Архив форума
Вот как Справка отвечала на подобный Вашему вопрос:
Вопрос № 227705
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’. Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим.).) Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
Есть еще и вот такой ответ Справки:
Ответ справочной службы русского языка
В официальных названиях государств и государственных объединений с большой буквы пишутся все слова, кроме служебных. Правильно: _Союз Советских Социалистических Республик, Содружество Независимых Государств_.
В официальных названиях учреждений, организаций и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные: _Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе_. Но по традиции с прописной буквы пишутся все слова в названиях _Организация Объединенных Наций, Лига Наций, Совет Безопасности ООН_.
А ЕЭП как экономический термин корректно писать со строчной буквы: _единое экономическое пространство_.
А вот по поводу того, чем отличаются СНГ и ЕС именно как государственные объединения, на форуме как раз однажды был большой спор. Может, кто-то отыщет ссылку?
Здравствуйте! Почему в сочетании Европейский союз слово «союз» пишется с маленькой буквы? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Действует такое правило: в названиях организаций с большой буквы пишется первое слово названия.
Архив форума
Я не ставлю под сомнение ответ Справки и даже хотела сначала открыть эту тему в Допечатке, но подумала, что, возможно, в этом подфоруме и само Справочное бюро даст какие-то пояснения.
Мой вопрос ко всем: чем следует руководствоваться, выбирая род приложения в подобных случаях, и где это прописано?
Справка не только прямолинейна, но и последовательна!
См. также пример из Правил русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. — М: Эксмо, 2007:
«§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров.»
Имхо, немножко не так. Представляется, что «особыми оборотами» являются «участник договора», «участник конвенции», «участник проекта» и т. п. — именно (почему-то ;)) с м. р. они образуют распространённые приложения. Потому там и тире, а не дефис (*страна-участник). В иных случаях используется однословное приложение: «страна-участница» (которая по Калакуцкой — неизвестно или понятно из контекста, участница чего ;)), страна-союзница, страна-победительница и др.
>> См. также пример из Правил русской орфографии и пунктуации.
adada, мне этот пример ни к чему, я его и сама могла бы привести кому угодно. И вопрос о дефисе/тире у меня совсем не стоял.
А вот почему они не участницы, а участники, узнать бы неплохо. Именно для того, чтобы я могла объяснить это кому-то, поскольку пишу я всегда «страна-участник» и того же требую от других.
Вернувшись наконец-то и осев, решил проверить справедливость одного собственного тезиса. Оказалось, он был несправедлив: в международных правовых документах интересующее вас пишется через пень-колоду и сикось-накось!
(3)
«5. При отсутствии иных договоренностей в отношении налогообложения, применяемых в соответствии с соглашением, предусмотренным в пункте 4 настоящей статьи, а также в период до заключения такого соглашения новая принимающая страна-участник. »
(20.03.1992, Международное соглашение по сахару 1992 года)
А был бы под рукой частотно-вариативный словарь, тот определил бы соотношение «участниц» и » участников», вероятно, как 4:1!
>> А был бы под рукой частотно-вариативный словарь, тот определил бы соотношение «участниц» и » участников», вероятно, как 4:1!
А вот это бабушка надвое сказала: не вся ж правда в Ваших четырех ссылках. Я бы посчитала, что, наоборот, скорее, как 1:4. Кстати, этот Ваш вывод как раз указывает на несостоятельность ЧВС.
Я же не весь список найденного здесь выложил! И сведения о пропорциях привел из того результата, что мне выдала ИПС «Лига:Закон», скорректировав его на коэффициент влияния страны происхождения.
>> Я же не весь список найденного здесь выложил! И сведения о пропорциях привел из того результата, что мне выдала ИПС «Лига:Закон», скорректировав его на коэффициент влияния страны происхождения.
Вот-вот, и я об этом. И коэффициент корректтироваки можно было выбирать иной. И список Вы выбирали по своему вкусу, а другой совсем из других источников выбирал бы и, конечно, получил бы совершенно другую пропорцию.
Так что ценность ЧВС по-прежнему для меня сомнительна.
Ценность куска руды всегда сомнительна, пока этот кусок не будет применен по скрытому в его свойствах назначению. Например, в моем доме все золото, добытое в песках, используется исключительно в контактах слаботочной аппаратуры. Увидев его в ушах или ноздрях, я тоже бы подумал о сомнительной ценности такого употребления! 🙂
А я как раз предпочитаю золото в ушах, а не в контактах. Так что мое непонимание Ваших предпочтений, как оказалось, вполне оправданно.
Нисколько, а иногда даже и наоборот. А вот исправная слаботочная аппаратура вполне способна разъединить.
Поиск ответа
Вопрос № 308676 |
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какому правилу подчиняется написание вымышленных государств? Заглавная буква нужна в первом слове или во всех? Например, Страна Огня, Царство Земли, Южное Племя Воды («Аватар: Легенда об Аанге»), Фиолетовая страна («Волшебник изумрудного города»), Страна фей, Лесное царство («Песнь о Нибелунгах» и германская мифология). Почему-то в разных источниках пишут по-разному (где одна большая буква, а где все).
Ответ справочной службы русского языка
Название вымышленных государств правилами орфографии не описывается. Вероятно, в практике письма действуют разные тенденции: писать все слова, кроме служебных, с прописной буквы (в соответствии с правилом об официальных названиях современных государств); писать с прописной буквы только первое слово и входящие в название собственные имена по аналогии с образными названиями (ср.: Страна вос ходящего солнца). Возможно, работают и иные факторы, например метафорический характер названия (Южное Племя Воды) — прямое наименование (Страна фей).
Белгород называется городом первого салюта. Как написать «городом первого салюта»: в кавычках или слово «город» с большой буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Можно написать первое слово с прописной буквы, если имеется в виду образное наименование города. Кавычки при этом использовать не нужно.
В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, напр.: Страна вос ходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Корее), Поднебесная империя или Поднебесная (об императорском Китае), Страна кленового листа (о Канаде), Страна тюльпанов (о Голландии), Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге).
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно пишется » страна вос ходящего солнца»? Т.е. какие первые буквы прописные/строчные? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!Какаое написание корректно: С(с)трана Восходящего С(с)олнца? Например: «В стране Восходящего Солнца. » Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ Страна вос ходящего солнца_. С большой буквы пишется только первое слово в образных названиях городов, государств.
Поиск ответа
Вопрос № 281556 |
Здравствуйте. По поводу ответа 281533: приведите, пожалуйста, правило, чтобы я могла обосновать тире и к которому могла бы обращаться в подобных случаях. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Приложения присоединяются дефисом, например: страны- партнеры. Но если в сочетаниях с приложением одна из частей содержит пробел (т. е. является словосочетанием), вместо дефиса употребляется тире: страны – члены ЕС.
Ответ справочной службы русского языка
Нужно поставить тире: страны – члены ООН. Корректно: для достижения поставленной цели.
Пожалуйста, подскажите, как правильно: страна – участница (на тире с пробелами), страна-участница (приложение на дефисе) или страна-участник (м.р.)?
Ответ справочной службы русского языка
В который раз не получаю ответ. Почему так получается? Пожалуйста, ответьте: » страны- участницы шестисторонних переговоров» в предложении пишется через дефис или выделяется тире с двух сторон?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Пожалуйста, подскажите, как правильно написать словосочетание страны- члены ЕС (через дефис) или страны – члены ЕС (через тире)?
И второй вопрос: можно ли сказать «недостаток организации и координации»? Или лучше «неэффективность организации и координации»? (используется в перечислении причин проблемы).
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. В этом случае ставится тире.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с тире: предприниматель – физическое лицо, страны – члены НАТО.
Здравствуйте! Как правильно: страны- производители или страны- производительницы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ страны- производители_.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 302524 |
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: обретение независимости некой странЫ или обретение независимости некой странОЙ (скажем, ФинляндиИ или ФинляндиЕЙ)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Корректна ли пунктуация? За все почти 30 лет независимости страны кто бы ни был во главе – от Кравчука до Порошенко, – никого нельзя помянуть добрым словом.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше использовать такое пунктуационное оформление: За все почти 30 лет независимости страны кто бы ни был во главе, от Кравчука до Порошенко, – никого нельзя помянуть добрым словом.
В Вашем варианте тире несут разные функции, и это мешает понять связи между частями предложения.
Здравствуйте. Нужна ли тут запятая? На 26-м году независимости страна окончательно порвала связи с «империей зла», и теперь у нее одна дорога.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
подскажите, пожалуйста, как пишутся названия праздников во множественном числе? Например:
1) Дни городов или дни городов;
2) празднуются и Дни независимости городов, освобождённых во время воин, или празднуются и дни независимости городов, освобождённых во время воин.
Ответ справочной службы русского языка
1. Со строчной: дни города (дни городов).
2. Также со строчной.
Ответ справочной службы русского языка
Ваше замечание справедливо. Корректно: площадь Независимости или майдан Незалежности (обычно используют второй вариант, т. к. сразу становится понятно, что речь идет о Киеве).
Уважаемые специалисты, в каком случае пишется «вне зависимости», а в каком «в независимости «. Существует ли форма слитного написания?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание предлога: вне зависимости от: поедем на дачу вне зависимости от погоды. Но: в независимости – сочетание предлога в и существительного независимость: каталонцы видят много плюсов в независимости от Испании.
Д-р С.О. Балякин
sbalyakin@yahoo.com
Orange County, CA, USA
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, скажите, нужна ли запятая перед «как» в следующем случае: «создание условий для успешного развития животноводства(?) как одной из главных составляющих в формировании продовольственной независимости «.
Какое здесь применяется правило?
Ответ справочной службы русского языка
В зависимости от полного контекста возможно два варианта.
Если как можно заменить словами в качестве и дополнительного значения причины нет, то запятая не требуется.
Подскажите, пожалуйста, как верно записать: «вне зависимости от времени суток» или «в независимости от времени суток»?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно писать: в независимости или вне зависимости?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Скажите пожалуйста, что конкретно подразумевается под высказыванием «самодостаточный человек»?
Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Часто сталкиваюсь, всегда пишу «вне зависимости от. «, доказывают, что «в независимости от. «. Тогда уж «независимо от. «, что ли. Рассудите. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вы пишете правильно. Верное написание предлога: вне зависимости от.