Главная » Правописание слов » Как правильно пишется пидр

Слово Как правильно пишется пидр - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Продолжим разъяснения по поводу слова ПИДР и ему подобных и переосмысления таких табу.

Как пишет С.С. Сергеев, взять, к примеру, слово «_идор». Изначально это был просто сокращённый вариант «_идараса», однако если последнее слово употребляют исключительно в негативном контексте, то «_идор» уже не имеет столь ярко выраженных отрицательных черт. «Ты где взял сигаретку? – Да вон у того _идора. – А, ну пойду и я стрельну!» – вот вполне заурядный диалог, случайно подслушанный мною пару дней назад в Булонском лесу. Любой может услышать что-то подобное где угодно. Мы видим, что говорящие не испытывают никакой личной неприязни к обладателю сигарет, скорее всего они с ним даже не знакомы. Они вовсе не желали оскорбить неизвестного курильщика, назвав его _идором. С таким же успехом они могли бы сказать: «Вон у того джентльмена», если бы слово «джентльмен» присутствовало в их лексиконе.
Примечательно также, что слово «_идарас» (в отличие от «_едераст») допустимо употреблять и в женском роде. Я своими ушами слышал, как один пожилой физкультурник в спортивных штанах кричал на весь магазин продавщице: «А где моя сдача, старая _идарасина?». Какой стиль! Вы чувствуете гордость за наш великий и могучий, в котором только и возможны такие вот метаморфозы? Судите сами: женщина-_едераст – это нонсенс, всё равно, что беременный мужчина, а вот продавщица-_идарасина всё-таки бывает. (На мой взгляд, применительно к женщине больше подошло бы слово «пидресса», но это, как говорится, дело вкуса).

Источник

Нехорошие слова

ПИДРы и ПИЗДЮНы дошли до Путина

На конференции «Единой России» в Брянске журналисты спросили Путина о необычных аббревиатурах в новой российской полиции.

Боже, каждый день люди ищут эти слова: «откуда взялось пидр где ссылка на закон» и т.п.

ПИДРов у нас не будет!

Глава ГУВД Москвы Владимир Колокольцев опроверг слухи

о том, что скоро на дорогах могут появиться полицейские инспекторы дорожного регулирования (сокращенно ПИДР).
На одной из встреч с главой ГУВД его спросили об этом сами милиционеры.
Видимо, совсем уж больше не о чем было спросить начальника.

Боже, каждый день люди ищут эти слова: «откуда взялось пидр где ссылка на закон» и т.п.

ЛЮДИ, ЭТО ШУТКА ЮМОРА!
Не было никаких ПИДРов, нет и не будет.
Журналисты пошутили, милиционеры подхватили. Вот такие у нас журналисты и милици. господа полицейские.

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора всерьёз разобраться хотя бы с одним из них. Вот пример переосмысления слов-табу.

По мнению С.С. Сергеева, многие допускают в подобных словах весьма грубую фонетическую ошибку.
Дело в том, что в русском языке слова ПИДР нет, и вероятнее всего, не будет. Зато есть другие, похожие на него слова, только пишутся и произносятся они иначе. Об этом не следует забывать, ибо замена одной-двух букв или звуков в этих словах могут полностью изменить их смысл. Сложности в правописании и толковании этих слов возникают не только у рядовых обывателей, но и, порой, даже у именитых филологов.
Что же это за слова?
В русском языке существуют три близких по произношению и написанию слова: _едераст, _идарас и _едораз. Думаю, пора, наконец, определиться в отношении этих понятий, во избежание дальнейшей путаницы.
Итак, давайте разберёмся.
Ну, с первым словом, я думаю, всем всё понятно. _едераст – это судебно-медицинский термин. Так психиатры и криминалисты называют психически ущербного человека (исключительно мужского пола), страдающего тяжёлой сексуальной патологией или, как сейчас принято говорить, – «нетрадиционной сексуальной ориентацией». Ну, в общем, всё ясно.
Со вторым словом всё тоже более или менее понятно.

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Кто ж такие ПИДРы? С.С. Сергееву удалось переосмысление этих слов-табу. Он пишет:

_идарас – это, в общем-то, просто вульгарная форма слова _едераст, однако диапазон её применения гораздо шире. В принципе, _идарасом можно называть не только гомосексуалиста, но и любого плохого человека вообще.
По моим наблюдениям, в наши дни слово _идарас уже совсем отдалилось по смыслу от родственного _едераст и сейчас почти не употребляется в изначальном смысле. В противном случае следовало бы поверить в то, что посетители винных магазинов и пивных все поголовно гнусные содомиты. Походите между столиками в какой-нибудь привокзальной разливухе, потолкайтесь в очереди у прилавка в сельпо, торгующего водкой, и вы сами убедитесь, что лексикон тамошней публики изобилует, как правило, такими выражениями, как: «Эй ты, старый _идарас, куда без очереди лезешь?» или «В субботу отдал я этим _идарасам последний червонец, а сегодня они, суки, похмелять меня не хотят!».
Может сложиться такое впечатление, что этот контингент сплошь состоит из поклонников нетрадиционного секса. Однако впечатление это обманчиво. Я со всей ответственностью заявляю, что среди таких людей количество приверженцев содомского греха равно нулю. Поверьте, я знаю, о чём говорю. Я даже могу сказать, чем и насколько, примерно, заняты их беспокойные головы.

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. В поисках оъяснения слова ПИДР и ему подобных Сергеев продолжает рассуждение по поводу переосмысления этих слов-табу:

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Каково происхождение слов типа ПИДР? Вот как С.С. Сергеев продолжает объяснять переосмысление этих табу:

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Ради переосмысления этих табу продолжим объяснения по поводу слова ПИДР и ему подобных.
Как пишет С.С. Сергеев,

что касается взаимоотношений между мужчинами, то у _идарасов они сводятся лишь к совместным кредитно-финансовым и торгово-закупочным операциям. Человек, испытывающий перманентное похмелье, видит в другом мужчине не пассивного или активного партнёра для сомнительных утех, а щедрого спонсора (если тот при деньгах) или лишнюю глотку (ежели денег нет).
(Кстати. Сказав так много об асексуальности этой категории граждан, не могу не отметить, что Николай Семёнович и тут являет собой редкое исключение. Безобразия Гришки Распутина меркнут на фоне гиперсексуальности Семёныча. Жертвами его ненасытного libido стали не только обе жены и собственный сын, но и, как я понимаю, несчастные обезьяны в зоопарке. Ну и наконец, даже меня, если помните, он вознамерился было сделать объектом своей фантастической похоти, что, согласитесь, совсем уж нелепо).
Таким образом, мы выяснили, что термин «_идарас» в современном разговорном языке является синонимом таких слов, как: «подлец», «мерзавец», «негодяй» и т. п., почти полностью вытеснив их из повседневной речи и заменив эти слова собою. Более того – слово «_идарас» зажило уже собственной жизнью, служа образцом для формирования ещё более странных неологизмов.

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Продолжим разъяснения по поводу слова ПИДР и ему подобных и переосмысления таких табу.

Как пишет С.С. Сергеев, взять, к примеру, слово «_идор». Изначально это был просто сокращённый вариант «_идараса», однако если последнее слово употребляют исключительно в негативном контексте, то «_идор» уже не имеет столь ярко выраженных отрицательных черт. «Ты где взял сигаретку? – Да вон у того _идора. – А, ну пойду и я стрельну!» – вот вполне заурядный диалог, случайно подслушанный мною пару дней назад в Булонском лесу. Любой может услышать что-то подобное где угодно. Мы видим, что говорящие не испытывают никакой личной неприязни к обладателю сигарет, скорее всего они с ним даже не знакомы. Они вовсе не желали оскорбить неизвестного курильщика, назвав его _идором. С таким же успехом они могли бы сказать: «Вон у того джентльмена», если бы слово «джентльмен» присутствовало в их лексиконе.
Примечательно также, что слово «_идарас» (в отличие от «_едераст») допустимо употреблять и в женском роде. Я своими ушами слышал, как один пожилой физкультурник в спортивных штанах кричал на весь магазин продавщице: «А где моя сдача, старая _идарасина?». Какой стиль! Вы чувствуете гордость за наш великий и могучий, в котором только и возможны такие вот метаморфозы? Судите сами: женщина-_едераст – это нонсенс, всё равно, что беременный мужчина, а вот продавщица-_идарасина всё-таки бывает. (На мой взгляд, применительно к женщине больше подошло бы слово «пидресса», но это, как говорится, дело вкуса).

Как пишет С.С. Сергеев, производные от слова «_идарас» коснулись и неодушевлённых предметов. По непонятной, ничем не объяснимой причине вязаная зимняя шапочка зовётся почему-то «_идоркой». Ну, _идорка, так _идорка, чёрт с ней. Или вот человек, попавший в затруднительное положение, вздыхает грустно: «Вот какая пидерсия (или эпидерсия)!» А ещё грязную рабочую спецовку называют иногда «_идарасной одеждой».
Я тоже хочу внести свою лепту в современное российское словообразование.
В среде молодых людей неопределённой ориентации и рода занятий нынче очень модно иметь на своём лице тонкую, будто нарисованную фломастером, странного фасона бородку (удивительно, что у Витюхи её нет, к его сногсшибательному пирсингу она бы подошла замечательно). Но как называется эта бородка? Я вот, к примеру, ношу аккуратную небольшую бороду, называемую «эспаньолкой». Почему же нет названия у этой карикатурной бородки на щеках нежно-голубых бойскаутов? Это непорядок. Предлагаю назвать её «_идараской».
Представляете, как было бы логично, заходит эдакий жеманный юноша в парикмахерскую:
– Сколько у вас стоит _идараска?
– Сорок у. е.
– Ну, тогда от_идарасьте меня побыстрее, а то я в гей-клуб опаздываю!

Дарю бесплатно эту идею стилисту Сергею Звереву. Авось пригодится.

Слово ПИДР и переосмысление подобных табу в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Это ПИДРы и их ближайшие родственники.

Как пишет С.С. Сергеев, со словом «_идарас», надо полагать, мы разобрались окончательно. Я думаю, именно это слово хотел употребить Семёныч, бросив свою нелестную реплику в адрес разбойников-контролёров. Вот только произнёс он его с неправильным окончанием, заменив букву «С» на «З». А между тем, на «З» оканчивается совсем другое слово – «_едораз». Слово это редкое и, честно говоря, малопонятное. Почему-то учёные-языковеды не потрудились разъяснить народу его смысл – вот народ и путает его постоянно со словом «_идарас». Ну что ж, раз нашим уважаемым филологам этот орешек не по зубам, придётся мне высказать свои собственные соображения по этому поводу. Хочу предупредить сразу, что это моё личное мнение, и если у кого-то есть какие-то иные соображения по поводу толкования слова «_едораз» – буду рад их выслушать.

Продолжение:

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Кто такие ПИДРы и с чем их едят?

С ПИДРами не всё так просто. Заключение

Слово ПИДР в последнее время вызывает у всех повышенный интерес, как и переосмысление табу. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. Выясняем всё о ПИДРах и их родственниках.

Слово из трёх букв

В народе шире распространено мнение о том, что матерные слова якобы пришли в русский язык из тюркских или монгольских языков. Конечно, приятно думать, что наши предки были белыми, пушистыми, слов таких не знали и во всём виновато татаро-монгольское иго!

Чур, матом не ругаться!

Некоторые употребляют их к любому случаю. Говорят, один умник дочку как-то так и поздравил: «Поздравляю тебя, Машенька, в-бога-душу мать, с днем рождения!»
Итак, вместо известного матюга Б*** народ употребляет Мля. А также:
Блин
Блин горелый
Блин горелый, погорелый, с медом, с маком, с огурцом!
Блинский
Блямба!
Бля-я-яха медная!
Бляха-муха
Бляха-муха на качалку двадцать
Ба. лять мои раны!

Разъ*бай и Разп*здяй сливаются воедино в слове Раздолбай.

О*уеть превратили в Ахудеть!
Или:
Ах, у ели, ах, у ёлки, ах, у ели злые волки!

Е-Бизнес

С точки зрения радикальных экономистов, всякий бизнес является по своей сути Е-Бизнесом.

Так вот ты какой, грёбаный кибастос!

Источник

Правоохранительные органы не намерены вводить неприличные или смешные аббревиатуры, рассказал источник в МВД. Он пояснил, что аббревиатуры подразделений полиции не будут утверждаются официально, а появятся так же, как в свое время появлялись краткие обозначения различных подразделений милиции. Источник напоминает, что обычно в основу аббревиатуры, действительно, ложились первые буквы официального названия департамента или управления. Однако в некоторых случаях для благозвучности в краткие названия добавляли еще несколько букв. В частности, так произошло с Департаментом уголовного розыска, для которого стали использовать сокращение ДепУР. Похожим образом будут поступать и в этот раз, говорит собеседник.

В то же время источник «Интерфакса» в правоохранительных органах дал понять, что пока обсуждать конкретные аббревиатуры слишком рано. По его словам, они появятся только после того, как будет определена структура подразделений в системе МВД. «Только после этого можно будет говорить о названии той или иной должности и ее аббревиатуре»,— добавил собеседник агентства.

Таким образом в МВД откликнулись на дискуссию, возникшую в пятницу в Брянске на Межрегиональной конференции партии «Единая Россия».Тогда к премьер-министру РФ Владимиру Путину обратилась представительница Белгородского городского союза студентов Дарья Сибирева.

«Я в первый раз слышу такую аббревиатуру. В принципе эти слова известны. То, что так называются подразделения правоохранительных ведомств,— это, конечно, необычно. Но, думаю, вы согласитесь со мной в том, что реформы в правоохранительной сфере назрели давно»,— сказал в ответ премьер.

Отвечая на вопрос, политик еле сдерживал смех и выглядел немного смущенным.

Полный список аббревиатур, которые ходят по блогам
1. Полицейский Инспектор Дорожного и Общественного Контроля (ПИДОК)
2. Полицейское Управление Патрульно-Постовой Службы (ПУППС)
3. Отдел Полиции Соблюдения Общественного Спокойствия (ОПСОС)
4. Полицейский Инспектор Защиты Детства и ЮНошества (ПИЗДЮН)
5. Полицейский Инспектор Службы Контроля за Автотранспортом (ПИСКА)
6. Полицейские Инспекторы Дорожного Регулирования (ПИДР)
7. Полицейская Дорожно-Регулировочная Служба (ПДРС)

С ним согласен председатель профсоюза сотрудников милиции Москвы Михаил Пашкин. «Я думаю, что этого не будет»,— сказал он в беседе. Перед будущими полицейскими стоят проблемы и поважнее, полагает он. Так, недавно руководство столичного ОМОНа заявило на совещании, что сотрудники, которые откажутся работать неоплачиваемые сверхурочные по выходным в нарушение Трудового кодекса, аттестацию на должности в аналогичном подразделении полиции не пройдут.

Впрочем, повод для беспокойства все-таки есть: неудачные названия подразделениям МВД придумывали и ранее. Например, до создания в 1936 году ГАИ регулировкой уличного движения занимались сотрудники отделов регулирования уличного движения— ОРУД. И именовали их именно орудовцами.

Неудачную аббревиатуру получили и сотрудники управлений и центров по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнения административного законодательства. Будучи не в силах выговорить аббревиатуру этого ведомства, граждане стали называть сотрудников этого ведомства «псориазами».
В данный момент из-за переименования из милиции в полицию некоторые сложности могут возникнуть лишь при названии подразделений, в самом названии которых присутствовало слово «милиция».

Не забываем поделиться записью с друзьями:

Источник

В последнее время в списке тем, касающихся ЛГБТ+-сообщества, возникла идея реклейминга слова «пидор» — в частности, ее в своей колонке пропагандирует редакторка «Ножа» Серое Фиолетовое. Ее сторонники предлагают всем, кто идентифицирует себя как гей, смело называть себя пидорами, пидорасами и пидорасинами, присваивая таким образом эти слова и разрушая их негативную семантику. Блогер Квирбейт объясняет, почему это, с его точки зрения, неверный путь.

Главная проблема реклейминга слова «пидор» в том, что это не работает. Сколько бы вы ни пытались его перекроить, оно не изменит свое значение в обозримом будущем и не перестанет использоваться как оскорбление, как бы сильно вы этого ни желали.

Этому сильно способствует то, что слово «пидор» используют не только как оскорбление для гомосексуалов, но и как бранное слово по отношению к любому плохому человеку. Люди располагают его в одном ряду с «мудаком» и «придурком». Сейчас носители языка охотно называют пидорами продажных полицейских и депутатов Госдумы, и это употребление из языка не вытравить.

Михаил Бейлькин в своей книге «Гордиев узел сексологии. Полемические заметки об однополом влечении» обращает внимание на то, что злобно-презрительная кличка «пидор» возникла на основе греческого языка и родственна словам «педагог» («воспитатель детей»), «педиатр» («лечащий детей»), а также имени Эраст («горячо любящий»).

«Педераст» дословно переводится как «любящий детей», то есть напрямую ассоциируется с педофилией.

Но если вы вдруг спросите: «Окей, теперь я каждый день буду называть себя пидором. Что мне это даст и как поможет?» — никто не даст вам вразумительного ответа. Напротив, реклеймеры оговариваются, что слово «пидор», конечно же, не для всех и некоторые не смогут так себя позиционировать из-за пережитого опыта угнетения.

Говоря о реклейминге «пидора», люди часто приводят в пример положительный опыт присвоения слова queer, которое раньше использовали для насмешек и издевок. Однако queer никогда не носило на себе отпечаток тюремной культуры, не предполагало влечения к несовершеннолетним и было присвоено сообществом другой страны, поэтому на него невозможно ориентироваться.

Слово «пидор» невероятно маргинальное, токсичное, оно потеряно безвозвратно. Его ближайший аналог в английском языке — слово faggot, и там оно до сих пор считается оскорбительным.

Рассказывая о реклейминге, его сторонники говорят, что «пидор аэтичен, педерастичен, гомоэротичен и подрывает основы политической солидарности, он как маленький идеал культурного сопротивления, к которому нам остается только тянуться». Это странные, но эффектные слова, которыми можно оперировать, сидя в лофте в центре Москвы за бокалом вина в кругу своих друзей-псевдоинтеллектуалов. Но эти мысли совершенно ничего не значат на практике, за пределами Садового кольца, и существуют только в качестве «сферического коня в вакууме». Как, вооружившись этими тезисами, можно реально изменить ситуацию в стране или хотя бы помочь людям, которые борются с внутренней и внешней гомофобией, сторонники реклейминга ответа не дают.

Запрещая называть себя пидорами, мы показываем, что у нас есть собственная воля — и да, теперь у геев в России достаточно силы, чтобы сказать: «Стоп. Закрой рот, ты не будешь применять это слово ко мне, потому что я так сказал».

Когда гей в нашей стране называет себя пидором, общество не считает его смелым новатором. Люди думают: «Он настолько слабый и бесхребетный, что даже не может постоять за себя и обозначить четкие границы дозволенного. Борьбе он предпочитает приспособленчество, чморя сам себя».

Они рассуждают: «Ему уже даже не нужен агрессор, он сам ставит себя на последнее место, опускает себя на самое дно. Значит, он заслуживает насмешек и плевков в его сторону, потому что он сам выбирает это место и оно ему нравится».

Попытка реклейминга слова «пидор» — это шаг назад к непониманию, дальнейшей маргинализации и попытке существовать в пузыре внутри российского общества. Гетеросексуальное большинство диктует правила в этой стране, хотим мы этого или нет, и единственный путь к улучшению жизни каждого представителя ЛГБТ+ — это диалог и открытость.

Будущее ЛГБТ+-людей в России — это открытая интеграция в общество.

Мы уже сейчас вступаем в диалог с консервативным и ортодоксальным российским гетерообществом, и то, что мы им говорим, определяет будущее всех ЛГБТ+-людей в стране. В наших силах начать наводить мосты и покончить с замалчиванием проблем, невидимостью и угнетением. Но мы сможем это сделать, только если у нас будут силы сказать решительное «нет» слову, которое десятилетиями использовалось для унижения чести и достоинства ЛГБТ+.

Источник

Как правильно пишется пидр

«Недавно меня спросили:

— Ну ты, филолог, скажи, как правильно писать: „пидАрас“ или „пидОрас“?

А действительно — обычным правилом проверки безударных гласных путем подбора однокоренных слов, где эта гласная стоит под ударением, его не проверить — слово–то, говоря школьной терминологией, „словарное“, но академические словари это весьма широко употребляемое в это время слово не рассматривают.

Но и на этом проблемы с пидарасами (они же — пидорасы) не заканчиваются. Помимо прикладного орфографического, вопрос имеет и фундаментальный лексикологический аспект: считать ли слово „пидарас“(»пидорас&quot фонетическим (жаргонным, просторечным) вариантом литературного «педераст» — или же это отдельная лексема с своим особым денотативно–коннотативным содержанием? Если во главу угла ставить семантический подход к проблеме и отбросить стилистический аспект — это, несомненно, одно и то же слово, поскольку оба варианта абсолютно тождественны по смыслу и различаются лишь местом в стилистической системе языка и спецификой их бытования в живой речи.

Если уже углубиться в теорию вопроса, то следует иметь в виду, что ведущим принципом русской графики в целом и русской орфографии в частности является фонемный принцип: то есть, в отличие от языков, где господствует принцип фонетический (как, например, в белорусском языке) или исторический (во французском, английском), русская графика стремится максимально точно передать фонемный состав входящих в слово морфем. Поэтому, чтобы определиться с пидарасами, надо выяснить фонемный состав этого слова хотя бы на уровне университетского курса Введения в языкознание.

Здесь возникают новые затруднения, поскольку значительное число фонем взволновавшего нас языкового знака находятся в сигнификативно и перцептивно слабых фонетических позициях.

*второй по счету графический знак обозначает гласный переднего ряда (о чем свидетельствует мягкость первого согласного), но какой? Позиция гласного — абсолютно слабая (вторая предударная). Правда, можно подобрать проверочное слово: усеченный вариант «пидораса» — «пИдор», где фонема находится в сильной позиции (под ударением). С другой стороны, существуют и широко употребляется просторечный уменьшительно–ласкательный вариант «пЕдик», где с той же сильной позиции находится уже фонема Не говоря уже о наличии словарного слова «педераст», написание которого через букву «Е» санкционировано академическими словарями. Итого — перед нами гиперфонема

*[д] — сигнификативно сильная, но перцептивно слабая позиция согласного перед безударным гласным неясной фонетической природы (ср. чередование твердого и мягкого вариантов [Д]/[Д’] в словах «пидор»/«педик»); гиперфонема

*самая большая сложность — с гласным в первой предударной позиции, наиболее подверженной различным аккомодациям. Проверочных слов нет. Следовательно — гиперфонема

*[р] — абсолютно сильная позиция согласного перед ударным гласным непереднего ряда, фонема

*[а] — сильная позиция гласного звука (между двумя твердыми согласными под ударением) — фонема

*[с] — поскольку мы договорились, что рассматриваем слова «пидарас» и «педераст» как фонетические варианты одной лексемы, звук [с] находится в абсолютно (и сигнификативно, и перцептивно) слабой позиции — на конце закрытого слога перед другим глухим твердым согласным. Следовательно, имеем гиперфонему

*[т] — присутствует только в одном из фонетических вариантов анализируемого слова (педераст), причем в абсолютно слабой позиции (на конце слова); в другом варианте (пидарас) мы имеем чередование с нулем звука. Гиперфонема

А значит, фонемный состав столь интересующего нас слова выглядит следущим образом:

в связи с чем определение нормативности написания слова «пидарас» в любых его вариантах (за исключением варианта «педераст») является проблематичным до включения его в своды академических словарей по русской орфографии (Издательство Академии Наук РФ)»

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется пидр, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется пидр", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется пидр:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *