Кто не любит зиму за ее морозную с солнышком погоду, за метели и снегопады. С зимой связано много слов и выражений, которые относятся к погоде, одежде, аксессуарам, разным видам спорта и развлечений. Мы от всей души можем любоваться, но и знать, как пишется зимушка-зима, называть ее волшебницей, матушкой, но обязаны знать слово зимнюю, как правильно писать, чтобы не допускать ошибок. Как пишется слово зима, описать ее, как время года, ее особенности мы обязаны грамотно. От этого имени существительного образованы разные слова, которые относятся к разным частям речи, отличаются они своим правописанием, например, как правильно пишется зимние каникулы или как пишется зимнюю куртку купить.
В первом случае правильно писать в два слова, а во втором случае через черточку.
Имена прилагательные в предложениях выступают определениями, иногда им отводится роль именной части составного сказуемого.
Наречия в предложении выступают обстоятельствами при глаголе и его поясняют. Одинаковые по звучанию выражения следует внимательно определять в конкретном тексте, чтобы не ошибиться в их синтаксических свойствах.
Рассматриваемые понятия объясняют отношение ко времени года зима, но по контексту могут иметь разные значения, например: холод, рыбалку, занесенную снегом дорогу, теплую одежду.
Ассоциации с рассматриваемыми выражениями могут возникать разные: холодную погоду зимой, называем стужей, холодом; одежду имеем в виду теплую, защищающую от холода; рыбалку называем подледную; дорогу представляем засыпанную снегом или скользкую, покрытую льдом. Понятия могут употреблятся как в прямом, так и переносном значении.
Допуститьв этих именах прилагательных возможно только в том случае, если перепутать падежные формы в сочетании с существительными. Но ошибочным может быть раздельное или слитное написание приставки по с наречием, образованного по аналогии словосочетания предлога с прилагательным “по зимнему”.
Рассматривая написание прилагательных, образованных от существительного зима, мы столкнулись со случаем омофонов, выражений, которые звучат одинаково, но пишутся по разному, относятся к разным частям речи и имеют не одинаковое значение. Такие случаи в русской грамматике нередки, поэтому надо быть очень внимательным, определяя их значение в контексте. Часто слова употребляются в прямом и переносном значении, что вызывает затруднения в написании.
Слова “зимнюю” и “зимнею” в предложениях и в словосочетаниях – это различные формы одного и того же прилагательного. И та, и другая формы относят к женскому роду от слова “зимний” (это начальная форма). С данными формами можно увидеть примеры в литературе или самим придумать множество сочетаний. Предложения, в которых эти сочетания могут употребляться, наверняка будут иметь самую разную структуру. Но правильное написание будет для нас заключаться не в анализе высказывания или особенностей словоупотребления и сочетаемости, а в выборе верной падежной формы.
“Зимнюю” – это винительный падеж. Задавая вопрос “какую?”, мы напишем окончание “-юю”. Например: зимнюю одежду, зимнюю погоду, в пору зимнюю.
“Зимнею” – это одна из форм творительного падежа, наряду с “зимней”. Сразу скажем, что форма малоупотребительна она поэтична стилистически, но вполне допустима. Отвечает на вопрос “какой?”. Например: зимнею порою, зимнею стужею, ночью зимнею или зимнею пургою.
Когда зимнюю дорогу окончательно занесло густым снегом, извозчик решил назад вернуться в деревню, пожалев лошадей.
Зимнею стужею покрылись прибрежные луга и как будто застыли в мёртвой холодной тишине.
как правильно писать слово: зимнюю или зимнею?
как правильно пишется слово: зимнюю или зимнею?
Оба варианта верные, но употреблять их следует тоже правильно. Дело в том, что “зимнюю” и “зимнею” – две разные падежные формы прилагательного “зимняя”. “Зимнюю” – форма винительного падежа, а “зимнею” – творительного.
Смотря в каком предложении, а стало быть и в каком смысле и форме вы хотите употребить эти слова.
В принципе, оба этих слова правильны сами по себе, и могут быть одинаково неправильны при их ненадлежащем использовании.
Почему перед вами стал такой выбор и где вы хотите употребить эти слова – сказать не могу, без примера. Но можете по смыслу приравнять свое предложения к представленным ниже и выбрать правильное слово.
Вот примеры их правильного употребления в произвольных предложения с учетом контекста –
“И только вьюга, долгою зимнею ночью, хозяйничает на дворе”
“И только вьюга хозяйничает на дворе всю долгую зимнюю ночь”
Есть в русском языке слово “зимняя”. Данное слово является прилагательным в множественном числе, так как отвечает на вопрос: “Какая?”.
Слово “зимняя” можно просклонять по падежам:
Вы можете увидеть, что допускается в русском языке оба варианта: “зимнею” и “зимнюю”.
Правильность написания данного слова, будет определять контекст предложения.
Давайте рассмотрим конкретные примеры:
1) Я купил в магазине зимнюю резину. (слово “зимнюю” находится в винительном падеже и отвечает на вопрос: “Какую?”);
2) Как-то зимнею порой шел медведь к себе домой. (слово “зимнею” находится в творительном падеже и отвечает на вопрос: “Какой?”
“Не требуется” – это даже и не слово, а два слова. Первое – частица, а второе – глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово (“требуется”) отвечает на вопрос “что делает?” (или “что делается?”, если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово (“не”) не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово “требуется”, но не может быть слова “нетребуется”. Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с “НЕ”.
Итак, глагол “требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с “НЕ”. Писать “нетребуется” нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того – возможность принудительного разделения “НЕ” и глагола вставленным словом. Например: “не очень требуется”, “не слишком требуется”, “не каждый год требуется” и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение
“Чёрно-белый” – это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией “блеклый во всех отношениях” и с модальностью “отрицание цвета”.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова “чёрно-белый” совершенно семантически равноправны.
Писать “чёрно белый” (раздельно) или “чёрнобелый” (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот – не преступный, здесь скорееобщественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона “неприступный” (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает наи предлагает найти слово “неприступный”.
Сочетание “со мной” (ударение на “О“, которая после “Н“) – это ни что другое, как предлог “С” с местоимением “Я“. Но мы эмпирически понимаем, что говорить “Пойдём с я” нельзя.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: “с тобой (с тобою)”, “с ней (с нею”)”, “с ним”.
Писать “сомной” нельзя. Нужен пробел.
Предложения
Слово “повеселее” находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц (“получше”, “понастойчивее”, “похуже” и так далее).
Элемент “по-“, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного “весёлый” и от наречия “весело”. И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём – системный. Пишется приставка слитно. Писать “по веселее” (или “по веселей”) нельзя.
Например
3.4 зимний период : Время года между датой наступления нулевой среднесуточной температуры осенью и датой наступления той же температуры весной.
3.14 зимний период: Период, начинающийся с момента установления устойчивых среднесуточных отрицательных температур воздуха и заканчивающийся с момента устойчивого перехода отрицательных среднесуточных температур через 0 °С.
Особенности национальной охоты в зимний период — Особенности национальной охоты в зимний период … Википедия
Особенности национальной охоты в зимний период (фильм) — Особенности национальной охоты в зимний период Жанр Комедия Режиссёр Александр Рогожкин Продюсер Анатолий Максимов Константин Эрнст … Википедия
Отстой судна в межнавигационный (зимний) период — стоянка судна, иного плавательного средства возле оборудованного причала или в специально отведенном месте на якоре (на рейде) в соответствии со Схемой в межнавигационный (зимний) период. Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы и… … Официальная терминология
СП 12-104-2002: Механизация строительства. Эксплуатация строительных машин в зимний период — Терминология СП 12 104 2002: Механизация строительства. Эксплуатация строительных машин в зимний период: 3.1 Обогрев дизеля (агрегата, системы) строительной машины процесс передачи ему тепловой энергии от теплоносителя для достижения (разогрев)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОХОТЫ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД — «ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОХОТЫ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД», Россия, ОРТ/УРСУС ФИЛЬМ, 2000, цв., 72 мин. Комедия сиквел. Двое экологов, ярых защитников природы, приезжают на кордон к егерю и приобщаются к царящему здесь диковинномуспособу существования. За… … Энциклопедия кино
осенне-зимний период отопительного сезона — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat deficit period … Справочник технического переводчика
СТ-НП СРО ССК-04-2013: Температурно-прочностной контроль бетона при возведении монолитных конструкций в зимний период — Терминология СТ НП СРО ССК 04 2013: Температурно прочностной контроль бетона при возведении монолитных конструкций в зимний период: 3.1. Класс бетона по прочности в проектном возрасте : значение класса бетона, указанное в паспорте на бетонную… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Зимний сон — приспособление некоторых млекопитающих к переживанию неблагоприятных кормовых и климатических условий жизни в зимний период. Свойствен некоторым млекопитающим, например медведю, еноту, барсуку, хомяку. В отличие от зимней спячки (См.… … Большая советская энциклопедия
Зимний свадебник — Сватовство. Лубок. XIX в. Тип народно православный … Википедия
ПЕРИОД, НАВИГАЦИОННЫЙ — период использования водных путей в транспортных целях (когда можно использовать судно). Определяется с момента выхода судов с зимнего отстоя до постановки их на следующий зимний отстой. Длительность Н.п. для отдельных пароходств исчисляется как… … Большой экономический словарь
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Зимний или зимней период как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Зимний или зимней период как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.