Главная » Правописание слов » Наречия по другому по хорошему по немецки как пишется

Слово Наречия по другому по хорошему по немецки как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Немецкие наречия по группам (места, образа действия и времени) с переводом, таблица

Все немецкие наречия распределяются по нескольким группам. Среди них можно выделить наречия места, образа действия и времени. Наречия имеют неизменную форму и характеризуют признаки разнообразных действий и качеств. Наречия могут представлять собой отдельное слово, а могут быть представлены целым выражением. В предложениях наречия берут на себя функции обстоятельств.

Таблица 1 с переводом

Наречия и наречные выражения со значением времени

Немецкое наречие Русское соответствие Немецкое наречие Русское соответствие
heute сегодня heutzutage на сегодняшний день
gestern вчера im Augenblick в настоящий момент
vorgestern позавчера zurzeit в данное время
morgen завтра momentan в данный момент
übermorgen послезавтра inzwischen тем временем, между тем, за это время
jetzt теперь, сейчас nachher после этого, в последующем
derzeit на текущий момент, ныне, на сегодня späterhin в дальнейшем
dann потом, затем im Nachgang вслед за этим
später позднее nachträglich задним числом
zu diesem Zeitpunkt к этому моменту времени im Nachhinein вдогонку
im Moment в настоящий момент времени vorübergehend временно, на время
im Weiteren в дальнейшем, в последующем zeitweilig временно
nächste Woche на следующей неделе vorläufig временно
letzte Nacht прошлой ночью neulich на днях, в последнее время
heute Abend сегодня вечером in diesen Tagen в эти дни
immer noch все еще nächstens в скором времени, впредь, в ближайшем будущем
schon уже in nächster Zukunft в ближайшем будущем, в недалеком будущем
bereits еще, почти in nächster Zeit в ближайшее время
vor kurzem недавно, в недавнем прошлом, не так давно in fernen Tagen в далеком прошлом
kürzlich недавно, незадолго in uralten Zeiten в древности, в древние времена
in absehbarer Zeit в обозримом будущем in der Antike в древнее время
in letzter Zeit в последнее время früher ранее
sofort сразу, тот час же in der Vergangenheit в прошлом
noch еще im vorigen Jahr в прошлом году
bald вскоре, скоро im nächsten Monat в следующем месяце
in diesem Moment в этот момент, в это время monatelang месяцами
tagsüber за день, в течение дня wochenlang неделями
zeitnah в скором будущем jahrelang годами
vor einer Weile недавно seit Jahrhunderten веками, в течение многих веков
vor langer Zeit много времени тому назад in frühen Zeiten некогда, в былые времена
vor vielen Jahren много лет тому назад zu verschiedenen Zeiten в разные времена
seit langer Zeit уже давно zu allen Zeiten во все времена
seit langem давно, на протяжении долгого времени jederzeit в любое время
zur unrechten Zeit не вовремя gerade recht кстати
rechtzeitig вовремя zur rechten Zeit вовремя
zu unpassender Zeit в неподходящее время, в неурочное время stets всегда, постоянно, беспрестанно
zum falschen Zeitpunkt некстати, в неподходящий момент immer всегда, каждый раз
oft часто häufig зачастую, много раз
selten редко vielmals, oftmals многократно, много раз
extrem selten чрезвычайно редко zeitweise порой, периодически
von Zeit zu Zeit время от времени ab und zu урывками, время от времени, от случая к случаю, временами
manchmal иногда gelegentlich от случая случаю, по случаю
unregelmäßig нерегулярно regelmäßig регулярно
unverzüglich безотлагательно verzögert с отсрочкой
zuweilen время от времени alsbald немедленно, скоро
anfangs изначально, первоначально bisher до сих пор
danach после этого damals в то время, тогда
dereinst когда-то, со временем ehedem прежде, когда-то
ehemals раньше, в прежнее время einst, einstmals прежде, некогда
einmal однажды endlich в конечном итоге, наконец, в конце концов
fortan отныне, с этого времени hierauf затем
jemals когда-либо manchmal иногда
mittags в полдень morgens утром
mittlerweile между тем abends вечером
seinerzeit в свое время nachts ночью
sodann после того, затем soeben только что
sogleich тот час, сию минуту, немедленно unterdessen тем временем
vordem незадолго до этого, перед этим vorhin давеча, недавно
vormals ранее, прежде zeitlebens в течение всей жизни
zuerst сначала zugleich в одночасье, одновременно
zuletzt наконец, в конце концов, напоследок letztlich в конечном итоге, в конечном счете

Наречия и наречные выражения со значением места

Немецкое наречие Русское соответствие Немецкое наречие Русское соответствие
dort там zu Hause дома
hier здесь nach Hause домой
dort drüben вон там unterwegs по пути, попутно
da тут an keinem Ort нигде
überall везде ringsherum, rundherum кругом, повсюду
irgendwo где-то hinten und vorn со всех сторон
nirgends нигде von allen Seiten со всех сторон
landweit по всей стране allerseits отовсюду
im ganzen Land во всей стране woanders где-то в другом месте
allenthalben повсеместно sonst wo где-то еще в другом месте
weg прочь irgendwo anders где-нибудь в другом месте
weltweit во всем мире da und dort кое-где
auf der ganzen Erde на всей Земле in manchen Orten в некоторых местах
global во всем мире, в мировом масштабе in der Bankwelt там (= в мире), где правит капитал
in aller Welt на всем белом свете, во всех уголках мира über die ganze Erde по всему свету
in der ganzen Welt, auf der ganzen Welt в целом мире, в целом свете örtlich на месте, на местах
abwärts вниз andererseits с другой стороны
aufwärts вверх, наверх einerseits с одной стороны
außen извне, за пределами beizeiten своевременно
darin внутри daraus отсюда
darüber над этим, поверх dazwischen между ними
dorther оттуда dorthin туда
hierher сюда hierhin в это место
hinten сзади, позади innen внутри
vorne спереди, впереди links слева
nacheinander друг за другом rechts справа
nebeneinander бок о бок oben сверху, наверху
rückwärts назад seitwärts сбоку, в стороне
unten внизу, снизу untereinander между собой

Наречия и наречные выражения со значением образа действия

Источник

Употребление наречий в немецком языке

В этой статье мы рассмотрим употребление наречий – Gebrauch der Adverbien.

По своей форме многие наречия совпадают с краткими прилагательными и отличаются только по их функции в предложении: прилагательные в краткой форме обычно бывают именной частью составного сказуемого, а наречие – обстоятельством:

Die Arbeit ist gut.

Он работает хорошо.

Наречия употребляются как:

Peter arbeitet dort.

Петер работает там.

Peter dort arbeitet den ganzen Tag.

Петер, который вот там, работает весь день.

С синтаксической точки зрения, т.е. с точки зрения постройки предложения, наречия можно разбить на группы:

1. Наречия, употребляемые как обстоятельство, именная часть сказуемого и несклоняемое определение. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:

Erika arbeitet hier.

Эрика работает здесь.

Erika hier arbeitet bei uns.

Эрика, которая вот здесь, работает у нас.

2. Наречия, употребляемые как обстоятельство и несклоняемое определение. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:

Der Weg führt dorthin.

Der Weg dorthin ist eine Strapaze.

Дорога туда – мучение.

3. Наречия, употребляемые как обстоятельство и именная часть сказуемого. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:

Der heutige Mensch arbeitet anders.

Современный человек работает по-другому.

Der heutige Mensch ist anders.

Современный человек – другой.

Но: Der andere Mensch arbeitet. – прилагательное.

Другой человек работает.

Таким же образом ведут себя прилагательные, употребляемые в качестве наречия:

Er arbeitet fleißig. – наречие.

Он работает прилежно.

Er ist fleißig. – прилагательное.

4. Наречия, употребляемые только как обстоятельство.

Одни из них не склоняются и не образуют степеней сравнения:

Источник

Немецкие наречия по группам + примеры с переводом

Привет, друзья. Все немецкие наречия распределяются по нескольким группам. Среди них можно выделить наречия места, образа действия и времени. Наречия имеют неизменную форму и характеризуют признаки разнообразных действий и качеств.

Наречия могут представлять собой отдельное слово, а могут быть представлены целым выражением. В предложениях наречия берут на себя функции обстоятельств.

Наречия времени

Когда? Как долго? Как часто?

Наречия места и направления

Где? Куда? Откуда?

Наречия причины и цели

Почему? Как так? Отчего? При каком условии?

Наречия образа действия:

Непосредственно наречия: Прилагательные в роли наречий: Производные от существительных в роли наречий:
anders — иначе fleißig — прилежно eilends — спешно
gern — охотно gut — хорошо unversehens — неожиданно
so – таким образом schnell — быстро fehlerlos — безошибочно
wie — как langsam — медленно bedenkenlos – без раздумий
derart – столь schlecht — плохо blindlings — вслепую
ebenfalls – равным образом fahrlässig — небрежно rittlings — верхом
ebenso – таким же образом achtlos — небрежно
genauso – точно так же
irgendwie – каким-то образом
geradeaus — прямо
hinterrücks – из-за угла
insgeheim — тайком
kopfüber — кувырком

Обратите внимание, что многие наречия образа действия по форме не отличаются от прилагательных и имеют такие же формы степеней сравнения. Отличие заключается в том, что прилагательное может принимать окончания соответствующего рода, числа и падежа, а наречие остается неизменным:

Глаголы с предлогами и местоименные наречия

Надеемся, эта статья была вам полезной и вы разобрались, когда и как употреблять наречия в немецком языке. Успехов в обучении!

Источник

Наречия в немецком языке

Время чтения: 7 мин

Какие виды наречий есть в немецком языке? Как образуются степени сравнения наречий? Как с их помощью можно разнообразить свою речь? Мы собрали всю полезную информацию о немецких наречиях в одной статье, читай и запоминай!

По своему значению они делятся на:

Наречия времени в немецком языке подразделяются на несколько групп:

1. Наречия, обозначающие момент/отрезок времени

2. Наречия времени, обозначающие продолжительность

3. Наречия времени, обозначающие частоту повторения

4. Наречия, указывающие на относительность двух событий по отношению друг к другу

Они, в свою очередь, также делятся на:

1. Наречия, обозначающие место

2. Наречия, обозначающие направление

Наречия для обозначения способа и характера действия делятся на:

1. Непосредственно сами наречия

2. Прилагательные в роли наречий

5. Наречия для связки и противопоставления

Хотите начать изучать немецкий? А может, подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Попробуйте наши Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих и убедитесь, что онлайн-обучение подходит всем! Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено.

Данный вид наречий делится на:

1. Наречия, указывающие на причину действия

2. Наречия, указывающие на условие

3. Наречия, указывающие на недостаток причины (уступки)

Сравнительная степень наречий

Er hat dieses Problem aufs be ste beseitigt (Он уладил эту проблему наилучшим способом).

★ Исключения: Степень сравнения наречий: bald (скоро), gern (охотно, с удовольствием), oft (часто), gut (хорошо), viel (много) и wenig (немного) образуется по-другому:

arm an + D Phantasie беден на фантазию
ärgerlich über + A die Verspätung зол на/за опоздание
aufmerksam auf + A die Verkehrsregeln внимателен к ПДД
begeistert von + D dem neuen Backrezept воодушевлен новым рецептом для выпечки
bekannt mit + D seinen Nachbarn знаком со своими соседями
bekannt bei + D seinem Vorgesetzten знаком среди начальников
bekannt für + A seine Unpünktlichkeit знаком своей непунктуальностью
bekümmert über + A seinen Mißerfolg огорчен своей неудачей
beleidigt über + A die Zurückweisung оскорблен своим отклонением
beliebt bei + D seinen Freunden любим своими друзьями
blaß vor + D Ärger бледен от страха
böse auf + A seinen Hund зол на свою собаку
betroffen von + D der Gehaltskürzung затронут понижением зарплаты
betroffen über + A den plötzlichen Tod seines Vetters задет внезапной смертью своего двоюродного брата
besessen von + D den neuen Ideen одержим новой идеей
beunruhigt über + A die Wirtschaftslage обеспокоен экономическим положением
eifersüchtig auf + A seine Schwester ревнив к своей сестре
erfreut über + A das Geschenk рад подарку
erkrankt an + D Kinderlähmung болен полиомелитом
fähig zu + D dieser Tat способен на это действие
fertig mit + D dem Kofferpacken готов для сбора чемоданов
fertig zu(r) + D Abfahrt готов к отъезду
frei von + D der Verantwortung свободен от ответственности
freundlich zu + D allen Menschen дружелюбен ко всем людям
froh über + A die neue Stellung рад новой должности
interessiert an + D den Forschungsergebnissen заинтересован результатами исследований
neidisch auf + A den Erfolg seines Kollegen в зависти к успеху своих коллег
rot vor + D Wut красен от ярости
reich an + D Talenten богат на таланты
stolz auf + A sein gutes Ergebnis горд своими хорошими результатами
schädlich für + A die Bäume вредно для деревьев
überzeugt von + D der Richtigkeit seiner Theorie убежден в правильности своей теории
verliebt in + A die Frau влюблен в женщину
voll von + D der Begeisterung полон воодушевления
verrückt nach + D einem schnellen Sportwagen помешан на быстрых спортивных машинах
verschieden von + D seinen Geschwistern покинут своими братьями и сестрами
verwandt mit + D der Frau des Ministers «родствен» жене министра
zufrieden mit + D der guten Ernte рад хорошему урожаю

Безусловно, мы перечислили не все немецкие наречия, этот список можно дополнять, пожалуй, бесконечно. Но мы и не преследовали этой цели. Нам важно было собрать для вас наиболее актуальные и часто используемые из них. Применение наречий разнообразит и украсит вашу речь, учите по несколько штук регулярно и становитесь лучше! А запомнить любые слова быстро и надолго вам помогут мнемотехники, о которых мы писали ранее.

Мы приготовили для вас несколько упражнений, чтобы вы могли потренироваться в употреблении наречий.

Заполните пропуски подходящими по смыслу наречиями

Замените подчеркнутые слова на наречия

Jeden Montag macht Frau Müller die Wochenplanung. (montags) Jeden Vormittag findet im Zimmer des Chefs die Besprechung statt. Die Kollegen gehen am Mittag zusammen in die Kantine. Am Nachmittag arbeiten die meisten Kollegen am Computer. Frau Müller und Herr Klein sind am Abend oft noch im Büro.

ОТВЕТЫ: 1. unten, abends, selten, später 2. vormittags, mittags, nachmittags, abends

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Наречия по другому по хорошему по немецки как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Наречия по другому по хорошему по немецки как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Наречия по другому по хорошему по немецки как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *