапочка, Серый Волк.
На этот счёт в современном русском языке есть орфографическое правило, цитирую сборник РАН под редакцией В. Лопатина:
В вашем случае, то есть как в вопросе это имена собственные тех самых сказочных героев.
А имена пишутся с большой буквы, то есть правильно писать «Красная Шапочка» (так её зовут) и «Серый Волк», тоже получается имя, а не окрас.
Всем нам с детства знакома сказка «Краска Шапочка», в которой рассказывается о хитром волке, который обманул девочку и съел её вместе с её бабушкой.
Написание же имён с маленькой, строчной буквы является ошибочным.
Серый Волк обманул Красную Шапочку и пошел по короткой дорожке.
Стоит запомнить это правило, ведь при написании сочинений, мы можем сталкивался с необходимостью правописания имён литературных и сказочных героев. Не верным будет писать их имена с маленькой буквы.
Красная шапочка — Шарль Перро
Небольшая сказка о доверчивой девочке и хитром сером волке. Ослушавшись маму, девочка сворачивает с дороги и заговаривает с незнакомцем – серым волком…
Красная шапочка читать
Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
– Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
– Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.
Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк.
– Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.
– Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
– А далеко живет твоя бабушка?
– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.
– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.
Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает бабушка.
– Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, – отвечает Волк, – я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:
– Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!
Волк откашлялся и сказал потоньше:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
– Бабушка, почему у вас такие большие руки?
– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие уши?
– Чтобы лучше слышать, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
– Чтобы лучше видеть, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.
Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.
(Илл. Г.Бедарева, изд. Речь)
Пройди интересные задания по прочитанной книге!
Поиск ответа
Вопрос № 306558 |
Ответ справочной службы русского языка
Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пенн орожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.
Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним н: пенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.
Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:
Ткань Ореад ― лазурный дым
Окутал кряж лилово- серый ;
Она ж играет перед ним
С пенорожденною Киферой.
К пеннорожденной Афродите
С нежданной силой я взывал
И громом песен поражал
Аидских змей живые нити.
Эпитет может употребляться и как перифраза:
В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)
Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.
В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.
Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…
Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.
Здравствуйте! В предложении «Я жду, как кабеля воткнут в и_так мой мертвый серый лоб.» пишется ‘и так’ или ‘итак’?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильна ли расстановка запятых: » Серый волк рядом, а значит, все будет в порядке». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление корректно.
Скажите, пожалуйста, правильна ли расстановка запятых в предложении:» Серый волк рядом, а значит, все будет в порядке».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Академические словари в своих рекомендациях не расходятся. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (М., 2012) и словарь «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) фиксируют: Белый Бим Черное Ухо, Муха-цокотуха.
Первое написание соответствует правилу: «С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Петушок со Шпорами. »
По этому же правилу пишется имя персонажа в сказке К. И. Чуковского Муха. Но к нему добавляется приложение – имя нарицательное цокотуха ‘тараторка, трещотка’. Ср.: Рокфеллер-старший, Дюма-сын; Илья-пророк, Николай-угодник; Иван-царевич, Иванушка-дурачок.
Главный ориентир в области правописания – академические орфографические словари и справочники. Рекомендации по написанию слов орфографического словаря на нашем портале соответствуют академическим.
Он был одет в светло- серый отлично скроенный пиджак. Нужна запятая перед словом ОТЛИЧНО?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится. Одет в пиджак – неудачный вариант, лучше: на нем был пиджак.
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, как писать сказочного персонажа? Волчок серый бочок. По Розенталю, его надобно было бы писать, как пишут все прозвища: Волчок Серый Бочок (как Федька Умойся Грязью). Но ни в одном тексте сказок такое написание не встречалось. Буду очень признательна. Это срочно.
Ответ справочной службы русского языка
Очень интересный вопрос. Дело в том, что сочетание серый бочок можно трактовать как часть имени персонажа (ср.: Мороз Красный Нос). В этом случае буквы должны быть заглавные. Но возможно и иное понимание оборота – как нарицательного имени, сопровождающего собственное имя персонажа (ср.: Мороз-воевода, Иван-царевич, Мышка-норушка). При таком осмыслении конструкции заглавные буквы не нужны: Волчок – серый бочок.
Добрый день! Нужно ли писать в кавычках слова » серый » и «серость» в значении «скучный, однообразный»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание без кавычек, но кавычки допустимы, если пишущий хочет обратить внимание на необычное значение этих слов.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Растолкуйте, пожалуйста, как не ошибиться в различении метафоры и эпитета?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются «Бурый медведь», «Гималайский медведь», «Синий кит». Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: «Вот вам подарок, — сказал медведь» (а не «сказал Бурый медведь»), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации.
Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за замечание, мы убрали эту пунктограмму.
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, «Пошел кот — золотой хвост искать невесту»). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: «Я — кот — золотой хвост!» Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться в значении выражения » серый кардинал». Откуда оно взялось, мы знаем, но коллега видит в нем негативный смысл, а я полагаю, что это «констатация факта»: человек, которого так называют, обладает большой властью, но стоит «за кулисами». Кто из нас прав? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка