Как пишется русская православная церковь с большой или маленькой буквы
Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:
1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2) если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.
В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить вцерковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.
Издательство Московской Патриархии дает следующие рекомендации.
Слово «церковь» в значении «храм», «архитектурное сооружение» пишется со строчной буквы: церковь Рождества Христова, церковь Спаса-на-Крови.
Слово «церковь» в соответствии с традицией синодального перевода в значении собрания верных Богу (Ветхий Завет), первых христиан (Новый Завет) пишется также со строчной: народы будут рассказывать о их мудрости, а церковь будет возвещать их хвалу (Еккл. 44, 14); и великий страх объял всю церковь и всех слышавших это (Деян. 5, 11); а Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу (Деян. 8, 3).
Со строчной буквы это слово пишется в значении «христианская семья»: приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе… и домашнюю их церковь (Рим. 16, 3–4).
Слово «церковь» в значении «мистическое Тело Христово» пишется с прописной буквы: ты – Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее (Мф. 16, 18); Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею (Деян. 20, 28); Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (все слова, кроме служебных, с прописной и без запятых), Древняя неразделенная Церковь, Древняя Церковь.
В значении «объединение христиан в одну иерархическую организацию» это слово пишется с прописной буквы: Русская Православная Церковь, однако наличие апостольского преемства и канонического статуса сформировали особую традицию написания этого слова, о которой можно почитать в этой статье.
Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Как пишется «Русская Православная Церковь», с большой или маленькой буквы?
Как правильно написать «Русская православная церковь» (РПЦ)?
Нужны ли заглавные буквы (прописные буквы)?
Какие из этих слов нужно писать с больших букв, а какие слова со строчных?
Имея в виду название конкретной организации (то есть Московского Патриархата), а не архитектурного сооружения, то в этом смысле, безусловно, аббревиатура РПЦ в расшифрованном виде, по всей логике, должна быть написана как «Русская Православная Церковь» (три слова с больших букв). Логика ещё и в том, что пишут РПЦ, но не Рпц.
Таким же образом выглядит и шапка официального сайта данной церкви, с тремя заглавными, которую можно брать за основу:
Так что никакой так называемой «патологической грамотности» или особой религиозной пафосности в использовании прописных букв в нашем случае нет. Положение основывается на светских орфографических правилах о написании аббревиатур в их полных вариантах, а также на традициях оформления высокого стиля.
Тем не менее, во многих авторитетных светских источниках можно встретить и написание, где с большой буквы написано исключительно слово «Русская».
Конечно пишется как мне думается все с заглавной прописной буквы: Русская Православная Церковь. Если не ошибаюсь, можно написать и с маленькой русская православная, но Церковь с большой обязательно пишется. Ведь глава Церкви Иисус Христос Господь Бог. Согласно основ выражений православной церковной лексики имена Божии и относящиеся к ним местоимения и определения пишутся с прописной буквы: «Бог Господь, Единый Бог Вседержитель» или например: «Отче наш, Иже еси на небесех». Названия относящиеся к Церкви также пишутся с прописной буквы: «Русская Святая Церковь» или например: «Единая Святая, Соборная и Апостольская Церковь». Мне вспоминается такая поговорка: В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Великий русский язык трех ярусным матом и сквернословием как исковеркали, теперь осталось еще нам не имеющий грязи Святой Церковнославянский осквернить.
Чтобы правильно написать название любой организации, светской или церковной, руководствуемся правилом орфографии, что с прописной, или большой буквы, пишется чаще всего первое слово, например:
Ассоциация российских банков;
Фонд социально-политическ их исследований;
Если в название организации входят имена собственные, тогда в написании наименования появится больше слов с большой буквы:
Информационное телеграфное агентство Российской Федерации;
Большой зал Московской консерватории;
Центральный банк РФ.
Исходя из этого, правильно пишется название Русская православная церковь с первым словом с прописной буквы.
А вот аббревиатура (сложносокращенное слово) РПЦ пишется прописными буквами, как и подобные сложносокращенные названия организаций:
НАТО, ОБСЕ, РФ, РП, ИТАР-ТАСС.
Согласно правил русского языка, если наименование состоит из нескольких слов, с заглавной пишут только первое слово:
Русская православная церковь
Тем более, что православная церковь в мире не единственная.
Но церковь и церковные люди часто меняют правила русского языка, на официальном сайте РПЦ все три слова пишут с заглавных букв. В официальных документах РПЦ используют заглавные буквы чаще, чем того требуют правила русского языка, например, пишут:
Патриарх Московский и всея Руси
Добрый день. Вопрос с какой буквы писать «Русская Православная Церковь» непростой и для ответа нужно посмотреть правила русского языка. Мне удалось найти следующую информацию:
1) Если открыть авторитетные источники 90-х годов, то там есть рекомендации, что писать правильно все словосочетание с большой буквы «Русская Православная Церковь»;
2) Открыв современные источники, можно найти указание, что в таких названиях пишут первое слово с большой буквы, т.е. «Русская православная церковь».
Получается, что в настоящее время правильно писать второй вариант. Подробно о правилах написания данного словосочетания, вы можете вот здесь.
В ПАС (Полный академический справочник под ред. Лопатина) сказано: В названиях конфессий с прописной буквы пишется первое слово: Русская православная церковь.
Но в русском языке существует еще правило, согласно которому слова особой важности или высокого стиля пишутся с прописной буквы.
Поэтому на официальном сайте (как и в церковной литературе вообще) мы видим запись: Русская Православная Церковь.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Письмовник
Как писать слова, связанные с церковью?
Правописание
Когда использовалась прописная буква?
В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также слова: Провидение, Промысл, Небо, Церковь в духовном смысле» (Здесь и далее дореволюционные издания цитируются в современной орфографии. – Ред.).
Однако в церковной печати на церковнославянском языке прописная буква в начале таких слов не использовалась; вместо нее над словом ставился надстрочный знак – титло. «Прописные (большие) буквы в изданиях церковной печати… ставятся в начале книги или ее отделов (в начале красной строки). Но в середине предложений все слова, не исключая и собственных имен, пишутся (согласно постановлению Св. Синода) со строчных букв» (Д. Д. Соколов. Справочная книжка по церковно-славянскому правописанию. СПб., 1907).
Словари и справочники советских времен предписывали писать со строчной буквы практически все слова, связанные с религией. Своеобразное исключение было сделано для «названий культовых книг»: рекомендовалось писать Библия, Евангелие, Часослов, но (поступать) по библии, по евангелию (см., например: Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке. 3-е изд., М., 1978).
В 90-е годы формулировки рекомендаций по оформлению религиозных названий в практических пособиях и справочниках по правописанию существенно менялись, а главное – пополнялись новыми, доселе не рассматривавшимися случаями и примерами. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова, М., 1999) посвященный религиозной лексике параграф расширен с двух до одиннадцати пунктов, при этом бОльшую часть рассматриваемых наименований рекомендуется писать с большой буквы.
В 2000-е годы некоторые прописные буквы в рекомендациях справочников исчезли. Так, если в изданиях 90-х годов рекомендуется написание Русская Православная Церковь, Поместный Собор, то в справочниках более поздних лет издания приводятся написания лишь с одной (начальной) прописной буквой, что соответствует общим правилам употребления прописных букв в собственных наименованиях.
Отметим, что свод правил правописания 1956 года (Правила русской орфографии и пунктуации) предписывал писать строчными буквами «названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п.», рекомендуя при этом использовать прописную букву в «индивидуальных названиях, относящихся к области религии и мифологии», не раскрывая суть того, что же все-таки считать «индивидуальными названиями». О написании слова Бог / бог в своде правил не говорится, но «по букве закона» и это слово нужно было писать с большой буквы.
В каких случаях нужно писать слово «Бог» с прописной буквы?
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и более поздние издания) рекомендует писать с прописной буквы слово Бог как название единого верховного существа в монотеистических религиях. Нормативное написание: верить в Бога, молиться Богу.
Однако в следующих случаях рекомендуется написание со строчной буквы:
С прописной буквы пишутся также прилагательные Божий, Божественный в религиозном контексте: храм Божий, благодать Божья, Божественная Троица, Божественная литургия. Но: божий одуванчик, божья коровка, божественный вкус (в знач. ‘восхитительный’).
Как пишутся названия церквей и религиозных организаций?
В названиях организаций и органов церковной власти пишется с прописной буквы первое слово и собственные имена.
Однако в православной и вообще церковной среде прописные буквы используются более широко, чем того требуют правила правописания. Так, например, издательство Московской патриархии рекомендует все слова, кроме служебных, писать с большой буквы:
Как написать фразу: Его преследовали церковь и правительство?
Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:
1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2) если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.
В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить в церковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.
В примере, который приводится в вопросе, требуется написание церковь со строчной буквы: Его преследовали церковь и правительство.
Как пишутся названия церковных праздников и дней церковного календаря?
В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):
Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:
Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:
Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.
Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.
Как писать названия церковных должностей и титулов?
В документах при написании полных официальных наименований высших церковных должностных лиц употребляются прописные буквы:
Однако в прочих текстах наименования этих лиц пишутся строчными буквами:
проповедь патриарха Кирилла
резиденция римского папы
Прочие церковные звания и должности пишутся строчными буквами. Так, со строчной буквы пишутся следующие слова: владыка, митрополит, архиепископ, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон, протоиерей, иерей.
Как обратиться к архиерею?
Словарь «Прописная или строчная» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) указывает, что прописные буквы используются при обращении к патриарху: Ваше Святейшество. Обращения к прочим духовным лицам в словаре приводятся в строчном написании: ваше высокопреосвященство, ваше преосвященство, ваше высокопреподобие и т. д.
При этом издательство Московской патриархии рекомендует при обращениях к священнослужителям любого чина писать все слова с прописной буквы:
Как писать названия канонических книг Библии?
В названиях канонических книг Библии с прописной буквы пишутся первое слово (которое может быть единственным) и входящие в состав названия имена собственные.
При этом следует обратить внимание, что названия жителей, народов (галаты, римляне, коринфяне и др.) не являются именами собственными и пишутся с маленькой буквы. Напротив, нарицательные существительные судья, царство употребляются в названиях книг Библии как собственные имена: Судьи (Книга Судей), Царства (Книга Царств).
Книга пророка Аввакума
Второзаконие
Послание к галатам
Деяния святых апостолов
Послание Иакова
Книга Иисуса Навина
Первое послание Иоанна
Евангелие от Луки
Вторая книга Паралипоменон
Песнь песней
Обратим внимание: слова книга и послание пишутся строчными, если не являются первым словом названия: Первая книга Царств, Второе послание Иоанна. Но как первое слово названия Книга и Послание пишутся с прописной: Книга Судей, Послание к римлянам.
Как писать названия храмов и монастырей?
В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов. Поэтому верны написания:
Это правило нарушается, если название храма содержит слова «во имя»:
Какие церковные слова пишутся строчными буквами?
Со строчной буквы пишутся:
Как правильно: патриаршего или патриаршЬего? Патриаршие или патриаршьи?
Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).
Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.
По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.
«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».
Приложение 3
Правила церковного правописания
Церковное благочестие предписывает соблюдать определенные правила при написании слов, относящихся к православной церковной лексике. Словари подобных слов и выражений издавна составлялись и использовались в Издательском отделе (ныне Совете) Московского Патриархата и могут быть рекомендованы всем пишущим о жизни Русской Православной Церкви.
1. Имена Божии, Божией Матери и относящиеся к ним местоимения и определения всегда пишутся с прописной буквы; слово «имя» – со строчной.
Господь Бог: Истинный Бог, Единый Бог, Господь – Вседержитель, «Творец небу и земли», «Отче наш, Иже еси на небесех. ». «Возблагодарим человеколюбивого Бога, Который печется о нашей жизни» (святитель Иоанн Златоуст).
Господь наш Иисус Христос: Сын Божий, «Единородный, Иже от Отца рожденный». «Ибо Он сделал тебя участником Своих благ, не получив ничего Сам от тебя. для того и умыл Он ноги своим ученикам, чтобы показать нам пример смиренномудрия» (святитель Иоанн Златоуст).
Святой Дух: «Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый. ». «Дух Святой усовершает других, а Сам ни в чем не имеет нужды. Сам в Себе водружен и вездесущ» (святитель Василий Великий).
Пресвятая Богородица: Дева Мария, Пречистая и Преблагословенная, «Благодатная Мария», «Благаго Царя Благая Мати», «Невесто Неневестная». «Православная Церковь. не находит слов, чтобы достойно воспеть Богоматерь, и не знает границ для Ее прославления. мы поем: “Человеческому предстательству не ввери мя, но Сама заступи и помилуй”».
Пресвятая Троица: «. благодарю Тя, Святая Троице».
С прописной буквы пишутся также существительные и прилагательные, употребляющиеся в значении существительных, при именовании Господа и Матери Божией, некоторые прилагательные при именовании Господа и Матери Божией:
Богомладенец, Рождшийся, Распятый, Воскресший, Взбранной Воеводе, Заступнице Усердная; «Владычице и Мати Избавителя, приими моление недостойных раб Твоих, да ходатайствуеши к Рождшемуся от Тебе : о, Владычице мира, буди Ходатаица».
2. Названия чинов ангельских обычно также пишутся с прописной буквы:
Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы.
Ангел Хранитель (без дефиса, оба слова с прописной буквы).
Небесные Силы бесплотные.
3. Названия, относящиеся ко кресту: с прописной буквы, пишутся слова, обозначающие Крест, на котором был распят Господь наш Иисус Христос:
Крест Христов, Честной и Животворящий Крест, Древо Крестное, «Вознесыйся на Крест».
Во всех других значениях «крест» пишется со строчной буквы: взять на себя крест Христов (страдания), осенить себя крестом, напрестольный крест, наперсный крест, крест с украшениями.
4. Названия, относящиеся к Церкви, пишутся с прописной буквы:
Святая Церковь, Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (без запятых).
Пишется со строчной буквы церковь в значении храма (церковь Никиты мученика) и церковь в значении конкретного собрания верующих: Приветствуйте. Нимфана и домашнюю церковь его ( Кол. 4, 15 ); разумеется, со строчной буквы пишется «церковь» еретическая, раскольничья и др., например: церковь лукавнующих ( Пс.25, 5 ).
5. Названия ликов святых пишутся со строчной буквы: апостолы, мученики, святители, преподобные и т. д. Именование того или иного святого с именем собственным или без имени – со строчной буквы: святитель Спиридон, преподобный Серафим, «апостол посетил Коринф» и т. д.
6. Названия Церквей и религиозных объединений
Православные Церкви: все слова названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы: Константинопольская Православная Церковь, Православная Церковь в Польше, Православная Церковь в Америке.
Инославные Церкви: все названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы; Римско–Католическая Церковь, Евангелическо–Лютеранская Церковь, Методистская Церковь, Протестантские Церкви, Ориентальные Православные Церкви (нехалкидонские) (Ошибка! Подробнее см. в комментариях).
С прописных букв пишутся все слова в названиях крупных религиозных объединений:
Всемирная Лютеранская Федерация, Всемирный Баптистский Союз, Протестантская Федерация Франции, Конференция Европейских Церквей.
Со строчных букв пишутся слова, обозначающие в названиях религиозных объединений исповедную принадлежность верующих: Всемирный Союз адвентистов седьмого дня, Российский Союз евангельских христиан–баптистов.
7. Титулы и обращения
Все слова, кроме служебных, в титулах Предстоятелей Церквей (как Православных, так и инославных) пишутся с прописной буквы, причем по отношению к руководителям Православных Церквей употребляются слова Предстоятель, Первосвятитель, Первоиерарх: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя, Блаженнейший Патриарх (Папа и Патриарх), Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский, Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит, Епископ–Президент Епископальной Церкви в США.
При обращениях к священнослужителям любого чина с прописной буквы пишутся все слова: Его Святейшество, Святейший Патриарх Алексий; Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх; Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов); Его Преосвященство (для епископов); Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев); Его Преподобие (для иеромонахов и священников). Диаконы особого обращения не имеют (отец диакон).
Слова «Патриарший Экзарх», обозначающие правящих архиереев обширных территорий, пишутся с прописной буквы. Слово «экзарх» в значении представитель пишется со строчной буквы: экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.
С прописной буквы пишутся слова Священный Синод (до 1917 года – Святейший Синод), Священноначалие Русской Православной Церкви.
8. Церковные праздники
а) Праздник Пасхи и все слова, кроме служебных, в названиях всех двунадесятых праздников пишутся с прописной буквы (кроме слова храм: Введение во храм Пресвятой Богородицы): Пасха, Святая Пасха, а также Антипасха, Рождество Пресвятой Богородицы, Благовещение Пресвятой Богородицы, День Святого Духа, День Святой Троицы, Вход Господень в Иерусалим (но: отдание Пятидесятницы, предпразднство Рождества Христова, попразднство Богоявления).
б) Названия великих праздников: Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Рождество святого Иоанна Предтечи, память святых апостолов Петра и Павла, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы.
в) В названиях средних и малых праздников, если речь идет не о памяти святых, первое слово пишется с прописной буквы: Обновление святого храма Воскресения (Воскресение словущее ); 7 Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы; Перенесение Нерукотворенного Образа (Убруса) Господа нашего Иисуса Христа (Нерукотворенный Образ – название, ставшее собственным); Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных; Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Преполовение Пятидесятницы.
г) Слова: «обретение», «перенесение», «прославление» в отношении мощей святых пишутся со строчной буквы (исключение – Обретение честной главы Иоанна Предтечи).
д) В названиях праздников, посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси.
е) Празднование в честь иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (не «иконе» и не «иконы»).
ж) Рождественский сочельник, Крещенский сочельник, Святки; новолетие.
9. Названия постов, Недель и дней седмичных
Первое слово в названии поста пишется с прописной буквы: Великий пост, Петров пост, Успенский пост, Рождественский (Филиппов) пост.
Слово «Неделя» в значении «воскресенье» пишется с прописной буквы (во множественном числе также, чтобы отличить воскресные дни от седмиц): Неделя о мытаре и фарисее, Неделя о слепом. Неделя о самаряныне, Неделя ваий.
Слово «седмица» всегда пишется со строчной буквы. В названиях седмиц с прописной буквы пишутся слова «Страстная» и «Светлая», а также – седмица Пасхальная, седмица Троицкая.
В названиях дней Страстной седмицы все слова пишутся с прописной буквы: Великий Понедельник, Великий Вторник и т. д.
В названиях дней Светлой седмицы слово «Светлый» пишется с прописной, день недели – со строчной буквы: Светлый понедельник, Светлый вторник и т. д.
В названиях некоторых суббот слово суббота пишется со строчной буквы, название – с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, Лазарева суббота (но: родительская суббота); особое написание – Суббота Акафиста.
10. Названия храмов и монастырей
Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы: храм во имя святителя Тримифунтского, Благовещенский собор (но с прописной буквы пишется Собор в смысле собрания архиереев – Вселенский Собор, Поместный Собор, а также Собор святых, имеющих в календаре общую память – Собор Владимирских святых, Собор Синайских преподобных и т. д.).
Если храм освящен в честь какого-либо праздника или иконы, то название праздника и иконы сохраняет прописную букву: храм в честь Успения Пресвятой Богородицы, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм в честь Владимирской иконы Божией Матери.
Если название храма дается в сокращенной форме, то оно также пишется с прописной буквы: Николаевский храм (или Никольский, в зависимости от местной традиции), Успенский храм.
Имена святых в названиях храмов даются в славянской огласовке: Алексиевский храм (не Алексеевский), Михаиловский (не Михайловский), Димитриевский (не Дмитриевский).
Некоторые храмы имеют дополнительные названия, отражающие географические, исторические и иные реалии; эти названия пишутся с прописной буквы: Десятинная церковь (для которой св. Владимир дал десятину по всей земле Русской), Кулич и Пасха (храм–ротонда похож на кулич, а пирамидальная звонница – на пасху), Никольский Морской собор, Князь–Владимирский собор (так названный, чтобы отличать его от Владимирских храмов в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы).
Со строчных букв пишутся слова «крестовый храм» – общее название домовых храмов в архиерейских резиденциях. Напротив, прописными буквами в последние годы пишется название главного храма нашей страны: Храм Христа Спасителя.
Названия монастырей пишутся так же, как названия храмов: Московский Данилов монастырь, Одесский Успенский монастырь, Виленский Свято–Духов (не Духовский) монастырь, Белогорский монастырь. Слово «Лавра» традиционно пишется с прописной буквы: Троице–Сергиева Лавра, Киево–Печерская Лавра, Почаевская Успенская Лавра; 8 с прописной буквы пишутся и все слова в названии Святой Горы Афон (Святая Гора, Гора Афон, Святой Афон). Со строчной буквы пишется слово «пустынь»: Оптина пустынь, Акатова пустынь и др.
С начала девяностых годов в России стала повсеместно входить в обиход практика присоединения к основным традиционным наименованиям монастырей и церквей слова «Свято-» через знак дефиса. В официальных документах, на страницах церковной, а затем и светской печати начали упоминаться Свято-Казанские, Свято-Андреевские, Свято-Успенские, Свято-Архангельские храмы и обители.
Между тем эта практика является нововведением, не укорененным в православной русской традиции. Если обратиться к дореволюционным письменным источникам, в том числе древнейшим памятникам, то ни в одном из них мы не встретим подобного сочетания.
В настоящее время наиболее устойчивым и общеупотребительным словосочетанием такого рода является название – Свято-Троицкая Сергиева Лавра (наряду с Троице-Сергиевой Лаврой), Хотя, это название вошло в употребление только в XX столетии, в данном случае оно оправдано, поскольку происходит от устойчивого термина «Святая Троица», Слово «Свято-» в названии храма или обители оправдано и в том случае, когда они освящены в честь Святого Духа.
Наши предки всегда стремились к простоте, которая изначально была присуща христианскому православному сознанию и позволяла акцентировать внимание на главном. Этот же подход оправдан в отношении формулировки названий монашеских обителей. В России было основано много монастырей в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы, но Оптина пустынь у нас одна, как одна и Троицкая Сергиева Лавра. Желательно различать между собой полные официальные названия монастырей и их краткие формы, например: Московский ставропигиальный Данилов мужской монастырь и Данилов монастырь. Иначе на свет появляются сложные гибриды, наподобие современного именования женской обители в городе Болхове, основанной, по преданию, тем же покаявшимся разбойником Оптой: Болховский Троицкий Рождества Богородицы Оптин женский монастырь. Между тем в описании православных русских монастырей 1910 года она значилась просто как Троицкий Оптин монастырь.
В современной церковной ономастике можно встретить такие названия монастырей, как Свято-Рождественский, Свято-Успенский, Свято-Покровский и даже Свято-Богородицкий. Но ведь именуя Пречистую Деву Марию Богородицей, мы тем самым свидетельствуем о той величайшей духовной и нравственной высоте, на которую Она взошла, удостоившись стать Матерью Сына Божия. В самом этом именовании уже заключено указание на Ее святость. Если глубже вдуматься в значение слова «святость», то станет очевидно, что оно само по себе указывает на особое, неотмирное, благодатное состояние. Например, говоря, «святой Сергий», мы уже подразумеваем, что этот Сергий отличается от других людей с подобным именем тем, что духовно совершенен, что на нем почивает Божия благодать. Только в этом случае во имя его можем быть воздвигнут храм, и уже совершенно излишним становится добавлять к названию этого храма слово «Свято-». Подобным образом нельзя не признать изначально святым каждый церковный праздник. Всякое торжество, совершаемое Святой, Соборной и Апостольской Церковью, имеет Божественное происхождение. Может ли, например, не быть святым Воскресение Xpистово или Успение Божией Матери?
В большинстве случаев игнорирование этих очевидных вещей является следствием отсутствия церковной культуры и несет на себе отпечаток неофитства.
11. Названия частей и принадлежностей храма
Названия всех частей храма пишутся со строчной буквы: притвор, трапеза, алтарь, апсида и т. д. Со строчной буквы пишутся и названия всех принадлежностей храма – престол (это слово пишется с прописной буквы, если подразумевается Престол Божий в Царствии Небесном), жертвенник, солея, горнее место, иконостас и т. д., а также священных сосудов, предметов и одежд (дискос, звездица, лжица, епитрахиль); исключением являются слова: Святая Чаша, Святая Плащаница.
12. Литургическая терминология
С прописной буквы пишутся слова Устав (церковный), Литургия (в научной литературе, где это слово является техническим термином, оно часто пишется со строчной буквы), Литургия Преждеосвященных даров (но: Божественная литургия), Тело и Кровь Христовы. Со строчной буквы пишутся названия служб суточного круга (вечерня, повечерие, утреня, часы Великой Пятницы, великая вечерня, рождественские часы, царские часы, крещенские часы) и названия чтений и песнопений (исключение – Богородичен, Трисвятое).
Когда пение или чтение посвящены святому, то в названии молитвословий имя святого ставится в дательном падеже: тропарь преподобному Сергию; если празднику, то название праздника ставится в родительном падеже: служба Успения Пресвятой Богородицы.
Названия всех семи таинств пишутся с прописной буквы: таинство Евхаристии, таинство Священства, таинство Брака, Святая Евхаристия, Святое Крещение и т. д. В слове «Тайны», обозначающем Тело и Кровь Христовы, буква «й» в родительном падеже обычно заменяется на «и»: причаститься Святых Христовых Таин.
О служении двух и более епископов: «Литургию совершали митрополит. и архиепископ. и епископ. », «сослужить» архиерею может клирик, Предстоятелю Церкви может сослужить и архиерей.
Словущее – от глагола слыть; Воскресение словущее (т.е. так называемое) – праздник, посвященный не собственно Воскресению Христову, но храму Воскресения Господа нашего Иисуса Христа в Иерусалиме, который был «обновлен», то есть возрожден, святой равноапостольной Еленой в 335 году, включив в себя Голгофу и Гроб Господень.
Двойные названия монастырей образуются от названий соответствующих престольных праздников и имен основателей обители (Авраамиев Богоявленский. Спасский Андроников) или содержат топонимическое указание (Соловецкий Преображенский, Александров Свирский, Димитриев Прилуцкий, Варлаамов Хутынский, Кирилов Белозерский, Кассианов Учемский); прибавления: Девичий или Отрочь подчеркивает, кто именно подвизается в данной обители. То же можно сказать и о двойных названиях храмов, включающих в себя названия престольных праздников и имена святых, в честь которых освящены престолы храмов; с ростом числа храмов подобные именования получили широкое распространение, т. к. позволяют отличать друг от друга те из них, которые посвящены соименным святым. С XIX века названия храмов и обителей, составленные из двух слов, стало разделять дефисом.
Источник: [Головков] Марк, еп. Егорьевский. Церковный протокол. М.: Изд. совет РПЦ, 2007. 183 с.
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»