Как пишется площадь революции
1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Башкортостан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Соединённые Штаты Америки, Мексиканские Соединённые Штаты, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.
2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишется первое слово (и все имена собственные): Закавказские республики, Скандинавские страны, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Европейское экономическое сообщество, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз Государств Центральной Африки, Тройственный союз.
3. В неофициальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Советский Союз, Страна Советов, Советская Республика (в период Гражданской войны), Штаты (о США).
4. В образных названиях государств первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, пишется с прописной буквы: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), остров Свободы (Куба).
5. В наименованиях административно-территориальных единиц слова, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с прописной буквы, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Горно-Алтайская автономная область, Орловская область, Краснодарский край, Ханты-Мансийский автономный округ, Мытищинский район.
В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов, обозначающих родовые понятия: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай), земля Баден-Вюртемберг (Германия).
6. Официальные названия частей государств пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Азиатская Турция, Северная Италия.
8. В названиях достопримечательных мест все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Большой Кремлёвский дворец, Зимний дворец, Инженерный замок, Шлиссельбургская крепость, Донской монастырь, Новодевичье кладбище.
9. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: станции Ерофей Павлович, Москва-Товарная, Ленинград-Пассажирский; Казанский вокзал, Северный речной вокзал; Шереметьевский аэропорт, но: московский аэропорт Внуково, парижский вокзал Монпарнас.
10. В названиях станций метро, заключенных в кавычки, все слова пишутся с прописной буквы: станции «Китай-город», «Проспект Мира», «Пионерская», «Александровский Сад».
Площадь Революции
Пло́щадь Револю́ции (до 1918 Воскресенская площадь), площадь между Манежной площадью и Театральной площадью. Одна из центральных площадей Москвы. По её территории протекала р. Неглинная, в 1516 запруженная в этом месте плотиной. У плотины стояла мельница, а на правом берегу реки — мучные лавки. В 1534—38 по левому берегу прошли земляной вал и стена Китай-города. От Неглиненских (Воскресенских) ворот в 1595 через реку был переброшен каменный мост, близ которого разместились торговые строения. В XVII в. в этой местности находились Яблочный, Дынный, Огуречный, Ягодный, Капустный, Курятный, Харчевой и Крупяной ряды. В 1707—08 между Китайгородской стеной и рекой Неглинной насыпаны земляные бастионы (см. Бастионы XVIII века). Современная площадь образовалась только после заключения реки Неглинной в трубу (1817—19) и сноса бастионов XVIII в. (1819—23); называлась по выходящим на неё Воскресенским воротам Китай-города; при воротах с 1782 стояла часовня Иверской Богоматери (известна с XVII в., до 1782 располагалась с другой стороны стены, то есть была обращена к Красной площади). Северную сторону площади занимали лавки и обнесённый забором Монетный двор, а южную — здание Присутственных мест (первоначально Монетного двора; реконструировано в 1732—40, архитектор П. И. Гейден, перестроено Е. Паскалем). Перспективу в сторону нынешней Манежной площади замыкали главные ворота и решётка Александровского сада (архитектор Паскаль). Недалеко от них, под стеной Китай-города, был устроен водоразборный фонтан, существовавший до 1880. В 1874 часть стены снесена для строительства здания Исторического музея (Красная площадь, 1/2, 1875—83, архитектор В. О. Шервуд, инженер А. А. Семёнов). В 1889 снесено здание Присутственных мест и возведено здание Городской думы (д. 2, 1890—92, архитектор Д.Н. Чичагов; в 1936—93 Музей В.И. Ленина). На северной стороне в 1879 построен дом купца И. И. Карзинкина, вскоре занятый Большой московской гостиницей (позднее «Гранд-отель»); снесён в 1976 при строительстве 2-й очереди гостиницы «Москва». В 1934 разобраны Воскресенские (Иверские) ворота. Новый корпус гостиницы «Москва» и сквер между Театральной площадью и площадью Революции определяют границу южной стороны площади; противоположная сторона сформирована зданиями Исторического музея и Городской думы, а также остатками Китайгородской стены. В 1994—96 восстановлены Воскресенские ворота; в 1995 перед Историческим музеем установлена конная статуя маршала Г.К. Жукова (скульптор В.Н. Клыков, архитектор Ю.А. Смирнов).
Полезное
Смотреть что такое «Площадь Революции» в других словарях:
Площадь Революции — название площадей в различных населённых пунктах мира. Куба Площадь Революции площадь в Гаване Никарагуа Площадь Революции площадь в Манагуа Россия Площадь Революции площадь в Алапаевске Свердловской области Площадь Революции площадь в Брянске… … Википедия
Площадь Революции (станция метро — Площадь Революции (станция метро, Красноярск) Станция «Площадь Революции» Пусковая линия Красноярский метрополитен Дата открытия предварительно 2015 год … Википедия
Площадь Революции (станция метро, Москва) — Координаты: 55°45′23″ с. ш. 37°37′17″ в. д. / 55.756389° с. ш. 37.621389° … Википедия
Площадь Революции (Челябинск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Революции. Площадь Революции Челябинск … Википедия
Площадь Революции (Иваново) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Революции. Координаты: 56°59′41″ с. ш. 40°58′52″ в. д. / 56.994722° с. ш … Википедия
Площадь Революции (Липецк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Революции. Площадь Революции Липецк … Википедия
Площадь Революции (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Революции. Площадь Революции Москва … Википедия
Площадь Революции (Самара) — Координаты: 53°11′07.96″ с. ш. 50°05′15.58″ в. д. / 53.185544° с. ш. 50.087661° в. д. … Википедия
Площадь Революции (станция метро, Челябинск) — Координаты: 55°09′38″ с. ш. 61°24′28″ в. д. / 55.160556° с. ш … Википедия
Площадь Революции (Москва)
Воскресенская площадь (до 1918 г.)
Площадь Революции (до 1918 — Воскресенская площадь) — одна из центральных площадей Москвы. Расположена на территории Тверского района между Манежной площадью и Театральной площадью.
История
Изначально по территории площади протекала речка Неглинная, ныне заключённая в коллектор.
В 1516 году на этом месте река была запружена. Рядом находилась мельница и мучные лавки.
В 1534—1538 годах вдоль левого берега была построена Китайгородская стена.
В 1595 году у Воскресенских ворот через Неглинку был переброшен каменный Воскресенский мост. Рядом появились торговые постройки.
В 1707—1708 годах между Китайгородской стеной и Неглинкой по приказу Петра I были сооружены земляные бастионы.
Площадь образовалась лишь в начале XIX века, когда река Неглинная была убрана в трубу, а бастионы снесены.
Площадь была названа Воскресенской по выходящим на неё Воскресенским воротам Китай-города.
В 1879 году на северной стороне площади был построен дом купца Карзинкина, в котором вскоре расположилась гостиница (снесён в 1976 году).
В 1890-1892 годах на месте снесённого здания Присутственных мест было возведено новое здание Городской думы (с 1936 года по 1993 год в нём находился музей В. И. Ленина).
В 1917 году во время Октябрьского вооружённого восстания на площади шли ожесточённые бои. В память об этих событиях площадь была переименована в площадь Революции.
Транспорт
На площади расположен совмещённый вестибюль станций метро «Площадь Революции» и «Театральная». Рядом находится станция «Охотный ряд».
Поиск ответа
Вопрос № 272382 |
Ответ справочной службы русского языка
В названиях станций метро с большой буквы пишется первое слово названия, а также все слова, которые пишутся с большой буквы в составе соответствующих топонимов. А в составе топонимов площадь Революции и улица Кузнецкий Мост слова Революции и Мост пишутся с большой буквы. Ср.: Ленинский проспект – и станция метро «Ленинский проспект».
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: «спасибо Вам» и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.
Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).
Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.
Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.Ру»!
У нас в редакции возникли разногласия, как правильно в современном издании написать: Ильичом или Ильичем? Речь о Владимире Ильиче Ленине. Сохранилась ли с советских времен традиция делать для «вождя революции » исключение, и надо ли сейчас писать его отчество — Ильичем (в отличие от правильного написания отчества от Ильич — Ильичом)? Вопрос очень-очень срочный. Ожидаем с неерпением ответ.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Современная орфографическая норма: Ильичом. См. в «Словаре трудностей»: Ильичом.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая справочная служба! Подскажите, пожалуйста, ответ на такой вопрос.
В литературе эмигрантов после революции 1917 года ещё достаточно долго сохранялась дореформенная орфография. При ссылках на такую литературу в научных статьях как правильно писать название произведений: так, как писали сами авторы, т. е. по старым нормам, или необходимо приводить названия к нормам современной орфографии?
Ответ справочной службы русского языка
«Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указывает, что в библиографическом описании необходимо соблюдать нормы современной орфографии независимо от орфографии в издании – объекте описания.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые GRAMOTA.RU. Расскажите о происхождении слова «спасибо». Правда ли, что оно оно происходит от «спаси бог» или наоборот, придумано в революционные годы и означает «спаси бес».
Ответ справочной службы русского языка
Вы предполагаете, что до революции слова спасибо в русском языке не существовало? Спасибо – исконно русское слово, ему много сотен лет, оно произошло от сращения спаси богъ с отпадением согласного г после утраты редуцированного ъ.
Дорогие работники «грамоты.ру», обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании.
P. S. А то правда, надоело уже, что «лестница», а не «лезтница» и что «разыскивается», а не «розыскивается».
Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое.
Ответ справочной службы русского языка
Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?
И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.
Здравствуйте! Попробую еше раз. Может у Вас латинскими буквами не возможно писат? Хотела бы узнат, возможно ли было во время Советского Союза к кому то (но конечно к кому то из Советских граждан) обратится с «Ваше превосходительство»? Может к посолам? Спасибо большое
Ответ справочной службы русского языка
В «Словаре русского речевого этикета» читаем: После революции _Ваше превосходительство_ 1) сохранилось как официальное обращение к руководителям и членам правительств иностранных государств, а также при титуловании некоторых некоторых глав государств в соответствии с дипломатическим церемониалом и протоколом; 2) шутливо-ироническое обращение к тому, кто (якобы) высоко себя ставит.
С прописной или строчной буквы следует писать слово год в названии улицы: ул. Революции 1905 года
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать со строчной буквы.
Скажите, пожалуйста, нужно ли писать с прописной неофициальное название, например, ДК Октябрьской революции в Новосибирске в народе именуют «коброй»:»Уже через пару лет в крошечном зале «Кобры» (ДК Октябрьской революции ) негде было яблоку упасть». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с большой буквы в кавычках: _. именуют «Коброй», в зале «Кобры»_.
Ответ справочной службы русского языка
Как первое слово названий слово _театр_ следует писть с большой буквы. Второе слово пишется со строчной буквы.
До революции 1917 года выпускник лицея цесаревича Николая(,) потомственный дворянин(,) генерал А. И. Ромейко являлся одним из крупнейших землевладельцев. Запятые не нужны. Права ли я? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, нужна ли запятая перед «чем» (есть ли здесь оттенок сравнения?): 1. Концепция шоу-рума предлагает больше, чем просто эффектную демонстрацию новых моделей кухонь. 2. Раньше » революции » в кухне происходили не чаще, чем раз в десять лет. Ответьте, пожалуйста. Очень нужно. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих примерах перед _чем_ запятые не требуются.
Площадь Революции
У бокового корпуса гостиницы «Москва» есть некоторое количество лавочек для отдыха горожан, но на них обычно не сидят. К счастью, на площади часто устраивают городские фестивали, иначе она была бы просто гигантским асфальтовым полем.
История площади Революции
В 1534-1538 годах вдоль левого берега Неглинной возвели Китайгородскую стену, а в 1595 от Воскресенских ворот Китай-города сюда был перекинут каменный Воскресенский мост, который вдохнул в территорию новую жизнь: вокруг него выросли торговые пристройки, а Воскресенские ворота стали одним из парадных въездов на Красную площадь, но в целом застройка оставалась довольно хаотичной. В 1707-1708 годах, когда Москву готовили к возможному нападению шведов, по приказу Петра I между стеной Китай-города и Неглинной были возведены земляные бастионы.
В 1879 году в северной части площади был построен дом купца Карзинкина, в котором расположилась «Большая Московская гостиница» с трактиром: в разные годы заведение посещали Пётр Чайковский, Фёдор Достоевский, Антон Чехов, Иван Бунин, Александр Блок и другие известные деятели культуры. В 1890-1892 годах на месте бывших Присутственных мест выросло здание Московской городской думы в псевдорусском стиле, а в 1899-1902 была построена гостиница «Метрополь» Саввы Мамонтова.
Завершилось формирование площади в 1968-1977 году, когда вместо сохранявшейся исторической застройки напротив псевдорусского здания Городской думы вырос боковой корпус гостиницы «Москва», и площадь фактически приобрела современный вид.
Во время Октябрьского вооружённого восстания 1917 года на Воскресенской площади шли ожесточённые бои, в память о которых она была переименована в площадь Революции.
Памятник Карлу Марксу и Фридриху Энгельсу
По проекту скульптора Мезенцева основатели марксизма были изображены за высокой трибуной, которая напоминала бочку и навевала нездоровые ассоциации: словно Маркс и Энгельс вместе вылазят из большой ванны (это, разумеется весьма потешало современников). Позже в Москве были установлены отдельные памятники для каждого из них, но парная скульптура в городе так и не появились.
Помимо прочего, на площади Революции расположен вход в подземный Музей археологии Москвы, выстроенный вокруг найденных при раскопках устоев Воскресенского моста. Кассовый павильон расположен вблизи гостиницы «Москва» напротив Воскресенских ворот.
Площадь Революции находится в Тверском районе Москвы между Манежной и Театральной площадями. Добраться до неё можно пешком от станций метро «Площадь Революции» Арбатско-Покровской линии, «Театральная» Замоскворецкой и «Охотный Ряд» Сокольнической.