Главная » Правописание слов » Как правильно написать исследовательскую работу по английскому языку

Слово Как правильно написать исследовательскую работу по английскому языку - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как сделать проектную работу на английском языке с использованием ЭОР?

Проектная деятельность как педагогический метод существует давно, но именно сейчас она набирает невероятную популярность. Цифровые сервисы помогают сделать работу ученика эффективнее, чтобы он готовил проект не год — а четверть, не четверть — а месяц. Свою модель проектной деятельности на английском языке и способы включения в нее электронных образовательных ресурсов (в том числе ЭОР корпорации «Российский учебник») представила основатель и руководитель проекта «Академия Н+», преподаватель и методист Анна Калинина.

Аспекты проектной деятельности на уроках английского

Школьный исследовательский проект складывается из двух ключевых составляющих: создание самого проекта и его презентация. Технология презентации, в свою очередь, включает управление аудиторией, демонстрацию ораторских навыков, работу с содержанием презентации и работу с оборудованием. Учащийся, получивший опыт такой деятельности, готов не только к ВУЗу, но и к успешному карьерному росту во взрослой жизни. Как показывает практика, в учебе формат творческого контроля, проекта, работает гораздо лучше тестов. О них, конечно, тоже не стоит забывать (в связи с предстоящими аттестациями), но творческая составляющая — это то, что позволит ребенку стать эффективными и развиваться в дальнейшем без помощи учителя.

Обязательные элементы эффективной проектной работы в школе

Что под собой подразумевает исследовательская проектная деятельность учащегося, реализованная на английском языке? На этот вопрос исследователи, педагоги, методисты дают разные ответы. Кто-то акцентирует внимание на презентации, кто-то на лексике и грамматике научного стиля речи. Однако ключевые элементы повторяются во всех методиках. Рассмотрим их подробнее.

Источник

Как написать исследовательскую работу по английскому языку

Рекомендации по написанию исследовательской работы в школе.

Просмотр содержимого документа
«Как написать исследовательскую работу по английскому языку»

Как написать школьную исследовательскую работу на английском языке?

Для того чтобы написать школьную исследовательскую (научную) работу на английском языке, надо грамотно распорядиться временем. Нужно иметь в запасе полгода, чтобы провести собственно исследование, а также успеть собрать экспериментальный материал и поразмышлять над ним. Ниже я опишу логику исследовательской работы (т.н. research paper), которая прочно установилась в Западной академической традиции. Почему Запад – авторитет? Наверное, потому что он спокойно показывал на протяжении долгого периода, как лучше создать академический текст так, чтобы читателю/потребителю он был максимально понятен.

Предисловие. Постулаты, которые надо принять как данность

Есть вещи, с которыми стоит изначально согласиться, если вы хотите написать хорошую работу.

Первое: это ваша работа. Это значит, что безбожно сдирать из Интернета лакомые куски текста – табу, ожидать, что кто-то другой напишет за вас текст, – табу, что кто-то в принципе будет генерировать идеи вместо вас – табу. Использование чужих идей, текста без цитирования – это преступление, от которого на Западе невозможно отмыть руки до конца дней.

Второе: если вы хотите, чтобы работа была принята, понята и оценена, то она должна иметь чёткую структуру, содержать ссылки на книги или научные (!) статьи авторов, которые ранее занимались той темой, по которой вы пишете работу. Например, блог или Википедия не являются научным изданием, а вот журнал «Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь» — является, учебник по английскому языку или переводу – может являться (смотря какой, но цитировать учебники на Западе считается несерьёзным).

Третье: целью исследовательской работы не должно быть призовое место на конкурсе, иначе это подложная ценность. Т.е. призовое место получать приятно и того стоит, но если нет – это не повод для расстройства или отказа от исследования.

Часть 1. Что собой представляет исследовательская работа?

Исследовательская работа (research paper) представляет собой текст, в котором автор исследования показывает, что он занимался определенной темой (её частью), изучал материал и пришёл к некоторым выводам, которые могут иметь (прикладное/теоретическое) значение. Объём работы не имеет фиксированного количества слов: это может быть 2500 слов (5 страниц А4, 12 Times New Roman), может быть 5000 слов (10 страниц), а может быть и 7500 слов (15 страниц). Список источников не имеет верхних пределов, но нижний предел, как правило, 5 источников (как минимум три из них – научных). Для других видов академических эссе (reaction paper, response paper, position paper) или для написания сочинения на экзамене TOEFL могут быть свои требования к академическому письму, но я не рассматриваю эти темы здесь.

Часть 2. Структура исследовательской работы

Структура исследовательской работы очень незамысловата:

1. Title – оригинальный заголовок должен цеплять внимание, а также быть понятным для публики.

*2. Abstract — короткая (до 250 слов) и хорошо написанная аннотация работы, также может содержать ключевые слова.

*3. Acknowledgements – слова благодарности кому бы то ни было, если эти кто-то помогли вам написать работу (моральная или финансовая поддержка, например).

4. Introduction – введение в работу, краткое знакомство читателя с тем, как вы пришли к этой теме и почему.

*5. Theoretical framework (and Literature overview) – теоретическая рамка (и иногда – обзор литературы) – это то, как вы позиционируете себя и своё исследование среди работ других исследователей, которые уже занимались этой темой (а таковые всегда есть!). Теоретическая рамка – это упоминание теории, разработанной каким-либо учёным, которую вы применяете в своей исследовательской работе и проверяете, работает она или нет.

6. Methodology – тот способ, которым вы проводили исследование; каким именно образом вы пришли к выводам в вашей работе. Методология разнообразна: это могут быть количественные методы (напр., опросник или подсчёт статистики) или качественные методы (напр., интервью, включенное наблюдение, этнография, дискурс-анализ — как правило, для письменных текстов). К слову, я никогда так нигде и не видел толкового списка методов исследования. Но это очень важный компонент работы. Описывая то, каким образом вы добирались до своих выводов, вы показываете читателю, может он вам верить или нет. Например, вы исследуете переводы названий фильмов на русский язык. В методологии важно указать, сколько названий фильмов вы выбрали, сколько из них имело разные варианты переводов и т.п.

7. Body of the research – основная часть исследования, которую стоит делить на части – разделы и подразделы (sections and subsections). Вы сами решаете, как будете структурировать свою работу, какие заголовки подберёте к своим разделам, а также насколько сбалансированными по количеству слов будет каждый из разделов.

8. Conclusion – основные выводы по исследованию (перефразированные!) и ответ на вопрос «и дальше что?», т.е. почему это должно касаться остальных исследователей этой темы.

Часть 3. Логика введения и заключения

Во введении автор вводит читателя в тему, которую он исследует, и сужает её до определенной конкретной проблемы. Во введении чётко прописывается исследовательский вопрос, на который ищется ответ, а также главный аргумент, или тезис, работы. Например, вам интересна тема заголовков в английской периодике. Но это широкое поле для деятельности. Например, вас могут интересовать способы создания/написания заголовков, особенности лексики в заголовках или особенности перевода английских заголовков на русский язык. Допустим, вы выбрали последнюю подтему – перевод газетных заголовков. Во введении стоит указать, какая тема и подтема вам интересны, почему вы к ней пришли и каким образом и что именно хотите исследовать. Последнее выражается в исследовательском вопросе. Например, он может быть таким: «How are British newspaper headings translated into Russian?» Иногда к этому вопросу приписывается ряд вспомогательных подвопросов (what is the structure of English newspaper headings? What is the structure of Russian newspaper headings? etc.). Сам тезис/аргумент должен быть как бы ответом на исследовательский вопрос. В нашем случае это может быть, например, так: «English newspaper headings should never be translated word-by-word into Russian, because they are different from Russian newspaper headings in spelling, length, grammar, and focus». В западной традиции принято, чтобы аргумент/тезис находился в начале текста. Хороший тезис — это, как правило, такой, с которым можно поспорить. Обычно такие слова, как «should (not)» превращают почти любое предложение в хороший тезис.

Также во введении кратко описывается структура работы: “Following the introduction, the body of the research paper will focus on the specificities of newspaper headings in English and in Russian as well as on the translation techniques that can be used in rendering English newspaper headings into Russian. In the conclusion, I will answer the research question and discuss the implications of my findings.” Если вы сомневаетесь, можно ли использовать «я» в академическом тексте (вместо «мы»), то ответ – можно. Логика введения такова, что мы за руку ведём читателя по нашей работе и рассказываем ему, что его ожидает дальше.

Заключение в больших академических работах (например, диссертациях), как правило, — это отражение введения. Перефразированное резюме ваших основных научных изысканий. Для исследовательской же работы это не всегда так. Заключение может в 2-3 предложениях резюмировать содержание, репостулировать другими словами свой аргумент/тезис (кульминация заключения), а потом ответить на главный вопрос всей работы: “So what?” Грубо говоря, и дальше что? Что можно сделать с вашими находками? Как они могут быть развиты дальше?

Часть 4. Логика основной части работы

Каждый раздел в основной части работы должен содержать одну большую мысль, которая, в свою очередь, должна служить опорой для вашего аргумента/тезиса. Например, если вы занимаетесь особенностями перевода английских газетных заголовков на русский, то вы можете написать его в трёх разделах: (1) The structure of English newspaper headings, (2) The structure of Russian newspaper headings, (3) The ways of translating English newspaper headings into Russian.

Разделы могут иметь подразделы (они тоже могут иметь свои названия). Например, первый раздел можно продумать детальнее: (а) английские заголовки краткие, (б) английские заголовки используют «неполную» грамматику, (в) английские заголовки цепляют и/или шокируют читателя, (г) английские заголовки ритмичные. И так далее с двумя другими разделами.

Часть 5. Логика абзаца

Допустим, мы решили написать первый раздел основной части нашей работы. Нужно помнить одну вещь: каждый абзац (англ. paragraph) должен иметь только одну мысль, которая подтверждает главную идею данного раздела. Абзацы должны быть идейно между собой связаны. Каждый абзац тоже строится по своей маленькой структуре (которая копирует общую структуру работы): первое предложение – ключевое и говорит о том, что именно автор пытается сказать в этом абзаце. В идеальном академическом тексте читатель должен уметь прочитать только первые предложения каждого абзаца, чтобы понять, о чём говорится в этом разделе и, соответственно, о чём написана вся исследовательская работа. Первое предложение абзаца – это суть всего абзаца, всё остальное – это поддержка этой идеи и анализ (самая сложная часть, на мой взгляд).

Допустим, мы изучаем переводы английских заголовков и для первого раздела решили написать 6 абзацев: 1 – вводный, 2 – о краткости английских заголовков, 3 – о «кривой» грамматике английских заголовков, 4 – об особой функции английских заголовков, 5 – о ритмичности английских заголовков, 6 – заключительный и обобщающий абзац по этому разделу. Давайте посмотрим, как мы можем, например, схематично набросать второй абзац (№2 – о краткости).

Первое предложение должно быть тематическим, например: «Newspaper headings in English periodicals are very concise and crisp.» Это т.н. наш малый аргумент, который мы будем разворачивать дальше. А дальше нам надо предоставить evidence (свидетельства), что это так и есть. Вот тут желательно использовать ссылки на других авторов, которые занимались этой темой. Можно использовать и свои изыскания, например (опять, это от балды): «According to a Russian linguist Fyodorov, newspaper headings in English tend to be between 4 and 9 words, and if a journalist needs more words, he or she tends to use subheadings (Fyodorov, 1956, p. 87). In the 15 articles that I analyzed on the BBC website in the section ‘Science,’ most headings had a maximum of 6 words.» Т.е. мы предоставили свидетельства, подтверждающие наш тезис в первом предложении. Но само это свидетельство ни о чём не говорит. Как говорится, ну и дальше что? Ну да, ты вот заметил, что заголовки краткие, но почему это важно? Почему это важно для перевода на русский, если твоя работа – о переводе заголовков на русский? И вот тут надо дальше написать свой analysis (анализ) – что это значит для общей картины или для мироздания. Эта часть – полностью мысли автора статьи, т.е. ваши. Анализ и есть ваш, в этом вся ценность работы: вы делитесь тем, что спродуцировал ваш мозг. В данном случае можно написать, например, следующее: «This suggests that the attention of readers can be much more easily grasped by fewer words—as few as an eye can catch without any movements. The shorter the word, the more likely a reader will notice the article and eventually read it through. Short headings allow journalists to win their readers.» В принципе, это похоже на анализ. Т.е. то, что следует после того, как мы заметили какую-то особенность.

А дальше – следующий абзац, следующая подтема. Конечно, вводить абзацы надо разумно, осторожно, они тоже должны быть как бы взаимосвязаны между собой и подтверждать главную идею раздела. Нужно грамотно использовать transition words (therefore, consequently, first, second, third, in addition, also, furthermore, etc.). Читатель должен плыть с нами по нашему тексту. Всегда надо думать о читателе нашей работы, даже если это будет только наш преподаватель.

Схематично логику академического текста можно представить на следующей схемке (см. картинку). Это идеал, конечно.

Схема. Логика академического текста. Каждая «деталь» поддерживает главную идею, а главная идея поддерживает главный аргумент/тезис.

Источник

Организация исследовательской работы по английскому языку

Организация исследовательской работы по английскому языку

Автор: Губарева Г.В.учитель английского языка МОУ СОШ №4

Если хочешь воспитать в детях смелость ума, интерес к серьёзной интеллектуальной работе, самостоятельность как личностную черту, вселить в них радость сотворчества, то создавай такие условия, чтобы искорки их мыслей образовывали царство мыслей, дай возможность им почувствовать себя в нём властелинами.
Ш.А. Амонашвили.


Современные ученики – кто они? Какие стремления у наших школьников? Что они могут, на что способны? Это становиться очевидно, когда наблюдаешь за их образом жизни со стороны. Во- первых, современные ученики обладают совсем отличным от нашего набором ценностей, они более эгоцентричны, требуют, чтобы уважали их интересы и практически не задумываются о том, что в век ИКТ они теряют одну из самых главных составляющих в жизни – это умение размышлять, анализировать, доказывать свою точку зрения аргументировано, практически не владеют набором слов, логически связывающих предложения в беседе, используя просторечные выражения. Кругозор у учащихся развивается на уроках, при чтении дополнительной литературы, но в основном их кругозор ограничен тем, что предлагает им телефон и компьютер – это общение в социальных сетях, компьютерные игры и другие возможности. Анализируя данное состояние вещей, становится очевидным необходимость организации исследовательской работы с учащимися и введение элементов исследования на различных предметах. Несколько лет назад я попыталась пересмотреть методику преподавания английского языка и постепенно начала вводить элементы исследовательской деятельности на уроках в 5-11 классах, затем занялась созданием НИР с учащимися.

Задачи, которые я поставила перед собой для достижения цели обучения:

Постепенное введение на уроках английского языка элементов исследовательской деятельности.

Развитие способности у учащихся аналитически мыслить, сравнивать, обобщать, классифицировать изучаемый материал.

Знакомство учащихся с методами исследования и выработка умения выбирать конкретные методы и методики, необходимые в собственном исследовании.

Овладение учащимися способностью формулировать проблему и гипотезу исследования.

Обучение формам представления основных результатов исследовательской работы учащихся.

Учебно-исследовательская работа учащихся организуется по двум направлениям.
Прежде всего, это урочная деятельность школьников. В качестве творческих домашних заданий ребятам предлагается подготовка сообщений, поиск ответов на те, или иные вопросы, написание рефератов, составление кроссвордов и вопросов для одноклассников и младших школьников и т. п. Эта не хитрая, но оценочная деятельность подталкивает к ежедневной работе с дополнительной литературой. Примеры урочной учебно-исследовательской деятельности учащихся: проблемные уроки (8-11кл.); семинары (10-11кл.); практические занятия (9-11кл.); урочные проекты (внутришкольные) (5-11 кл.);

Внеурочная учебно-исследовательская деятельность учащихся, которая является логическим продолжением урочной деятельности: реферативная работа (9-11 кл.); проектная работа по интересам (5-11 кл.); НИР по английскому языку (9-11 кл.); учебно-исследовательские работы (10-11кл.); интеллектуальные марафоны (5-11 кл.); олимпиады (5-11 кл.); конференции (10-11 кл.).

Исследовательская деятельность на уроках и во внеурочное время отличается друг от друга.

Конечными целями. Если в течение уроков использование элементов исследовательских приемов предполагает тренировку применения отдельных навыков, то исследовательская деятельность во внеурочное время нацеливает учащегося на серьезный конечный результат, совмещающий в себе все этапы написания работы.

Временными рамками. На развитие исследовательских навыков уходит несколько минут урока, но это ведет к общей цели – написания исследовательской работы, которая займет, по меньшей мере, 3 месяца.

Количеством учащихся. В овладении методами и приемами исследовательских навыках на уроках участвует весь класс, а для работы над НИР выбираются только те немногие учащиеся, которые имеют желание проводить исследования в какой либо области знаний.

Трудность написания исследовательских работ заключается в том, что мы не имеем достаточной теоретической базы ни в библиотеках школы, ни дома. Приходиться активно использовать статьи из Интернета, находить нужный материал, анализировать, обобщать его и затем применять при исследовании. Гораздо продуктивнее было бы для ученика сходить в солидную библиотеку, поискать в каталоге нужную литературу, выделить для себя значимые моменты и затем приступать к работе над проектом. Хотелось бы иметь в районной библиотеке литературу по языкознанию, теории перевода, лексикологии, грамматике, стилистике для более эффективной и продуктивной работы с учениками.

Роль педагога различна на разных этапах организации исследовательской деятельности.

I этап. Диагностика. Выявление детей, предрасположенных к исследовательской работе. Роль учителя является доминирующей. Взаимодействие учителя и учащихся тесное.

II этап. Определение темы, целей, постановка задач. На этом этапе учитель уже выступает в роли консультанта. Роль учителя не является доминирующей.

III этап. Выполнение работы. Учитель является консультантом. Ученику предоставляется максимальная самостоятельность.

IV этап. Защита (анализ деятельности). На этом этапе учитель и ученик (ученики) — равноправные партнеры.

На этапе самоанализа учащиеся и учитель анализируют причины неудач, выбранные пути решения.
Выбирая тему реферата или исследовательской работы, учащиеся руководствуются своими желаниями и интересами. В конце работы учащиеся представляют творческие отчеты. Формы могут быть различны: выпуск газеты, школьного журнала, оформление выставки, творческий отчет по эксперименту, защита реферата или исследовательской работы.

Важно продумать систему поощрений за активную исследовательскую деятельность учащихся. Осознание того, что любые твои усилия, самые маленькие достижения, в том числе и в исследовательской работе, будут замечены и публично отмечены, хотя поощрение может носить чисто символический характер (грамоты, благодарственные письма, памятные подарки, дипломы) заставляет ребят трудиться в течение учебного года.

Проектная работа начальной школы не может прерваться в среднем и старшем звеньях. Здесь уже подход к исследовательской деятельности становится более традиционным. Прежде всего, это творческие домашние задания, подбираемые индивидуально для каждого учащегося. В ходе каждого урока преподаватель контролирует, направляет и корректирует деятельность учеников. Итогом такой работы является защита учебно-исследовательского проекта на уроке и выход лучших работ на школьный уровень.

При оценивании исследовательских работ учащихся старших классов необходимо обращать внимание на следующие моменты:

Работы должны быть выполнены самостоятельно.

Ценным является творчество, интеллектуальная продуктивность, оригинальность взглядов или подходов.

Интернет может быть использован только как толчок к самостоятельному исследованию.

Реферативная работа должна носить аналитический характер и содержать собственные выводы автора.

Работа должна иметь практический и теоретический интерес.

Учитывается грамотность выполнения, тематическая широта использованного лексического материала.

Виды исследовательской деятельности на уроках английского языка

Метод проектов.
Представители групп готовят сообщения по теме: рассказывают о жизни в сельской местности в России и в Америке. Учащиеся со слабой подготовкой имеют возможность воспользоваться предложениями подстановочной таблицы при составлении своего небольшого высказывания.

Практические работы.
В частности на уроках английского языка можно провести ряд практических работ.
Как составить правильно вопрос на английском языке?
Порядок слов в английском предложении.

Основные требования к использованию метода проектов:

Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов;

Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся на уроке английского языка;

Структурирование содержательной части проекта;

Использование исследовательских методов: определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения, обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка, выводы.

Специфика международных проектов заключается в том, что они в большинстве своем межпредметны в том смысле, что какую бы проблему мы не взяли, все обсуждение будет вестись на английском языке.
Речь идет о создании языковой среды и создании условий для формирования потребности в использовании английского языка как средства реального общения в процессе межкультурного взаимодействия.
При обсуждении на уроках информации по любому проекту учитель английского языка, естественно, должен подсказывать нужную лексику. Все обыгрывается на уроке английского языка, в процессе работы над проектом, если его проблема соответствует изучаемой теме.
Формирование исследовательских личностных навыков через применение
кейс-технологий.

В переводе с английского Case означает:
1. Портфель, чемодан, сумка, папка (в нашем варианте – пакет документов для работы студентов);
2. Ситуация, случай, казус, в ряде случаев – их сочетание (в нашем варианте – набор практических ситуаций, которые должны изучаться студентами).

Кейс-метод или кейс-технологии ( обучение на примере конкретных случаев ) Сущность этого способа обучения заключается в том, что учащимся предлагаются конкретные ситуации, которые обсуждаются на занятиях и служат основой дальнейшей исследовательской деятельности. Процесс обучения с использованием кейс–метода представляет собой имитацию реального события, сочетающую в себе достаточно адекватное отражение реальной действительности, небольшие материальные и временные затраты и вариативность обучения.
Учебный материал подается в виде проблем (кейсов), а знания приобретаются в результате активной и творческой работы: самостоятельного осуществления целеполагания, сбора необходимой информации, ее анализа с разных точек зрения, выдвижения гипотезы, выводов, заключения, самоконтроля процесса получения знаний и его результатов. Разумеется, кейс-метод используют и при коммуникативно-ориентированном обучении языку, когда школьникам предлагают для анализа те или иные коммуникативные ситуации. При этом исследуется и анализируется аутентичное использование языка, случаи фразеологии и идиоматики, механика обмена репликами и др. Этот метод очень эффективен для формирования представлений о том, как реально функционирует английский язык.

Требование к учителю при организации учебно-исследовательской работы

Организация учебно-исследовательской работы с учащимися предъявляет и особые требования к педагогу:

положительное отношение к ребенку;

проявление уважения к личности и поддержание чувства собственного достоинства в каждом;

признание права личности быть непохожей на других;

предоставление права на свободу выбора;

оценка не личности ребенка, а его деятельности, поступков;

учет индивидуально-психологических особенностей детей.

Педагогу необходимо совершенствовать технологию обучения и помнить, что когда позволяется ученику самостоятельно что-то изобрести или открыть, развивается его творческая активность.
Заключение и выводы

Мы постоянно думаем над тем, какой из этих типов обучения наиболее эффективен в конкретной образовательной ситуации. Работая над данным рефератом, я пришла к следующим выводам:

1. Формирование исследовательских навыков на уроках обучения английскому языку, с моей точки зрения, способно помочь:
Глубже узнать изучаемый язык
Повысить мотивацию учащихся
Увидеть практическое применение ИЯ в современном мире

2. Современный подход к реализации потенциалов исследовательской деятельности учеников должен строиться на принципах личностно-ориентированного образования – именно в этом случае в процессе её организации удастся достичь существенно иных результатов личностного развития школьников.

3. На этапе, когда учащиеся начинают работать над исследовательскими проектами, очень важен адекватный выбор темы.

4. Значимо учитывать как интересы, так интеллектуальные и даже материальные возможности учащихся. Темы, предлагаемые ребятам, должны быть разными по сложности, направленности, но все должны быть основаны на изучаемом или изученном материале. Обеспечение литературными источниками также входит в компетенции преподавателя

5. Сказать, что учитель окончательно достиг своей цели, можно лишь тогда, когда учащийся сам понимает значимость исследовательской деятельности, сам стремится к ней.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать исследовательскую работу по английскому языку, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать исследовательскую работу по английскому языку", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно написать исследовательскую работу по английскому языку:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *