Бонджорно как пишется на итальянском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
buongiorno
1 buongiorno
buongiorno! — добрый день! (здравствуй!, здравствуйте!)
augurare il buongiorno — поздороваться (сказать «здравствуйте!»)
2 buongiorno
3 buongiorno
4 buongiorno
5 buongiorno
См. также в других словарях:
Buongiorno — Saltar a navegación, búsqueda Buongiorno Tipo Público Fundación Buongiorno, Italia (1999 … Wikipedia Español
Buongiorno — Rechtsform Società per Azioni ISIN IT0001488607 Gründung 1999 Sitz Mailand und Parma Leitung Mauro del Rio ( … Deutsch Wikipedia
Buongiorno — is an Italian company that provides content (such as games, music, and information) for mobile phones. In 2006 the group Buongiorno delivered almost 1.4 billion digital objects (ringtones, Java games, wallpapers, etc.) to over 60 million end… … Wikipedia
buongiorno — /bwɔn dʒorno/ (più com. buon giorno) interiez. [grafia unita di buon giorno ]. [formula di saluto che si rivolge in mattinata] ▶◀ buondì. ‖ buonanotte, buonasera, salve … Enciclopedia Italiana
buongiorno — buon·giór·no inter. FO saluto o augurio che si usa spec. al mattino, o comunque prima della sera (accorc. giorno): buongiorno a tutti! | anche s.m.inv.: dare, ricevere il buongiorno Sinonimi: buondì. <
buongiorno — <
buongiorno — buongio/rno o buo/n gio/rno inter. e s. m. buona giornata □ salve, ciao □ arrivederci … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Buongiorno, Notte — est un film italien de Marco Bellocchio, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Buongiorno Guesthouse — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Bang Na Trat soi … Каталог отелей
Buongiorno, notte — est un film italien de Marco Bellocchio, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Buongiorno Italia — (Чампино,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Romana Vecchia 50M, 00043 Чампино, И … Каталог отелей
buongiorno amici
1 buongiorno
2 buongiorno
3 buongiorno
4 buongiorno
buongiorno! — добрый день! (здравствуй!, здравствуйте!)
augurare il buongiorno — поздороваться (сказать «здравствуйте!»)
5 amici sulla bottiglia
. oppure ancora gli viene offerto un buon pranzo come lei oggi l’ha offerto a me e diventano amici sulla bottiglia. (A.Moravia, «La ciociara»)
6 amici cari (ma patti chiari) e (la) borsa del pari (тж. centi или patti chiari, amici cari; patti chiari, amicizia lunga или e la borsa del pari; patti chiari; conti spessi, amicizia lunga)
«Dici benissimo», fece uno di quelli, finto tonto: «Cesare chissà, già si immaginava di sfruttarti. meglio mettere le mani davanti».
Il primo attore. — Anch’io, anch’io; ma non le parole da dire. Oh, patti chiari, signorina, intendiamoci: non s’aspetti ch’io parli come lei mi vorrà tirare a parlare secondo le battute che s’è preparate, sa?. (L.Pirandello, «Questa sera si recita a soggetto»)
— Non devi sporcarmi con la paura. Io voglio guadagnarmi la felicità di moglie facendo la puttana.
—. Se torni a casa la sera senza che. le vacche siano satolle, ti farò vedere io. Patti chiari, amici cari. (I.Calvino «Fiabe italiane»)
7 buongiorno
8 allontanare da se gli amici
9 amici a fiore d’acqua
10 amici cari
11 amici cari, ma patti chiari
12 amici di Giobbe
13 amici inseparabili
14 amici lontani
15 amici per la pelle
16 amici sfegatati
17 amici!
18 corona di amici
19 falsi amici
20 insieme con gli amici
См. также в других словарях:
Luigi Lo Cascio — (* 20. Oktober 1967 in Palermo) ist ein italienischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Bio … Deutsch Wikipedia
Associazione Calcio Milan — Ne pas confondre avec l Inter Milan, un autre club milanais de football. Infobox club sportif AC Milan … Wikipédia en Français
Festival di Sanremo — Eingang des Teatro Ariston, San Remo Il Festival della canzone italiana heißt der große Musikwettbewerb in der ligurischen Stadt San Remo. Das Festival findet einmal jährlich statt, meistens Ende Februar, Anfang März. Derzeit wird es an 5 Abenden … Deutsch Wikipedia
Festival von San Remo — Eingang des Teatro Ariston, San Remo Il Festival della canzone italiana heißt der große Musikwettbewerb in der ligurischen Stadt San Remo. Das Festival findet einmal jährlich statt, meistens Ende Februar, Anfang März. Derzeit wird es an 5 Abenden … Deutsch Wikipedia
San-Remo-Festival — Eingang des Teatro Ariston, San Remo Il Festival della canzone italiana heißt der große Musikwettbewerb in der ligurischen Stadt San Remo. Das Festival findet einmal jährlich statt, meistens Ende Februar, Anfang März. Derzeit wird es an 5 Abenden … Deutsch Wikipedia
Sanremo-Festival — Eingang des Teatro Ariston, Sanremo Il Festival della canzone italiana heißt der große Musikwettbewerb in der ligurischen Stadt Sanremo. Das Festival findet einmal jährlich statt, meistens Ende Februar oder Anfang März. Derzeit wird es an fünf… … Deutsch Wikipedia
Suso Cecchi d’Amico — (July 21, 1914, Rome) is an Academy Award nominee Italian screenwriter. She worked with the best Italian directors: Vittorio De Sica, Luchino Visconti, Michelangelo Antonioni.In 1982 she was member of the jury at Cannes Film Festival. Filmography … Wikipedia
Librettist — ist der Autor eines Librettos. Er kann dafür einen eigenen Handlungsverlauf entwickeln oder von vorhandenen Stoffen und Texten ausgehen. Die eigenständige dramaturgische und literarische Qualität librettistischer Arbeit wurde erst in jüngerer… … Deutsch Wikipedia
Festival De San Remo — Le Festival de Sanremo (nom officiel : Festival de la chanson italienne, en italien : Festival della canzone italiana), est un festival de chansons italiennes, créé en 1951 et ayant lieu depuis chaque année à San Remo en Italie. Depuis… … Wikipédia en Français
Festival de San Remo — Le Festival de Sanremo (en italien: Festival della canzone italiana), est un festival de chansons italiennes, créé en 1951, qui a lieu chaque année à San Remo sur la Riviera ligure, en Italie. Sommaire 1 Description 2 Succès internationaux 3… … Wikipédia en Français
Festival de Sanremo — Festival de San Remo Le Festival de Sanremo (nom officiel : Festival de la chanson italienne, en italien : Festival della canzone italiana), est un festival de chansons italiennes, créé en 1951 et ayant lieu depuis chaque année à San… … Wikipédia en Français
polostudy
итальянский язык онлайн и бесплатно 😉
самостоятельное изучение итальянского языка
Сегодня будем учить приветствия-прощания
Самые употребительные слова для приветствий и прощаний это:
buongiorno (здравствуйте. + смотрите ниже)
ciao ( и привет, и пока. подходит только для общения с друзьями и близкими)
pronto (привет. только в случае, если вы говорите по телефону. это вместо нашего «да», «аллё», «я слушаю»)
Менее употребительные для приветствия и прощания:
salve (здравствуйте)
arrivederci (прощайте. будьте внимательны, это слово подходит только для случая, если вы не хотите продолжать общение)
У итальянцев есть разделение приветствий по времени суток:
buongiorno (доброе утро) buon pomeriggio (добрый день)
buonasera (добрый вечер) buonanotte (доброй ночи)
Вот здесь вы можете поупражняться в их запоминании (жмите на разноцветные кнопки)
Запомните несколько правил об этих приветствиях:
Мы только что выучили несколько новых слов:
buon (хороший)
giorno (день, сутки, а не утро, будьте внимательны)
pomeriggio (день, вторая половина дня с 14 до 16)
sera (вечер)
notte (ночь)
С помощью песни мы выучили ещё несколько слов и их написание:
signora (синьора) signor (синьор)
tutti (все) voi (вы)
Как сказать здравствуйте по-итальянски
Это только кажется, что разговорная речь приветствий итальянцев ограничена исключительно «Ciao!» Сегодня мы изучим все приветствия по-итальянски с транскрипцией и переводом.
Несколько месяцев назад я пришла работать в новый офис. После длительного тайм-аута это было одновременно и здорово, и страшно. Мои новые коллеги искренне удивили меня тем, что всегда улыбаются, всегда здороваются, говорят слова прощания в конце рабочего дня и извиняются, если есть необходимость.
Каким приятным теперь становится утро, когда тебе с улыбкой говорят «Доброе утро!», а в пятницу вечером вместе со словами «До свидания!» ты слышишь пожелания хорошо провести выходные. Согласитесь, к хорошему быстро привыкаешь. Есть в этих словах-пожеланиях и интонациях, с которыми их произносят, особая мелодика, магия, и ты тоже начинаешь улыбаться и отвечать «До встречи!», «Всего доброго!»
А знаете, говорить тоже самое по-итальянски не менее приятно и не менее красиво. Это только кажется, что словарный запас приветствий и прощаний итальянцев ограничен исключительно «Ciao!». Короткое слово, а завоевало практически весь европейский мир.
Давайте познакомимся с историей этого приветствия поближе. Появилось оно в венецианском диалекте и вначале звучало как «s’ciao vostro», а до этого «schiavo vostro». Если дословно перевести словосочетания, получится «ваш раб» или «к ваши услугам».
Однако с незнакомыми людьми так не здороваются. Слово «ciao» употребляется между членами семьи, родственниками или друзьями.
Правило 1: Не злоупотребляйте приветствием «ciao» с незнакомыми людьми.
Традиционное приветствие итальянцев и второе по популярности после «чао» – Salve [сальвэ]. Это слово пришло из латинского языка, так приветствовали друг друга во времена Римской империи, а сегодня используется в ситуациях, когда вы не знаете людей, с которыми начали общаться.
Если вы вдруг забыли, как сказать «Здравствуйте», желайте доброго дня – Buongiorno [буонджорно]. Запоминается словосочетание очень легко: buono [буоно] – хороший, giorno [джорно] – день. По этому же принципу строятся другие приветствия и фразы прощания.
Правило 2: Buongiorno можно говорить, как утром, так и днем. День у итальянцев начинается после полудня, но стоит запомнить и еще одно пожелание доброго дня – Buon pomeriggio [буон помериджо].
Именно пожелание доброго дня спасло меня от голода в Брюсселе. Я долго бродила по старинным улочкам города в поисках уютного ресторана. Вокруг на открытых террасах сидели люди, перед ними стояли аппетитные тарелки с блюдами, но в тот момент я хотела только одного – большую порцию мясной душистой лазаньи. И, о спасение, среди французского говора и английских перекличек таких же иностранцев, как и я, услышала долгожданное Buongiorno! Итальянское кафе находилось совсем рядом. Я тоже поздоровалась, и мое приветствие стало ключиком к прекрасному и вкусному обеду.
Вообще, пожелание чего-то хорошего – в стиле Италии. Это и хорошее воскресенье – Buona domenica (буона доменика] (в итальянском слове «воскресенье» ударение делаем на 2-м слоге), и хорошие выходные – Buon fine settimana [буон фине сеттимана] (дословно «хорошего конца недели»), и пожелания отлично провести отпуск – Buona vacanza! [буона ваканца].
Но день, как вы знаете, проходит очень быстро. Наступает долгожданный для многих вечер – время, когда можно встретиться с друзьями, посидеть в любимом ресторане или, наоборот, провести время в кругу семьи. Итальянский вечер наступает после 17 часов и говорится как Buonasera [буонасера].
Правило 3: Buonasera говорим после 17 часов вечера. Оно плавно переходит в пожелание доброй ночи – Buonanotte [буонанотте].
Честно признаюсь, с хорошими людьми и с друзьями я очень не люблю прощаться. Однако оттягивать этот момент не имеет смысла, а уходить по-английски не попрощавшись как-то неприлично. В итальянском языке есть немало вариантов слов прощания. Например, знакомое нам уже Ciao! – «Пока», очень яркое и эмоциональное Arrivederci! [арриведерчи] – «До свидания!». Планируете увидите с друзьями позже, говорите A presto! [а престо], A dopo [а допо] – «до скорого», или просто Ci vediamo! [чи ведьямо] – «Увидимся!»
Кажется, на этом искусство вежливости себя исчерпало? Пожалуй, не совсем. Хотя бы потому, что знакомство с итальянцами на этом не закончится. Особенно, если вас пригласят в гости. Первое, что вы услышите – Benvenuto! [бэнвенуто] – «Добро пожаловать!». А что произойдет потом – узнаете в следующий раз. A presto!