знакомый
Знакомая дорога. | Знакомый смех. | Знакомая песня. | Знакомое лицо.
Этот человек хорошо знаком с тонкостями военного этикета.
Я помахал рукой знакомому художнику. | Дуся отвела Марию к своему знакомому врачу, чтобы он помог ей подобрать лекарство.
Встретить знакомого. | Мой знакомый, работающий в кассе, помог нам купить билеты на море. | Как говорится, знакомых у меня много, друзей — мало.
Увидев старого знакомого, она радостно улыбнулась. | На автобусной остановке Иван встретил своего старого знакомого, и они так долго вспоминали прошлое, что оба опоздали на работу.
Полезное
Смотреть что такое «знакомый» в других словарях:
ЗНАКОМЫЙ — ЗНАКОМЫЙ, знакомая, знакомое; знаком, знакома, знакомо. 1. кому чему и без доп. Известный, такой, которого ранее уже знали. Знакомая мелодия. Знакомое место. Это что то очень знакомое. Город, знакомый мне по рассказам товарища. 2. с чем.… … Толковый словарь Ушакова
знакомый — быть знакомым, коротко знаком. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. знакомый известный, ведомый; обычный; не внове, осведомленный, информированный, ему и карты в руки,… … Словарь синонимов
ЗНАКОМЫЙ — ЗНАКОМЫЙ, ая, ое; ом. 1. кому. Такой, о к ром знали раньше, известный. Знакомая мелодия. 2. с чем. Знающий, испытавший что н. Охотник знаком с каждой тропинкой. 3. Состоящий в знакомстве (во 2 знач.) с кем н.; лично известный. З. человек. 4.… … Толковый словарь Ожегова
знакомый — • до боли знакомый • до оскомины знакомый • жутко знакомый • поразительно знакомый • прекрасно знакомый • страшно знакомый • удивительно знакомый • хорошо знакомый … Словарь русской идиоматики
знакомый — набрала знакомый номер • реализация послышался знакомый голос • действие, субъект раздался знакомый голос • существование / создание, субъект, факт услышать знакомый голос • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
знакомый — I ая, ое; ко/м, а, о. см. тж. знакомо 1) кому Известный, встречавшийся прежде. Знако/мый пейзаж. Знако/мый почерк. З ая мелодия. З ые шаги раздались за мной … Словарь многих выражений
Знакомый — I м. Тот, кто состоит в знакомстве [знакомство I 1.] с кем либо, связан общением с кем либо. II прил. 1. Состоящий в знакомстве [знакомство I 1.] с кем либо, связанный общением с кем либо. 2. Известный, встречавшийся прежде. 3. Изведавший,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Знакомый — I м. Тот, кто состоит в знакомстве [знакомство I 1.] с кем либо, связан общением с кем либо. II прил. 1. Состоящий в знакомстве [знакомство I 1.] с кем либо, связанный общением с кем либо. 2. Известный, встречавшийся прежде. 3. Изведавший,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
знакомый — 1. знакомый, знакомая, знакомое, знакомые, знакомого, знакомой, знакомого, знакомых, знакомому, знакомой, знакомому, знакомым, знакомый, знакомую, знакомое, знакомые, знакомого, знакомую, знакомое, знакомых, знакомым, знакомой, знакомою, знакомым … Формы слов
знакомый — неведомый незнаемый незнакомый неисследованный неизвестный … Словарь антонимов
«Знаком» или «знакомым»?
Как лучше написать: «хотел бы быть знаком с ней» или «хотел бы быть знакомым с ней»?
4 ответа 4
1) Речь идет о личном знакомстве с кем-то
Я бы написала так: Я хотел бы быть знаком с ней.
Дело в том, что слово знакомый имеет два близких по смыслу значения:
ЗНАКОМЫЙ, 3. Состоящий в знакомстве с кем-л.; лично известный. З. человек. З. кому-л. художник, музыкант. Мы знакомы с детских лет. Ты знаком с соседом по купе? ◊ Шапочный знакомый.
Я с ней знаком, мы с ней уже знакомы. Здесь имеется в виду, что мы представлены друг другу, состоим в знакомстве (краткая форма).
Мы хорошие знакомые, мы не друзья, а просто знакомые. Речь идет о том, что мы хорошо знаем друг друга (полная форма).
Но вряд ли можно сказать: Я с ней знакомый, мы с ней знакомые.
2) Речь идет о знании чего-либо (например, инструкции)
Тогда: хотел бы быть знакомым с ней (с инструкцией). Полная форма исключает тему личного знакомства с кем-то. Но эта фраза вряд ли часто используется.
3) Можно ли заменить фразу: хотел бы познакомиться (с кем-то или чем-то)?
Нет, здесь другой смысл: желание познакомиться относится к будущему, а в заданном предложении сослагательное (ирреальное) наклонение (хорошо бы уже быть знакомым в данный момент).
Слово «НЕЗНАКОМЫЙ» как пишется, слитно или раздельно?
В зависимости от контекста возможно как слитное написание слова «незнакомый», так и раздельное — «не знакомый».
Чтобы выяснить, в каких случаях пишется с не- слитно или раздельно интересующее нас слово, определим часть речи, к которой оно принадлежит. От принадлежности к части речи зависит напрямую слитное или раздельное написание многих слов с «не».
Часть речи слова «знакомый»
Знакомый переулок навеял приятные воспоминания о босоногом детстве.
Это слово обозначает непосредственный признак предмета и отвечает на вопрос:
По этим грамматическим признакам выясним, что оно является прилагательным.
Слитное написание слова «незнакомый»
Прилагательное «знакомый», имеющее значение, «состоящий в знакомстве», «известный», образует слово-антоним с помощью приставки не-:
знакомый → не знакомый
Незнако́мый парень оказал помощь пожилому человеку.
Незнако́мый текст, написанный на иностранном языке, трудно перевести с ходу на русский язык.
Слово «незнакомый» можно заменить синонимами «чужой», «неизвестный».
В таком контексте прилагательное «незнакомый» пишется слитно со словообразовательной приставкой.
Учтем, что обстоятельства меры и степени не влияют на слитное написание прилагательного.
Абсолютно незнакомый жук заинтересовал девочку.
Это качественное прилагательное образует краткие формы, различающиеся родовой принадлежностью и категорией числа:
Раздельное написание слова «не знакомый»
Узнаем, от чего зависит раздельное написание слова «не знакомый». В предложении содержится отрицание, которое выражается отрицательной частицей «не», то есть это уже не приставка в составе анализируемого слова.
Слово «не знакомый» пишется раздельно, если в предложении имеется хотя бы одно из следующих условий:
Этот человек мне не знакомый, а чужой.
Этот путь не знакомый, а неизвестный.
2. слова «отнюдь», «вовсе», «далеко»
Далеко не знакомый проект доставил затруднение.
На пути оказался вовсе не знакомый поворот.
Этот вовсе не знакомый старинный город понравился туристам.
3. отрицательное местоимение или наречие
Ничуть не знакомый путь привел к маленькой деревушке.
Никому не знакомый старик указал туристам дорогу к горному перевалу.
Нисколько не знакомый метод требует терпения и настойчивости в его освоении.
Аналогично в контексте различаем слитное и раздельное написание прилагательных:
Здравствуйте!
Разве слова вовсе, совсем, совершенно — не синонимы?
Если синонимы, то (посмотрим на ваши примеры в статье) почему «сосед совершенно незнакомый» пишется слитно, а «вовсе не знакомый… город» раздельно?
Моё предложение из-за которого я в Вам обратилась: «Я очень удивилась, смотрю: совсем не знакомое лицо, фигура и голос…»
Спасибо заранее за ответ.
Наречия «вовсе», «совсем» и «совершенно» — это синонимы.
Наречия меры и степени «совсем», «совершенно», «очень» и пр. не влияют на слитное написание слов с противоположным значением, образованных с помощью приставки не-:
знакомый — незнакомый — совершенно незнакомый.
В контексте «вовсе не», «далеко не» и «отнюдь не» являются частицами, которые с последующим словом любой части речи пишутся раздельно.
Что касается слова «совсем», то возможно двоякое написание прилагательного:
как слитное, так и раздельное.
Это связано с тем, что это наречие может употребляться в двух значениях:
1) «совершенно», «очень», то есть в значении наречия меры и степени;
2) «отнюдь», «никоим образом».
В первом значении слова «вовсе» рядом находящееся прилагательное с не- пишется слитно, во втором случае — раздельно.
Итак, возможны оба написания:
совсем незнакомое лицо = совершенно незнакомое лицо;
совсем не знакомое лицо = отнюдь не знакомое лицо.
«НЕ ЗНАКОМЫ» или «НЕЗНАКОМЫ», как пишется, слитно или раздельно?
Выбираем раздельное или слитное написание краткой формы прилагательного «не знакомы» или «незнакомы» в зависимости от контекста.
В русской орфографии существуют оба написания слова: «не знакомы» и «незнакомы». Выбор слитного или раздельного написания зависит от того, к какой части речи принадлежит анализируемое слово и в каком контексте оно употребляется.
Слитное написание слова «незнакомы»
Чтобы выяснить написание любого слова с «не», слитно или раздельно, выясняем его принадлежность к определенной части речи. Слово «незнакомы» является краткой формой прилагательного «незнакомый»:
знакомый — не знакомый.
С помощью приставки не- образовано новое слово-антоним, которое можно заменить на синонимичное прилагательное без этой приставки — «чужой».
Прилагательное «незнакомый» является качественным, поэтому можно образовать краткие формы:
В этой компании мне все незнакомы.
В таком контексте рассматриваемое слово пишется слитно. Обратим внимание, что слитное написание полной и краткой формы прилагательного в такой ситуации одинаково. Оно не зависит от наличия поясняющих (зависимых слов) и от присутствия наречий меры и степени:
Речевая ситуация меняется, если в контексте имеются определенные условия. Рассмотрим их подробно.
Раздельное написание слова «не знакомы»
Чтобы выбрать раздельное написание рассматриваемого слова с «не», внимательно изучаем контекст. При определенных условиях «не» является отрицательной частицей, а не приставкой, и пишется раздельно с краткой формой множественного числа качественного прилагательного «знакомы». Укажем эти случаи.
1. В предложении имеется или подразумевается противопоставление:
Мы с вами не знакомы, а видим друг друга впервые.
2. В контексте имеются наречия «далеко», «вовсе», «отнюдь»:
3. Наличие отрицательных местоимений и наречий указывает на раздельное написание слова:
В этой компании мы ни с кем еще не знакомы.
Мы ничуть не знакомы с обсуждаемой теорией.
Мы нисколько не знакомы с этой местностью.
По теме дополнительно посмотрим статью «Как писать «не» с прилагательными, слитно или раздельно?»
Поиск ответа
Вопрос № 308421 |
Добрый день. Подскажите, пожалуйста как пишется «незнакомые» в следующем предложении: Точек соприкосновения у нас не было. Да, и откуда им было бы взяться между двумя абсолютно не знаком ыми друг с другом людьми?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно (раздельно), поскольку в данном случае абсолютно близко по значению слову вовсе и подчеркивает отрицание.
Ответ справочной службы русского языка
Никто ни с кем не знаком лично. Правильно ли написано предложение? В каких случаях пишется НЕ, а в каких НИ. В интернете мелькает весьма противоречивая информация. Мне думается, что об этом будет интересно узнать многим. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правила написания безударных частиц не и ни можно найти в большинстве справочников русского языка (Д. Э. Розенталя, под ред. В. В. Лопатина и прочих).
Добрый день, уважаемые коллеги! В редакции нашего СМИ возникла дискуссия относительно того, всегда ли слово «заведующий» должно быть только в мужском роде? Прозвучало мнение, что в «филологических кругах единогласно признан единственно возможным только мужской род». Так ли это? Я как филолог не могу согласиться с этим мнением. Расскажите, что там, в филологических кругах, по этому поводу говорят?
Ответ справочной службы русского языка
С таким мнением мы не знаком ы. Вариант заведующая употребителен.
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление ошибочно. Можно сказать: если вы не знаком ы с понятием факторинга; если вы не знаком ы с продуктом «факторинг». Но лучше: если вы не знаком ы с факторингом.
Добрый день! Русские так говорят? ВЕТЕР ИДЕТ Какое предложение правильное? Мне незнакомо безличное предложение. Мне не знаком о безличное предложение. Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Судя по описанию, Вы слово мацури используете как название регулярно повторяющегося мероприятия – фестиваля. В этом случае его не нужно выделять никаким образом. Оснований для постановки кавычек, написания с прописной буквы или курсивом нет.
как правильно писать: мы не знаком ы или мы незнакомы?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно слитное и (при подчеркивании отрицания) раздельное написание.
Скажите, пожалуйста, сочетание «слепые зоны» или «мертвые зоны» (применительно к автомобилю) надо кавычить?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки уместны (особенно в тексте, адресатом которого может быть читатель, не знаком ый со значением данных выражений).
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: незнакомые мне люди. Незнакомые – имя прилагательное, наличие слова мне не является основанием для раздельного написания.
Здравствуйте! Хотелось бы знать, как относятся специалисты в области русского языка к употребляемым повсеместно в последнее время оборотам:
Я знаю ТО ЧТО это плохо, он сказал ТО ЧТО не знаком с этим человеком и т.д.
Ужасно режет слух. Почему не сказать: я знаю, ЧТО.
Ответ справочной службы русского языка
Если ЧТО выступает в значении союза, то соотносительное слово к нему не требуется. Правильно: Я знаю, что. Он сказал, что.
Здравствуйте!
Третий раз пытаюсь получить ответ. Ответьте сегодня, пожалуйста!
Произносится ли «ю» в слове СЛЕДУЮЩИЙ? Есть идея, что в разных словах (частях речи) по-разному:
— НЕТ: В следующем году поедем на Красное море.
-ДА: Лицо человека, следуЮщего за мной, показалось м не знаком ым.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как отличить указательные местоимения (например, это, вот) от указательных частиц. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Наконец, в случае сомнений нужно заглянуть в словарь. Там обычно есть подсказки:
Как пишется слово не знаком люсь, слитно или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Вы пишете:
«Литературная норма современного русского языка: _матЕ_. Ударение на последний слог. Пока только такой вариант является правильным». Хотелось бы узнать откуда взялась эта «норма». Как можно называть нормой произношение слова, которое большинству русских, даже, и не знаком о. Те же, кто знаком с мате, как правило интересуются культурой Латинской Америки, владеют испанским языком, а потому и произносят. Все испанско-русские словари приводят русский перевод «мАте». Так, откуда же взялась эта «норма», на которую Вы ссылаетесь?
Ответ справочной службы русского языка
Максимилиан, посетители нашего «Форума» уже достаточно убедительно ответили Вам. Вы с завидным упорством пытаетесь доказать неправоту лингвистов – составителей словарей, аргументируя ошибочность варианта мат е незнанием ими испанского языка и культуры Латинской Америки. Но то, что нормативно в одном языке, далеко не всегда становится нормой в другом. Ударение в слове в языке-источнике и заимствующем языке часто не совпадает, причин может быть несколько: это и традиции заимствующего языка, и влияние других языков, через которые в заимствующий язык добиралось то или иное слово. Ударение мат е в русском языке, по-видимому, обусловлено французским написанием « maté » или произношением: не исключено, что это слово пришло к нам из испанского не напрямую, а через французское посредство (как известно, во французском языке ударение всегда на последнем слоге).