существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Every child needs a role model.
Каждому ребёнку нужен пример для подражания.
She started out as a model.
Она начинала как модель.
He was a model of polite restraint.
Он был образцом вежливой сдержанности.
This ideal model does not correspond to the facts.
Эта идеальная модель не согласуется с фактами.
As a girl she has been a model pupil.
В детстве она была примерной ученицей.
The salesman is aggressively pushing the new computer model.
Продавец настойчиво предлагает новую модель компьютера.
That item is a stock model.
Этот товар идёт по скидке.
His car was an old model.
Его машина была старой модели.
В молодости я хотела быть моделью.
Hospital staff say he is a model patient.
По словам работников больницы, он идеальный пациент.
The new model has a bigger boot.
Новая модель имеет больший багажник.
The model pouted for the cameras.
Модель надула губки для фотокамер.
It served as a model for other cities.
Это послужило примером для других городов.
This model must be scaled down.
Этот макет необходимо уменьшить в размерах.
The model must be tested out before we put the product on sale.
Образец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство.
They kited the Red Dragon model.
Они запустили (модель) воздушного змея под названием «красный дракон».
The artists sketched the nude model.
Художники сделали наброски обнаженной модели.
He is playing with his model railway.
Он играет со своей игрушечной железной дорогой.
Donna has grown tired of being a model.
Донна уже устала быть моделью.
The new model is superior to the old one in many ways.
Новая модель во многих отношениях лучше старой.
That model won’t go into series production before late 2010.
Эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 2010 года.
Sweden’s number one model
шведская модель номер один
The stereo was a showroom model.
Эта стереосистема была выставочной моделью.
The model sashayed down the runway.
Модель летящей походкой шла по подиуму.
He bought one of the old 1965 models.
Он купил одну из старых моделей 1965 года.
He built a model airplane from a kit.
Он построил модель самолета из комплекта.
They showed us a model of the building.
Они показали нам модель здания.
We cleared a lot of the old model cars.
Мы продали многие старые модели автомобилей.
She was a model of honesty and decency.
Она была образцом честности и порядочности.
The model was held together with string.
Модель была скреплена с помощью нитки.
Примеры, ожидающие перевода
. clubbed together to share their love of model rockets.
модель
1 модель
и денежных доходов населения population income models;
и конкуренции competition models;
и экономики models of economics;
2 модель
3 Модель
4 scaled-down model
5 sample piece
6 scaled-down model
7 mock-up
8 paragon
9 Lee model
10 model
11 model
12 aircraft accident model
13 stencil
14 model
15 model
16 sample piece
17 personal computer model
18 template
19 model
20 model
См. также в других словарях:
модель — и, ж. modèle m., ит. modello, нем. Model, пол. model. 1. Образец, с которого снимается форма для отливки или воспроизведения в другом материале. БАС 1. Точить модель посуды, наводить резьбы, делать формы 15. 11. 1717. Контракт с Антонио Бонавери … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Модель AD-AS — (модель совокупного спроса и совокупного предложения) макроэкономическая модель, рассматривающая макроэкономическое равновесие в условиях изменяющихся цен в краткосрочном и долгосрочном периодах … Википедия
МОДЕЛЬ — 1) воспроизведение предмета в уменьшенных размерах; 2) натурщик, служащий образцом при живописи или скульптуре; 3) образец, по которому изготовляют какое либо изделие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Модель А — используемая в соционике модель функционирования психики человека. Эта модель гипотетически выделяет в психике восемь функций, схематически располагаемых в виде прямоугольника 2х4 в четырёх горизонтальных уровнях и двух вертикальных блоках.… … Википедия
МОДЕЛЬ — [дэ], модели, жен. (франц. modele). 1. Образец, образцовый экземпляр какого нибудь изделия (спец.). Модель товара. Модель платья. 2. Воспроизведенный, обычно в уменьшенном виде, образец какого нибудь сооружения (тех.). Модель машины. 3. Тип,… … Толковый словарь Ушакова
модель — См. пример … Словарь синонимов
модель — Масштабный предметный образец объекта или его частей, отображающий их строение и действие [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] модель Представление системы, процесса, ИТ услуги, конфигурационной единицы … Справочник технического переводчика
МОДЕЛЬ — (model) Упрощенная система, используемая для имитирования определенных аспектов реальной экономики. Экономическая теория вынуждена использовать упрощенные модели: реальная мировая экономика настолько велика и сложна, что ее просто невозможно… … Экономический словарь
МОДЕЛЬ — (франц. modele, от лат. modulus мера, образец, норма), в логике и методологии науки аналог (схема, структура, знаковая система) определ. фрагмента природной или социальной реальности, порождения человеч. культуры, концептуально теоретич.… … Философская энциклопедия
МОДЕЛЬ — абстрактное или вещественное отображение объектов или процессов, адекватное исследуемым объектам (процессам) в отношении некоторых заданных критериев. Напр., математическая модель слоенакопления (абстрактная модель процесса), блок диаграмма… … Геологическая энциклопедия
МОДЕЛЬ IS-LM — (IS LM model) Модель, которая часто используется в качестве исключительно простого примера общего равновесия (general equilibrium) в макроэкономике. Кривая IS показывает сочетания национального дохода Y и процентной ставки r, при которых… … Экономический словарь
Поиск ответа
Вопрос № 304068 |
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.
Как правильно писать русские имена на английском языке
Содержание:
Грамотность при написании имен необходима при заполнении международных документов, получении визы и загранпаспорта. В переводе имени нельзя допускать ошибок, ведь одна неточность может привести к неприятным последствиям. Вам могут отказать в визе или не принять авиабилет. Чтобы вы избежали трудностей в правописании и смогли грамотно перевести свое имя и фамилию, мы подготовили эту статью и разбор темы.
Таблица транслитерации
Для точного перевода знаков разных языков, была создана специальная система транслитерации, при которой буква одного языка имеет точный аналог в другом.
Существование этой системы значительно облегчает процесс перевода имени, правда, эти правила время от времени меняются, поэтому нужно быть внимательными и следить за последними обновлениями. Ниже представлена таблица с вариантами женских и мужских имен, в которой каждый знак точно воспроизведен латиницей.
Yelena, Elena (Елена)
Правила транскрипции имен с русского на английский:
Приведенная таблица поможет вам в составлении своего имени английскими буквами, однако бывают случаи, когда сделать это довольно трудно и можно запутаться. Мы разберем несколько таких вариантов, а также пройдемся по основным правилам детальнее.
Правописание имен для загранпаспорта
Если вы хотите перевести свое имя на английский язык, можете воспользоваться онлайн-сервисом транслитерации.
Вот несколько вариантов:
Однако при написании имени все-таки лучше сверять полученный результат с таблицей транслитерации, которая актуальна на 2019 год, чтобы не возникло ошибок и недоразумений!
Как писать article (статью)?
Общие факты
Article (статья) часто встречается на международных экзаменах, а также является популярным олимпиадным форматом. При этом на экзаменах статьи бывают, как правило, стандартными, а в олимпиадах обрастают всякими нетрадиционными деталями. Например, встречаются иллюстрированные статьи (Высшая проба), статьи, в которых нужно использовать определенную лексику или цитаты (КФУ), статьи с элементами описания и анализа графиков (Ведомственная), и т.п.
Суть любой статьи — предоставление читателю информации в приятном и увлекательном виде. Дальнейшие детали отличаются в зависимости от типа статьи и конкретных требований, указанных в задании.
В данной статье мы рассмотрим свойства, которыми обладает любая article. Обратите внимание, что в каждой отдельно взятой олимпиаде помимо этих свойств могут потребоваться и другие, прописанные в самом задании.
Заголовок
Давайте вспомним, как мы обычно читаем журналы или сайты в интернете. Мы не читаем их от корки до корки (особенно сайты — у них и корок-то нет). Мы не читаем все подряд, а выбираем для чтения отдельные статьи. На основании чего мы это делаем?
В первую очередь мы обращаем внимание на заголовки. Именно заголовок является визитной карточкой статьи. Предпочтение читатель будет, как правило, отдавать не очень длинным заголовкам, которые можно охватить одним взглядом (но это не означает, что длинные заголовки не имеют права на существование— их тоже можно использовать, если есть веские основания).
Зачастую более притягательными получаются загадочные или провокационные заголовки, потому что они вызывают желание прочитать статью и узнать подробности. То же самое справедливо для заголовков, оформленных в виде вопроса.
Extreme sport — wingsuiting — and its dangers for those who do it
The Sport that Soars — and Kills
В приведенном примере заголовок слева уступает заголовку справа, поскольку он более длинный, содержит несколько местоимений (они не несут в себе эмоциональной нагрузки и ничем не цепляют) и звучит сухо. Заголовок справа оставляет читателю загадку: о каком спорте идет речь? Также он содержит элемент опасности — ‘kills’, который обычно привлекает внимание. И, наконец, этот заголовок состоит всего из шести слов, то есть быстро и легко читается.
Вступление
Следующий по значимости элемент статьи — вступление, то есть первый абзац, который идет сразу после заголовка. Задача вступления — удержать читателя и заинтересовать его, чтобы он дочитал статью до конца (по-английски это называется ‘to hook the reader’).
Для достижения этой цели вступление должно явным образом показать, чему посвящена статья — иначе читатель не сможет понять, нужен ли ему этот материал. Кроме того, вступление может содержать обращение к читателю в виде вопросов — персонализация делает статью «ближе» и, как следствие, интереснее.
Допустим, нам нужно написать статью по такому заданию:
New York is a big city in the United States of America. It is composed of five boroughs, each of which is a county of the State of New York. They are Brooklyn, Queens, Manhattan, the Bronx, and Staten Island. In my opinion, it is possible to enjoy some of them during a short visit.
Is it possible to get the best of New York in just one day? It is — if the priorities are set right. This article offers you a ready-made plan for a short visit to the Big Apple so that you enjoy yourself thoroughly and get back home with a bag full of happy memories.
Первый пример — наглядная инструкция, как делать не надо. Представим, что мы — тот самый турист, который ищет статью про короткий визит в Нью-Йорк. Будет ли нас интересовать информация о том, что New York is a big city? А то, что он состоит из пяти boroughs, each of which are bla-bla-bla? Тоже вряд ли. Вводная фраза ‘In my opinion’ портит вступление окончательно: личное мнение уместно, когда пишется эссе, а в статье должен преобладать акцент на интересах читателя.
Второй пример — гораздо успешнее. Во-первых, он сразу же берет быка за рога, обращая к читателю вопрос: Is it possible to get the best of New York in just one day? Прочитав его, читатель думает: «Да, вот как раз этим вопросом я и интересуюсь!» Далее вступление обещает предоставить ответы на этот вопрос, удерживая тем самым читателя. Ведь если он заинтересован в вопросе и ему обещан ответ — зачем бросать читать?
Основная часть
Основная часть — это центр статьи. В ней мы отвечаем на поставленные в задании вопросы. Содержание основной части очень сильно зависит от задания, поэтому здесь сложно давать общие рекомендации. Однако есть одна важная вещь, о которой всегда стоит помнить: все обещания, которые вы даете во вступлении, должны быть выполнены в основной части статьи. Если вы пообещали дать a ready-made plan, значит его нужно дать. Если пообещали рассказать о современных тенденциях приготовления сосисок, то концентрироваться надо именно на современных тенденциях, а не на составе сосисок или древних способах жарки сосисок на костре.
Также следует помнить, что внутри основной части вопросы, обращенные к читателю, уже не так уместны, как в заголовке или вступлении. Если их будет слишком много, то читатель будет чувствовать, что не получает от статьи того, ради чего он решил ее прочесть.
Заключение
Содержание заключения напрямую зависит от содержания самой статьи. В общем и целом, содержание подводит итоги или делает вывод из всего написанного в основной части статьи. Если во вступлении был задан вопрос, то в заключении можно подчеркнуть, что ответ на этот вопрос был найден. Также можно сообщить читателю что-нибудь вдохновляющее или приятное 🙂 Например:
Now that you know how to write an article, use the list below to pick up a task and try using your newly acquired knowledge!
Итоги
В статье автор предоставляет читателю интересно и увлекательно организованную информацию. Стиль — часто нейтральный, но может быть и неформальным, и формальным, в зависимости от того, кому адресована статья. Лексика и грамматика — разнообразная, можно использовать идиомы.