Главная » Правописание слов » Как пишется далее по тексту

Слово Как пишется далее по тексту - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 306029

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку номера в обоих случаях относятся к постановлениям, то верно: далее — Постановление № 922 и далее — Постановление № 111.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно, если далее будет подразумеваться весь перечисленный выше ряд.

2. После далее ставится тире. Слово электробусами логичнее заключить в скобки: автобусами (электробусами).

Как пишется Комитет Государственной Думы или Комитет государственной думы?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно ли далее в тексте упоминание о центре, как Центр (с большой буквы) С учетом изложенного, в июне 2006 года был создан костяк из практикующих врачей, и в начале 2007 года зарегистрирован «Многопрофильный медицинский центр «Клиника Профи».

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утвержденной приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123 (далее Инструкция), приказываю.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – ‘поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью’). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А.С. Орлов

При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А. С. Орлов

Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.

Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа.

Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.

Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.

Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с одной стороны, с другой стороны обособляются как вводные, когда речь идет о разных точках зрения на что-либо, когда противопоставляются разные обстоятельства, мнения, утверждения (с одной стороны, он прав, с другой стороны, это еще надо доказать).

В рассматриваемой конструкции не идет речь о разных точках зрения, не противопоставляются какие-либо факты или мнения. Здесь существительное сторона употребляется в знач. ‘человек, группа людей, организация и т. п., противопоставленные в каком-либо отношении другому человеку, другой группе лиц, организации и т. п.’, ср.: враждующие стороны, договаривающиеся стороны, прения сторон и т. д. Никаких оснований для постановки запятых в данном случае нет.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: ФГУП «Ростехинвентаризация – Федеральное БТИ» в лице Московского городского филиала «Ростехинвентаризация – Федеральное БТИ» (далее – Филиал) и ТСЖ «Пятницкое» заключили договор подряда на выполнение кадастровых работ.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303939

Ответ справочной службы русского языка

Принято писать без тире и кавычек: далее по тексту Соглашение или далее Соглашение.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Верно: . здание (офис, школа, галерея), расположенное по адресу.

Ответ справочной службы русского языка

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в стать е «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [ «Записок»] громадный размер. Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них.

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

Доброго времени суток) Возник вопрос: нужно ли ставить вторую запятую после обращения, если далее по тексту следует тире? Например: Это просто судьба твоя, Анна(,) – помогать каждому встречному.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, правильно ли закавычено слово «сватовать» в предложении (начало текста) и надо ли его кавычить далее по тексту : Я начал “сватовать” сразу после школы. Сватовать – значит нелегально спускаться в шахту и добывать там золото. P.S. Большое спасибо за оперативные ответы.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки в первом предложении поставлены правильно: надо обратить внимание читателя на непривычное, малоупотребительное слово. В следующем предложении значение этого слова объясняется, поэтому дальше по тексту кавычки уже не нужны.

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, при написании деловых писем с какой буквы (большой или маленькой) правильно писать слово вы, ваш, ваша и т. д. в следующем случае:
Письмо направляется в два адреса. Обращение к адресатам выглядит так:
Уважаемый «Имя отчество»!
Уважаемая «Имя отчество»!
Т.е. к каждому адресату отдельное обращение. А далее по тексту фразы похожего содержания :»обращаем ваше внимание» или «в ответ на ваше письмо».
Меняется ли написание в случае, если обращение выглядит так «Уважаемые коллеги!»?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если в одном письме два адресата, то нужно писать «вы», «ваш» строчными буквами.

Я занимаюсь разработкой технической документации. Столкнулся с такой проблемой.
В технических условиях на устройство написал:
. модуль МН-456 ( далее по тексту изделие).
Надо ли писать далее в тексте изделие с большой буквы? Я считаю что нет. А вот директор требует писать далее по тексту с большой буквы.
Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Этот фрагмент можно исправить, разбив предложение на две части: в цифровом или документарном виде, для которых характерны. (. В цифровом или документарном виде. Для обоих видов информации характерны. )

Ответ справочной службы русского языка

Обособление оборота с предлогом в соответствии с факультативно. См. подробнее в «Справочнике по пунктуации».

Ответ справочной службы русского языка

Вообще говоря, аргументировать нужно не отсутствие, а постановку знака препинания.

Здравствуйте, как правильно составить «шапку» документа, а именно реквизиты подписантов, при подписании ими документов, если руководитель (подписант) Женщина?

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование: партнер. действующий.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание строчными буквами: агентство недвижимости, занятости и т. п.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 246239

Уважаемая справка, подскажите, можно ли ставить двоеточие после предлога или союза, например на:, если:, когда далее по тексту идет перечисление? Заранее спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Предлог оставляют в первом элементе перечне, союз если обычно повторяют в каждом элементе.

Ответ справочной службы русского языка

В тексте публицистического характера прописная буква в слове центр, заменяющем собою полное название, не требуется. В деловых бумагах это слово пишется с прописной буквы, при этом в начале документа указывают: Центр репродукции человека (далее Центр).

Спасибо большое за ответ на вопрос № 239693. Но мы несовсем корректно его сформулировали, поэтому попробуем еще раз.

Ответ справочной службы русского языка

Употребление этих знаков не регламентируется правилами правописания или издательскими справочниками.

Ответ справочной службы русского языка

Эти названия и названия жителей заключать в кавычки не требуется.

Скажите, пожалуйста, можно ли считать слово «комплекс» условным именем собственным и писать его с большой буквы в следующем случае? « Далее по тексту вместо полного названия употребляется слово «Комплекс»»

Ответ справочной службы русского языка

Верно писать с маленькой буквы в кавычках: _. слово «комплекс»_.

Ответ справочной службы русского языка

Большая просьба помочь мне в затруднении. Какое должно быть согласование в предложении: Определяя понятие «вещателя», разные НПА также итспользуют много близких по звучанию, но разнородных понятий. Или: Определяя понятие «вещатель», разные. ( далее по тексту ) Какое правило в русском языке поможет мне разрешить это затруднение? С благодарностью. Виктория

Ответ справочной службы русского языка

Если приложение стоит в кавычках, оно не изменяется: _понятие «вещатель»_, но _понятие вещателя_.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _являющемся_. Перед скобкой запятая не ставится.

Здравствуйте. Читая дочери сказку «Три медведя» натолкнулась на фразу, цитирую » Первая чашка, очень большая, была Михайлы Иванычева; вторая чашка, по-меньше, Настасьи Петровнина. «. Скажите пожалуйста правильно ли такое склонение отчеств. Я бы написала Ивановича и Петровны. Или я не права? И еще, далее по тексту употребляется отчество Иваныч. Я все время считала что это разговорная форма, а писать правильно Иванович? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Общеупотребительные формы, действительно: _Ивановича_ и _Петровны_. Вероятно, в этом варианте изложения сказки намеренно используются разговорные (_Иваныч_) и просторечные _Михайлы Иванычева, Настасьи Петровнина_ формы.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возникли сомнения по поводу использования в текстах официального характера кавычек, заглавных букв и именительного падежа во фразах типа: «именуемые в дальнейшем «Сторонами» (С(с)тороны?); «может также называться «сессией»(«»?). Соотвественно, следует ли далее по тексту использовать в отношении ранее введенного термина кавычки и/или писать его с большой буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно правилам русского языка корректно: _именуемые в дальнейшем Стороны_ (т. е. далее пишется с прописной и без кавычек). То же касается и второго примера: если в тексте нужно акцентировать внимание на слове, можно его условно обозначить, например _(далее Сессия)_.

Уважаемая Грамота! Прошу ответить на следующий вопрос. Из учебников и словарей известно, что слово чтение пишется с маленькой буквы (Марковские чтения и т.д.) А если далее по тексту слово Марковские опускается, как следует писать слово чтения, с большой или с маленькой? Спасибо, Наталья

Ответ справочной службы русского языка

В обычном (публицистическом) тексте слово «чтения» следует писать с маленькой буквы. употребление прописной буквы возможно в официальных документах, когда «Чтения» заменяет собой полное официальное наименование мероприятия.

Здравствуйте! К сожалению, не могу найти ответ на свой вопрос: если в тексте встречаются такие названия, как «Варшавская конвенция» или «Монреальская конвенция», то далее по тексту слово «конвенция» (без уточнения уже, какая) пишется с большой или маленькой буквы? И еще, подскажите, пожалуйста, как правильно: «информация, размещенная на билете» или «в билете»? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста. У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок). Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае: 1) транслитерировать («Глобал вилладж») 2) давать перевод («Глобальная деревня») 3) Оставлять на языке оригинала (Global Village) 4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»). Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод? Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: _Global Village_.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303939

Ответ справочной службы русского языка

Принято писать без тире и кавычек: далее по тексту Соглашение или далее Соглашение.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Верно: . здание (офис, школа, галерея), расположенное по адресу.

Ответ справочной службы русского языка

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в стать е «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [ «Записок»] громадный размер. Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них.

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

Доброго времени суток) Возник вопрос: нужно ли ставить вторую запятую после обращения, если далее по тексту следует тире? Например: Это просто судьба твоя, Анна(,) – помогать каждому встречному.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, правильно ли закавычено слово «сватовать» в предложении (начало текста) и надо ли его кавычить далее по тексту : Я начал “сватовать” сразу после школы. Сватовать – значит нелегально спускаться в шахту и добывать там золото. P.S. Большое спасибо за оперативные ответы.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки в первом предложении поставлены правильно: надо обратить внимание читателя на непривычное, малоупотребительное слово. В следующем предложении значение этого слова объясняется, поэтому дальше по тексту кавычки уже не нужны.

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, при написании деловых писем с какой буквы (большой или маленькой) правильно писать слово вы, ваш, ваша и т. д. в следующем случае:
Письмо направляется в два адреса. Обращение к адресатам выглядит так:
Уважаемый «Имя отчество»!
Уважаемая «Имя отчество»!
Т.е. к каждому адресату отдельное обращение. А далее по тексту фразы похожего содержания :»обращаем ваше внимание» или «в ответ на ваше письмо».
Меняется ли написание в случае, если обращение выглядит так «Уважаемые коллеги!»?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если в одном письме два адресата, то нужно писать «вы», «ваш» строчными буквами.

Я занимаюсь разработкой технической документации. Столкнулся с такой проблемой.
В технических условиях на устройство написал:
. модуль МН-456 ( далее по тексту изделие).
Надо ли писать далее в тексте изделие с большой буквы? Я считаю что нет. А вот директор требует писать далее по тексту с большой буквы.
Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Этот фрагмент можно исправить, разбив предложение на две части: в цифровом или документарном виде, для которых характерны. (. В цифровом или документарном виде. Для обоих видов информации характерны. )

Ответ справочной службы русского языка

Обособление оборота с предлогом в соответствии с факультативно. См. подробнее в «Справочнике по пунктуации».

Ответ справочной службы русского языка

Вообще говоря, аргументировать нужно не отсутствие, а постановку знака препинания.

Здравствуйте, как правильно составить «шапку» документа, а именно реквизиты подписантов, при подписании ими документов, если руководитель (подписант) Женщина?

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование: партнер. действующий.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание строчными буквами: агентство недвижимости, занятости и т. п.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307531

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку номера в обоих случаях относятся к постановлениям, то верно: далее — Постановление № 922 и далее — Постановление № 111.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно, если далее будет подразумеваться весь перечисленный выше ряд.

2. После далее ставится тире. Слово электробусами логичнее заключить в скобки: автобусами (электробусами).

Как пишется Комитет Государственной Думы или Комитет государственной думы?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Возможно ли далее в тексте упоминание о центре, как Центр (с большой буквы) С учетом изложенного, в июне 2006 года был создан костяк из практикующих врачей, и в начале 2007 года зарегистрирован «Многопрофильный медицинский центр «Клиника Профи».

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утвержденной приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123 (далее Инструкция), приказываю.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется далее по тексту, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется далее по тексту", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется далее по тексту:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *