Главная » Правописание слов » Мой брат по английски как пишется слово

Слово Мой брат по английски как пишется слово - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He is my own brother.

Он мой родной брат.

You’ll like my brother.

Мой брат тебе понравится.

She took her brother along.

Она взяла с собой брата.

Charles is brother to John.

Чарльз приходится Джону братом.

His brother won the bet.

Его брат выиграл пари.

Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.

Am I my brother’s keeper?

Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)

He’s very like his brother.

Он очень похож на своего брата.

My younger brother is a doctor.

My brother sings very well.

Мой брат очень хорошо поёт.

I won’t fink on my brother.

Я не стану доносить на родного брата.

Her brother was out on bail.

Её брата освободили под залог.

My brother is in sixth grade.

Мой брат в шестом классе.

I mistook him for his brother.

Я принял его за его брата.

He’s nothing like his brother.

Он совсем не похож на брата.

My brother works in insurance.

Мой брат работает в сфере страхования.

She’s nothing like her brother.

Она совсем не похожа на своего брата.

Jane, come and meet my brother.

Джейн, иди познакомься с моим братом.

Sarah and her brother are twins.

Сара и её брат — близнецы.

My brother and I are very close.

Мы с моим братом очень близки.

Stop fighting with your brother!

Прекрати драться со своим братом!

Oliver’s not really her brother.

На самом деле Оливер ей не брат.

The dukedom went to his brother.

Титул герцога перешёл к его брату.

Alice’s feckless younger brother

беспомощный младший брат Элис

His brother died in an air crash.

Его брат погиб в авиакатастрофе.

My brother haunts me all the time!

Мой брат вечно ходит за мной как хвост!

Tom has outgrown his elder brother

Том перерос своего старшего брата

She caught a flu from her brother.

Она подхватила грипп от своего брата.

John came up to visit his brother.

Джон приехал (с юга) навестить брата.

half brother

Примеры, ожидающие перевода

Brother Justin

Nicole is married to my brother.

He has two sisters and a brother.

Источник

Мой брат по английски как пишется слово

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Все члены семьи и родственники на английском языке: как пишутся с переводом?

Тема семьи — одна из первых, которую изучают в английском языке. Обычно на нее пишут сочинения и эссе, а также делают устные рассказы: для любого из таких заданий потребуется запас тематических английских слов, относящихся к семье, и чаще всего это названия родственников и других членов семьи на английском. О них мы и поговорим в статье, которая в последующем поможет вам составлять правильные предложения.

Многие люди даже на своем родном русском языке не знают всех названий родственников, что уж говорить об иностранном. Ведь речь здесь идет не только о маме, папе и братьях-сестрах, но и о более дальней, в том числе некровной родне. Точно так же, как и в русском, в английском есть множество степеней родства (например: мама, бабушка, прабабушка), но еще все родственники делятся на три группы по своей “кровности”: от родных по крови вроде папы до сводных и приобретенных после свадьбы, например, отчим, пасынок и так далее.

Кровные родственники на английском языке

Родственником по крови называют того человека, у которого с вами есть хотя бы один общий предок, но не дальше четырех поколений. У каждого человека такие родственники появляются уже с самого дня рождения.

Некровные родственники в английском языке

Некровные родственники появляются в жизни человека не сразу, как кровные, а постепенно, в связи с различными событиями. Так, есть два случая, при которых вы можете приобрести некровную родню: женитьба (где вы приобретаете помимо мужа или жены новых родственников в лице их родственников) и усыновление или удочерение ребенка. К духовному, но все же родству, иногда относят крестных и крестников.

Нюансы использования английских названий членов семьи в предложениях

Помимо того, что для качественного и понятного разговора о семье необходимо знать все термины, относящиеся к родственникам и прочим членам семьи, вам придется освоить некоторые правила употребления этих слов на практике: в предложениях устной и письменной речи. Мы рассмотрим три основных особенности.

I have got a sister — У меня есть сестра.

Не has got an aunt — У него есть тетя.

Если же такие слова, как mother — мать и father — отец относятся к родственникам говорящего, то употреблять их следует без артикля, но при этом с большой буквы.

Mother is not in yet — Мама еще не пришла.

Father is not up yet — Отец еще не встал.

Все остальные слова группы, например aunt — тетя, uncle — дядя, sister — сестра, cousin — кузен, brother — брат пишутся так, что после слова идет имя собственное или же предшествует притяжательное местоимение.

Aunt Ann — тетя Анна.

Uncle Sam — дядя Сэм.

Is your uncle Sam coming? — Твой дядя Сэм приедет?

the Petrovs — Петровы.

the Forsytes — Форсайты.

Категория рода и слова

Английский язык устроен так, что в нем нет грамматической категории рода имен существительных, и они здесь относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Можно заметить, что многие существительные, которые обозначают родство, также указывают на пол человека. Например, father — папа, brother — брат, son — сын, nephew — племянник, uncle — дядя, grandfather — дедушка, очевидно, мужского рода. К женскому же относятся такие слова, как mother — мама, sister — сестра, daughter — дочь, niece — племянница, aunt — тетя, grandmother — бабушка.

Внешний показатель рода существительного в языке — употребление личных или притяжательных местоимений при замене существительного. Например: he /он ( his ) — для мужского рода; she /она ( her ) — для женского рода; it /он, она, оно ( its ) — для среднего рода.

Прилагательное, местоимение и артикль в английском не будут менять своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лица разного пола. Пример:

Mу little brother — Мой маленький брат.

Mу little sister — Моя маленькая сестра.

С полученными из статьи вы легко составите фамильное древо на английском языке. Вы сможете лучше понимать своих англоязычных собеседников, а также сами улучшите уровень знания языка.

Источник

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He is my own brother.

Он мой родной брат.

You’ll like my brother.

Мой брат тебе понравится.

She took her brother along.

Она взяла с собой брата.

Charles is brother to John.

Чарльз приходится Джону братом.

His brother won the bet.

Его брат выиграл пари.

Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.

Am I my brother’s keeper?

Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)

He’s very like his brother.

Он очень похож на своего брата.

My younger brother is a doctor.

My brother sings very well.

Мой брат очень хорошо поёт.

I won’t fink on my brother.

Я не стану доносить на родного брата.

Her brother was out on bail.

Её брата освободили под залог.

My brother is in sixth grade.

Мой брат в шестом классе.

I mistook him for his brother.

Я принял его за его брата.

He’s nothing like his brother.

Он совсем не похож на брата.

My brother works in insurance.

Мой брат работает в сфере страхования.

She’s nothing like her brother.

Она совсем не похожа на своего брата.

Jane, come and meet my brother.

Джейн, иди познакомься с моим братом.

Sarah and her brother are twins.

Сара и её брат — близнецы.

My brother and I are very close.

Мы с моим братом очень близки.

Stop fighting with your brother!

Прекрати драться со своим братом!

Oliver’s not really her brother.

На самом деле Оливер ей не брат.

The dukedom went to his brother.

Титул герцога перешёл к его брату.

Alice’s feckless younger brother

беспомощный младший брат Элис

His brother died in an air crash.

Его брат погиб в авиакатастрофе.

My brother haunts me all the time!

Мой брат вечно ходит за мной как хвост!

Tom has outgrown his elder brother

Том перерос своего старшего брата

She caught a flu from her brother.

Она подхватила грипп от своего брата.

John came up to visit his brother.

Джон приехал (с юга) навестить брата.

half brother

Примеры, ожидающие перевода

Brother Justin

Nicole is married to my brother.

He has two sisters and a brother.

Источник

Все члены семьи и родственники на английском языке: как пишутся с переводом?

Тема семьи — одна из первых, которую изучают в английском языке. Обычно на нее пишут сочинения и эссе, а также делают устные рассказы: для любого из таких заданий потребуется запас тематических английских слов, относящихся к семье, и чаще всего это названия родственников и других членов семьи на английском. О них мы и поговорим в статье, которая в последующем поможет вам составлять правильные предложения.

Многие люди даже на своем родном русском языке не знают всех названий родственников, что уж говорить об иностранном. Ведь речь здесь идет не только о маме, папе и братьях-сестрах, но и о более дальней, в том числе некровной родне. Точно так же, как и в русском, в английском есть множество степеней родства (например: мама, бабушка, прабабушка), но еще все родственники делятся на три группы по своей “кровности”: от родных по крови вроде папы до сводных и приобретенных после свадьбы, например, отчим, пасынок и так далее.

Кровные родственники на английском языке

Родственником по крови называют того человека, у которого с вами есть хотя бы один общий предок, но не дальше четырех поколений. У каждого человека такие родственники появляются уже с самого дня рождения.

Некровные родственники в английском языке

Некровные родственники появляются в жизни человека не сразу, как кровные, а постепенно, в связи с различными событиями. Так, есть два случая, при которых вы можете приобрести некровную родню: женитьба (где вы приобретаете помимо мужа или жены новых родственников в лице их родственников) и усыновление или удочерение ребенка. К духовному, но все же родству, иногда относят крестных и крестников.

Нюансы использования английских названий членов семьи в предложениях

Помимо того, что для качественного и понятного разговора о семье необходимо знать все термины, относящиеся к родственникам и прочим членам семьи, вам придется освоить некоторые правила употребления этих слов на практике: в предложениях устной и письменной речи. Мы рассмотрим три основных особенности.

I have got a sister — У меня есть сестра.

Не has got an aunt — У него есть тетя.

Если же такие слова, как mother — мать и father — отец относятся к родственникам говорящего, то употреблять их следует без артикля, но при этом с большой буквы.

Mother is not in yet — Мама еще не пришла.

Father is not up yet — Отец еще не встал.

Все остальные слова группы, например aunt — тетя, uncle — дядя, sister — сестра, cousin — кузен, brother — брат пишутся так, что после слова идет имя собственное или же предшествует притяжательное местоимение.

Aunt Ann — тетя Анна.

Uncle Sam — дядя Сэм.

Is your uncle Sam coming? — Твой дядя Сэм приедет?

the Petrovs — Петровы.

the Forsytes — Форсайты.

Категория рода и слова

Английский язык устроен так, что в нем нет грамматической категории рода имен существительных, и они здесь относятся к тому или другому роду по смысловому признаку. Можно заметить, что многие существительные, которые обозначают родство, также указывают на пол человека. Например, father — папа, brother — брат, son — сын, nephew — племянник, uncle — дядя, grandfather — дедушка, очевидно, мужского рода. К женскому же относятся такие слова, как mother — мама, sister — сестра, daughter — дочь, niece — племянница, aunt — тетя, grandmother — бабушка.

Внешний показатель рода существительного в языке — употребление личных или притяжательных местоимений при замене существительного. Например: he /он ( his ) — для мужского рода; she /она ( her ) — для женского рода; it /он, она, оно ( its ) — для среднего рода.

Прилагательное, местоимение и артикль в английском не будут менять своей формы при употреблении с существительными, обозначающими лица разного пола. Пример:

Mу little brother — Мой маленький брат.

Mу little sister — Моя маленькая сестра.

С полученными из статьи вы легко составите фамильное древо на английском языке. Вы сможете лучше понимать своих англоязычных собеседников, а также сами улучшите уровень знания языка.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Мой брат по английски как пишется слово, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Мой брат по английски как пишется слово", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Мой брат по английски как пишется слово:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *